专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Gnami [CEZ4150 - 11] |
0 | 4'38 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, wah-wah ... 歌词 | 非洲 世界音乐 跳舞舞会 歌曲... | Gm | 120 | |||
![]() |
Je Suis Blédard [CEZ4150 - 12] |
0 | 4'55 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, electric ... 歌词 | 非洲 传统男声独唱 歌曲 女声民族合唱团... | Dbm | 163 | |||
![]() |
Womouguenima [CEZ4150 - 15] |
0 | 5'26 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, wah-wah ... 歌词 | 非洲 歌曲 异域 传统男声独唱... | Bbm | 86 | |||
![]() |
Eternal Life [CEZ4158 - 11] |
0 | 4'41 | Rinôçérôse | Electro rock. Catchy & positive. Synths, electric guitar, rhythm & ... 歌词 | 摇滚电子音乐 动人 日间节目 果断... | Em | 124 | |||
![]() |
My Superior World [CCB1009 - 1] |
0 | 4'23 | Tales & Remedies | Pop/folk ballad. Inspired & melancholic. Female lead singer, acoustic ... 歌词 | 女歌手 忧伤 民族民谣 英语歌唱... | Dm | 144 | |||
![]() |
O Perlinpinchine [OCR580035 - 15] |
0 | 1'22 | Traditionnal | "The child, the baby". A cappella traditional female singer. | 民族 葡萄牙 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱... | Dm | 69 | |||
![]() |
Mba Ferigneso [OCR561089 - 11] |
0 | 3'30 | Traditionnal | "Oh have mercy on me". Weaving song. A cappella female singer. | 民族 Bara people 民族女声独唱 马达加斯加歌唱... | Gbm | 99 | |||
![]() |
Chjama è rispondi [OCR560235 - 13] |
0 | 15'47 | Traditionnal | Live recording. A cappella traditional male singer. | 民族 科西嘉岛 科西嘉语歌唱 人声... | Fm | 129 | |||
![]() |
Atje Te Ura Ne Lume [OCR560188 - 1] |
0 | 4'55 | Traditionnal | "There, on the bridge, near the river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Em | 62 | |||
![]() |
Janines C'i Pane Syte [OCR560188 - 2] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "What did Janina's eyes see ?" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Em | 62 | |||
![]() |
Atje Poshte N'ato Ledhe [OCR560188 - 3] |
0 | 2'12 | Traditionnal | "Up there on the hill". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Dm | 107 | |||
![]() |
Vito, Ta Kam Silloine [OCR560188 - 4] |
0 | 2'54 | Traditionnal | "Vito, you are worrying me". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | A | 120 | |||
![]() |
Pse S'ha Buke E Pse S'pi Vere [OCR560188 - 5] |
0 | 3'50 | Traditionnal | Albania. "Why won't you eat any bread or drink any wine ?" Vocal ... | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Abm | 68 | |||
![]() |
Moj Bonjakja Pa Mama [OCR560188 - 6] |
0 | 3'05 | Traditionnal | "Oh! Little motherless orphan girl...". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Gm | 111 | |||
![]() |
Rashe E Pashe Nje Enderre [OCR560188 - 7] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "I had a dream last night". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Bbm | 144 | |||
![]() |
U Plake Mike, U Plake [OCR560188 - 8] |
0 | 4'28 | Traditionnal | "You have aged, my friend, you have aged". Vocal polyphony. Man & ... | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Dm | 68 | |||
![]() |
Marsi I Atij Viti [OCR560188 - 9] |
0 | 3'22 | Traditionnal | "In March of this year". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | C | 136 | |||
![]() |
Bie Deti Dallget [OCR560188 - 10] |
0 | 3'48 | Traditionnal | "The sea carries waves". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Dm | 62 | |||
![]() |
Atje Te Lisi Ne Brinje [OCR560188 - 11] |
0 | 2'22 | Traditionnal | "Near the oak-tree, on the mountain side". Vocal polyphony. Men trio. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Cm | 62 | |||
![]() |
Ate Diten E Merkure [OCR560188 - 12] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族... | Bbm | 140 |