| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Don Giovanni [MIL007 - 28] |
0 | 1'35 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Fin ChHan Dal Vino. | 古典音乐 著名音乐 广告 男低音(声乐) | Bb | 103 | |||
|
Don Giovanni [MIL007 - 30] |
0 | 2'59 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | La Ci Darem La Mano. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 男低音(声乐) 歌剧 | E | 108 | |||
|
Don Giovanni [MIL007 - 32] |
0 | 2'16 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Madamina. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 男中音(声乐) 歌剧 | A | 164 | |||
|
Don Giovanni [MIL007 - 34] |
0 | 3'10 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Mi Trad Quell Alma Ingrata. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 歌剧 女高音(声乐) | Gm | 164 | |||
|
Don Giovanni [MIL007 - 36] |
0 | 5'29 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Non Mi Dir Bellido Mio. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 歌剧 女高音(声乐) | F | 123 | |||
|
Cosi Fan Tutti [MIL007 - 40] |
0 | 2'57 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Soave Sia Il Vento. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 男女合唱 歌剧 | B | 111 | |||
|
Cosi Fan Tutti [MIL007 - 42] |
0 | 4'53 | 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 | Una Donna A Quindici Anni. | 古典时期(1750-1800) 十八世纪 歌剧 女高音(声乐) | G | 164 | |||
|
Rebokotsy [OCR561089 - 5] |
0 | 3'47 | Traditionnal | Hommage to a famous musicien. Traditional female singers, kantsa | 民族 marovany Bara people 拍手 | G | 132 | |||
|
Nareo Ry Ano [OCR561089 - 13] |
0 | 5'57 | Traditionnal | "You, people!". Improvised song. Traditional male singer, kantsa | 民族 Bara people lokanga 马达加斯加的管状齐特拉琴 | Ebm | 99 | |||
|
A giardiniera [OCR560235 - 11] |
0 | 2'02 | Traditionnal | Dance. Sung introduction accompanied with violin pizzicati, then | 民族 科西嘉岛 原声 科西嘉语歌唱 | G | 118 | |||
|
Serinatu [OCR560235 - 16] |
0 | 4'04 | Traditionnal | From an Italian song. A cappella traditional male singer. | 民族 科西嘉岛 传统男声独唱 无伴奏合唱 | Am | 74 | |||
|
Quand-le-seigneur [EOS05 - 7] |
0 | 7'05 | Gilles Colliard | Requiem. Desolate & suspended. Chamber orchestra, alto & soprano. | 安魂曲 抱歉 葬礼 室内乐团 | Gm | 129 | |||
|
Un Bebedor de Aguardiente [OCR560208 - 13] |
0 | 2'38 | Unknown | Punto cerrado. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, | 民族 男声民族合唱团 古巴 传统乐器合奏 | D | 108 | |||
|
El Matrimonio y la Zafra [OCR560208 - 16] |
0 | 5'13 | Leonel Castro | Sordo de canon. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 | Em | 144 | |||
|
Suite de la controversia -
[OCR560208 - 20] |
0 | 3'32 | Unknown | Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 | D | 104 | |||
|
Sarandran-Jejo [OCR560214 - 13] |
0 | 5'11 | Traditionnal | "The sarandra of the jejo lute". Jejo (Malagasy lute) & traditional | 民族 jejo bory 马达加斯加 传统男声独唱 | Em | 133 | |||
|
Bam [OCR560223 - 6] |
0 | 4'01 | En Chordais | This melody is very typical of the quarter of Tatavla in | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud | D | 114 | |||
|
Louange à la Famille Touré [OCR560207 - 5] |
0 | 2'22 | Traditionnal | Praise. Spoken male voice & a cappella female choir. | 民族 塞内加尔 女声民族合唱团 无伴奏合唱 | Gbm | 140 | |||
|
Rythme Evala [OCR560195 - 12] |
0 | 5'49 | Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma | Bm | 178 | |||
|
Sangueo [OCR560163 - 2] |
0 | 2'57 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo female voice, drums & rattle drum. | 民族 Diablos brotherhood 民族鼓 男女民族合唱团 | E | 115 |