La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR582098 The Little Willow
[OCR582098 - 21]
0 3'11 Svetlana Traditional female singer, balalaika (Russian guitar), classical 民族女声独唱 俄语歌唱 民族 俄罗斯E129
OCR582098 Russia, Buried in Snow
[OCR582098 - 24]
0 3'21 Svetlana Traditional female singer with male back up vocalist, balalaika 俄语歌唱 民族 俄罗斯 人声E100
OCR580035 O Conde Albano
[OCR580035 - 2]
0 3'30 Traditionnal "Count Albano". A cappella traditional male singer duet.民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声F104
OCR580035 Gerinaldo
[OCR580035 - 6]
0 3'41 Traditionnal Harvest romance. A cappella male and female traditional singer duet.民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声D117
OCR580035 Roro
[OCR580035 - 8]
0 1'45 Traditionnal Cradle song. A cappella traditional female singer.民族 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 葡萄牙Gbm82
OCR580035 As Tabuas De Moises
[OCR580035 - 9]
0 5'51 Traditionnal "The tablets of Moses". A cappella traditional female singer duet.民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声Dbm72
OCR580035 A Fonte Do Salgueirinho
[OCR580035 - 13]
0 3'02 Traditionnal "The fountain beside the young willow tree". A cappella traditional 民族 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 葡萄牙F103
OCR561089 O Neny
[OCR561089 - 3]
0 4'30 Traditionnal "Oh Mummy". This song can be heard at wakes, circumcisions or just 童声民族合唱团 民族 马达加斯加歌唱 Bara peopleGm97
OCR561089 Eo Aminao
[OCR561089 - 7]
0 7'40 Traditionnal "I'm leaving you". A eulogy of Zamena, a famous zither player. 民族 马达加斯加歌唱 Bara people 人声Fm101
OCR561089 Halanao
[OCR561089 - 17]
0 3'17 Traditionnal "You don't love me". A young orphan girl complaint. A cappella 民族 民族女声独唱 马达加斯加歌唱 Bara peopleEm130
OCR561002 Istîkhbar
[OCR561002 - 2]
0 7'15 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Joy of the early morning. Traditional singer with male choir, ud, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 人声E91
OCR561002 M'cedder
[OCR561002 - 3]
0 9'40 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. My nights of joy. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E130
OCR561002 M'cedder 2
[OCR561002 - 4]
0 6'57 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O friends, it's time to relax. Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E132
OCR561002 M'cedder 3
[OCR561002 - 5]
0 5'37 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. It's dawn. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, acoustic 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E132
OCR561002 M'cedder 4
[OCR561002 - 6]
0 8'03 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The sparkle of early morning has spread. Traditional singer with male 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E130
OCR561002 M'cedder 5
[OCR561002 - 7]
0 4'24 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O friend, rejoice at the good news. Traditional singer with male 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 derboukaE135
OCR561002 M'cedder 6
[OCR561002 - 8]
0 2'56 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Don't sleep ! Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak B133
OCR561002 Darj
[OCR561002 - 9]
0 3'08 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The sparkle of early morning. Traditional singer with male choir, ud, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E129
OCR561002 Inklab
[OCR561002 - 10]
0 4'50 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. A gazelle's glance. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E144
OCR561002 B'tayhi
[OCR561002 - 11]
0 2'33 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O Steward ! Serve my beloved one. Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak E126
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS