La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Taajabóon [OCR560207 - 11] |
0 | 0'54 | Traditionnal | Children's song. Boy's voice, traditional children choir & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Fm | 89 | |||
|
Ndaame Lóo Siré [OCR560207 - 12] |
0 | 4'25 | Traditionnal | Party song. Female singer, traditional female choir & drum. | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Bbm | 104 | |||
|
Louange à la Famille Touré 2 [OCR560207 - 13] |
0 | 4'47 | Traditionnal | Praise. Male spoken voice & xalam (Senegalese lute). | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Gm | 100 | |||
|
Ngénte Li [OCR560207 - 14] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Entertainment song. Traditional female singers, hand clapping & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama | Gm | 164 | |||
|
Yenniljo [OCR560207 - 15] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Song performed at wedding. Xalam (Senegalese lute) , traditional | 民族 沃洛夫语歌唱 女声民族合唱团 塞内加尔 | Em | 73 | |||
|
Bi Biiru Mbamb Biir Na [OCR560207 - 16] |
0 | 1'19 | Traditionnal | Circumcision song. Male singer, traditional male choir & whistlings. | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Em | 79 | |||
|
Séqoo Faaloo [OCR560207 - 17] |
0 | 0'30 | Traditionnal | Game song. Little girls choir & body percussion. | 民族 沃洛夫语歌唱 童声民族合唱团 塞内加尔 | Abm | 172 | |||
|
Saaraba [OCR560207 - 18] |
0 | 3'07 | Traditionnal | Piece sung for the king. Xalam (Senegalese lute) & traditional male | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Bm | 89 | |||
|
Yaay Tiim Ma [OCR560207 - 19] |
0 | 4'58 | Traditionnal | Tattooing song. Female singer, traditional female choir & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama | Em | 163 | |||
|
Puliyarkon [OCR560197 - 1] |
0 | 1'37 | S. Tirugnanasambandan from P.D. | Violin & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Dbm | 120 | |||
|
Pidi-adan-uru umai [OCR560197 - 2] |
0 | 1'25 | S. Tirugnanasambandan | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Ab | 75 | |||
|
Vandu ar kulal [OCR560197 - 3] |
0 | 2'42 | S. Tirugnanasambandan from P.D. | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Db | 70 | |||
|
Karu urra nal [OCR560197 - 4] |
0 | 2'47 | S. Tirugnanasambandan | Violin & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Abm | 114 | |||
|
Mankaiyarkkaraci [OCR560197 - 5] |
0 | 2'28 | S. Tirugnanasambandan | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Ab | 72 | |||
|
Per ayiram paravi [OCR560197 - 6] |
0 | 3'21 | S. Tirugnanasambandan | Violin & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Gm | 109 | |||
|
Vedattil ulladu niru [OCR560197 - 7] |
0 | 1'13 | S. Tirugnanasambandan | Violin & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Gm | 135 | |||
|
Arral adal [OCR560197 - 8] |
0 | 1'13 | S. Tirugnanasambandan | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Gm | 165 | |||
|
Perumbularkalai mulki [OCR560197 - 9] |
0 | 2'12 | V. Tyagarajan | Violin & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Cm | 120 | |||
|
Ullam ulki ugandu [OCR560197 - 10] |
0 | 1'29 | V. Tyagarajan from P.D. | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Cm | 136 | |||
|
Immai vanavar [OCR560197 - 11] |
0 | 1'22 | V. Tyagarajan | Violin, small cymbals & traditional male singer. | 民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 | Fm | 144 |