Nu metal/alternative metal. Imperious & aggressive. Song in Chinese ...Nu metal/alternative metal. Imperious & aggressive. Song in Chinese about wandering around a neighborhood in Beijing: “I came to Chaoyang North Road in search of a real heartbeat, day and night go round and round endlessly.” Rock band & singer.歌词
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
So many illusions, so many hopes
So many late-night drifters walk this road alone
Dim streetlights casting blurry doubts
Who confides in whom, and who’s telling lies?
Raise a glass, forget yesterday
Forget the promises we used to make
Endless streams, year after year
Chaoyang North Road marks time with memories
All we’ve been through—it’s not that bad
Don’t let life shrink like dust
All we’ve been through—it’s not that bad
We don’t need anyone to understand
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
The tracks of desire
Waiting for the next second
Those who left, those we forgot
Have become my crutch
Two points make a line, grinding down my edges
No matter how late, I can’t sleep
Beer and freedom—what I hold dear
I came to Chaoyang North Road craving one true heartbeat
Day and night endlessly rotate
This is a game called survival
Schemes, desires, deceit—
Am I your brother or your weapon?
All we’ve been through—it’s not that bad
Don’t let life shrink like dust
All we’ve been through—it’s not that bad
We don’t need anyone to understand
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
The tracks of desire
Waiting for the next second
Those who left, those we forgot
Have become my crutch
I know—
When someone comes, someone else leaves
I know—
Behind every smile, a silent helplessness
You look away on purpose
You look away on purpose
You look away on purpose
Just get the hell out of my world
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
Français:
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Tant d’illusions, tant d’espoirs
Tant d’âmes errantes de nuit marchent seules sur cette route
Des réverbères ternes projettent des doutes flous
Qui se confie à qui, et qui ment ?
Levons notre verre, oublions hier
Oublions les promesses qu’on faisait autrefois
Des flux sans fin, année après année
Chaoyang North Road marque le temps avec des souvenirs
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
Ne laisse pas la vie se réduire en poussière
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
On n’a pas besoin que quelqu’un comprenne
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Les traces du désir
Attendant la seconde suivante
Ceux qui sont partis, ceux qu’on a oubliés
Sont devenus ma béquille
Deux points font une ligne, usant mes contours
Peu importe l’heure, je n’arrive pas à dormir
Bière et liberté — ce à quoi je tiens
Je suis venu sur Chaoyang North Road en quête d’un vrai battement de cœur
Le jour et la nuit tournent sans fin
C’est un jeu appelé survie
Magouilles, désirs, tromperies —
Suis-je ton frère ou ton arme ?
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
Ne laisse pas la vie se réduire en poussière
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
On n’a pas besoin que quelqu’un comprenne
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Les traces du désir
Attendant la seconde suivante
Ceux qui sont partis, ceux qu’on a oubliés
Sont devenus ma béquille
Je sais —
Quand quelqu’un arrive, quelqu’un d’autre s’en va
Je sais —
Derrière chaque sourire, il y a une impuissance silencieuse
Tu détournes le regard exprès
Tu détournes le regard exprès
Tu détournes le regard exprès
Fous le camp de mon monde
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about ...Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about betrayal: “Okay, it's your trap, and I couldn't help but fall into it.” Rock band & singer. Break @ 1'27.歌词
Chinese:
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
嘿听我的音乐
这就是我现在所要表达的感觉
我们渡过坚强学会了微笑
却逃不开这无处不在的圈套
好了这是你给的谎言
让我在白天失去了尊严
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
欺骗却没有原因
这是你拉帮结派之后的陷阱
令人讨厌却让我如此着迷
清醒的头脑无法控制身体
好了你全都是对的
我已逐渐失去反抗的权利
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
钟浩&魏星:
让谎言主宰这世界
这不再是我的世界
让虚伪布满这世界
这不再是我的世界
理想已被抛在了脑后
尊严显得那么可笑
虚伪正是我想要的
痛苦却随后而到
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
English:
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Hey — listen to my music
This is exactly how I feel right now
We made it through, learned to smile
Yet we can’t escape these traps everywhere
Fine — your lies did this
They robbed me of dignity in the daylight
Alright — this is your trap
Still, I keep falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Deception with no reason
This is the trap you set with your clique
Disgusting — yet so addicting
My sober mind can’t control my body
Alright — you’re always right
I’ve lost my will to fight
Yeah, this is your trap
And I keep falling, keep falling
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
Let lies rule the world
This is no longer my world
Let the fake paint it all
This is no longer my world
Ideals thrown to the back of the mind
Dignity now just seems like a joke
Falsehood — maybe that’s what I wanted
But pain always comes after
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
This is your trap
This is your trap
Français:
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Hey, écoute ma musique
C’est ce que je ressens en ce moment
On a traversé les épreuves et appris à sourire
Mais on ne peut pas fuir ce piège omniprésent
Très bien, c’est ton mensonge
Celui qui m’a volé ma dignité en plein jour
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Un mensonge sans raison
C’est le piège que tu as tendu avec ta clique
Détestable et pourtant, il m’obsède
Mon esprit lucide ne peut plus contrôler mon corps
Très bien, tu as toujours raison
J’ai peu à peu perdu le droit de me défendre
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
Laisse les mensonges régner sur ce monde
Ce n’est plus mon monde
Laisse l’hypocrisie s’étendre partout
Ce n’est plus mon monde
Mes idéaux sont déjà jetés aux oubliettes
Ma dignité paraît ridicule
C’est peut-être ça que je voulais — l’hypocrisie
Mais la souffrance a suivi juste après
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
Nu metal/Hip-hop. Determined & powerful. Song in Chinese about lost ...Nu metal/Hip-hop. Determined & powerful. Song in Chinese about lost values: “No one can control time, every minute, every second, everything changes.” Rock band & singer. Break @ 3'14.歌词
Chinese:
是真的变了吗
这世界变了
好像从没有流行过
就被时间和舆论吞没
我曾知道的所有道理
都逃不过失败的命运
就像我最喜欢的音乐
人们开始变得不理解
我一直在寻找答案
思绪却被现实打断
谁都不能操控时间
每一分每一秒都被改变
回头路已越来越远
是否还有一点感觉
每一天每一夜拼命向前
用执着打破界限
就像我的爸爸
思想已经跟不上时代
就像我的朋友
不明白我此刻的悲伤
像我有钱的老板
不懂得尊重和原谅
像我自己一样
一直活在阴暗的地方
我曾认为伟大的人
如今被人说成是坏人
我用30年坚守的原则
现在变成了成长的枷锁
我们曾经敬仰的英雄
如今变成社会的笑柄
我们曾经坚信的事情
现在变成了骗人的陷阱
谁都不能操控时间
每一分每一秒都被改变
回头路已越来越远
是否还有一点感觉
每一天每一夜拼命向前
用执着打破界限
就像我的爸爸
思想已经跟不上时代
就像我的朋友
不明白我此刻的悲伤
像我有钱的老板
不懂得尊重和原谅
像我自己一样
一直活在阴暗的地方
孤独的时候谁陪我往前走
压抑的时候没人能感受
人生的路口到底该怎么走
唤醒了自己
要出发绝不回头
Wake up Wake up 这世界已经变了
Wake up Wake up 对自己说
我相信我曾真实经历的生活
我喜欢愤怒过后留下的沉默
未来的世界不用你我去猜测
要坚持自己内心拥有的选择
这世界早已经改变
这世界早已经改变
这世界早已经改变
The world is changed
这世界变了
English:
Has it really changed?
This world has turned
Before it ever bloomed
It was swallowed by time and noise
All the truths I once believed
Couldn't escape the fate of defeat
Like the music I loved the most
No one seems to understand it now
I've been searching for answers
But my thoughts are broken by the real world
No one can command time
Every minute and every second is rewritten
The way back grows distant
Is there still something we can feel?
Every day and every night we charge forward
Breaking through limits with pure devotion
Like my father—
His mind can't keep up with the age
Like my friends—
They don’t get my sorrow now
Like my rich boss—
He knows nothing of respect or forgiveness
Like myself—
Living always in the shadows
I once thought great men were sacred
Now they’re called villains
The principles I held for 30 years
Have become shackles in my growth
The heroes we once admired
Are now the world’s punchlines
The things we once believed
Now feel like traps built to fool us
No one can command time
Every second is being changed
The way back is further than ever
Can we still feel anything at all?
Every day and every night we push forward
Breaking the edge with stubborn fire
Like my father—
His thoughts are outdated
Like my friends—
Blind to my pain
Like my boss—
Ignorant of grace
Like myself—
Dwelling in the dark
When I'm alone—who walks with me?
When I’m suffocating—who can feel it?
Standing at a crossroads—what path is right?
I awakened
No turning back now
Wake up, wake up — the world has changed
Wake up, wake up — tell yourself
I believe in the life I truly lived
And the silence left after all my rage
The future doesn’t need your predictions
Just hold tight to the choices in your heart
This world — has already changed
This world — has already changed
This world — has already changed
Français:
Est-ce que les choses ont vraiment changé ?
Ce monde a changé
C’est comme si ça n’avait jamais été à la mode
Aussitôt avalé par le temps et l’opinion publique
Toutes les vérités que je pensais connaître
N’échappent pas au destin de l’échec
Comme la musique que j’aimais tant
Les gens ont commencé à ne plus comprendre
Je cherche des réponses depuis toujours
Mais mes pensées sont constamment interrompues par la réalité
Personne ne peut contrôler le temps
Chaque minute, chaque seconde, tout change
Le chemin du retour devient de plus en plus lointain
Est-ce qu’il reste encore un peu de sentiment ?
Chaque jour, chaque nuit, je me bats pour avancer
Avec de la détermination, je brise les limites
Comme mon père
Dont les idées n’arrivent plus à suivre leur époque
Comme mes amis
Qui ne comprennent pas la tristesse que je ressens en ce moment
Comme mon patron riche
Qui ne sait pas ce que sont le respect et le pardon
Comme moi-même
Toujours à vivre dans l’ombre
Les gens que je considérais comme grands
Sont aujourd’hui traités de mauvaises personnes
Les principes que j’ai défendus pendant 30 ans
Sont devenus des chaînes à ma croissance
Les héros que nous admirions autrefois
Sont aujourd’hui tournés en ridicule par la société
Les choses auxquelles nous croyions fermement
Sont devenues des pièges mensongers
Personne ne peut contrôler le temps
Chaque minute, chaque seconde, tout change
Le chemin du retour devient de plus en plus lointain
Est-ce qu’il reste encore un peu de sentiment ?
Chaque jour, chaque nuit, je me bats pour avancer
Avec de la détermination, je brise les limites
Comme mon père
Dont les idées n’arrivent plus à suivre leur époque
Comme mes amis
Qui ne comprennent pas la tristesse que je ressens en ce moment
Comme mon patron riche
Qui ne sait pas ce que sont le respect et le pardon
Comme moi-même
Toujours à vivre dans l’ombre
Quand je suis seul, qui marche avec moi ?
Quand je suis oppressé, personne ne peut le ressentir
À ce carrefour de la vie, quel chemin faut-il prendre ?
Je me suis réveillé
Il est temps de partir, sans jamais se retourner
Réveille-toi, réveille-toi, ce monde a déjà changé
Réveille-toi, réveille-toi, dis-le-toi à toi-même
Je crois à la vie réelle que j’ai vécue
J’aime le silence qui suit la colère
Le monde de demain, inutile de le deviner
Je dois suivre les choix profonds de mon cœur
Ce monde a déjà changé
Ce monde a déjà changé
Ce monde a déjà changé
Le monde est changé
Ce monde a changé
Nu metal. Dark & stubborn. Song in Chinese about separation: “How ...Nu metal. Dark & stubborn. Song in Chinese about separation: “How long will it take to forget you and me? In this chaos, my inner self is broken.” Rock band & singer.歌词
English:
How long does it take to forget — you and me?
How far must I go, how many centuries
I’ve already walked into the fog of the abyss (who even cares)
In the dark, I accelerate my fall (I start to doubt)
Where does the road end?
How should I keep going?
Is there still some kind of faith
That I can hold onto — no need to fake
Escape — anger — fear
Not for tomorrow, only clinging to what’s gone
Why can’t I see the end?
Still trying to feel another meaning of life
How long does it take to forget — you and me
How far, how many centuries
How long does it take to forget — you and me
While I break apart in chaos
Through countless long days and nights
I finally learned — I never had it to begin with
All the things I once tried to change
Have now been boxed in by reality’s borders
Another victory for the few again
They confined my world to just a few square feet
Wishing for a normal life —
In their mouths, it’s just “another mental case”
How do I make it through this night?
Desire has buried everything in sight
Who’s really willing to bow to this fate
Eyes pierce the fog
And reality appears
Time that can't rewind — I still wish it could
How long does it take to forget — you and me
How far, how many centuries
How long does it take to forget — you and me
While I break apart in chaos
How long does it take to forget — you and me
How far, how many centuries
How long does it take to forget — you and me
While I break apart in chaos
How long to forget
How far must I go
Français:
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Quelle distance faut-il parcourir ?
À travers combien de siècles doit-on passer ?
Je commence déjà à m’enfoncer dans le brouillard du gouffre (et qui s’en soucie ?)
Dans l’obscurité, je chute lentement, à une vitesse qui augmente (plein de doutes)
Où se trouve la fin de cette route ?
Comment continuer ?
Y a-t-il encore une foi, une croyance
Qui pourrait me faire croire sans devoir faire semblant ?
Fuite, colère, peur
Je ne pense pas à demain, seulement au passé
Pourquoi l’horizon reste-t-il invisible ?
Faut-il encore ressentir un autre sens à la vie ?
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Quelle distance faut-il franchir, des siècles peut-être ?
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Dans ce chaos, mon moi intérieur est en miettes
J’ai traversé tant de jours et de nuits sans fin
Et compris enfin que tout ça, je ne pourrai jamais le posséder
Tous les rêves que je voulais transformer
Ont été cernés, enfermés par les limites de la réalité
Encore une victoire pour une minorité
Et mon monde se retrouve réduit à quelques mètres carrés
Je veux juste une vie normale
Mais dans leur bouche, c’est moi qui ai un problème mental
Comment traverser cette nuit noire ?
Le désir a tout recouvert
Qui pourrait accepter un destin étouffé sans se révolter ?
Ces yeux qui déchirent le brouillard
Voient enfin la réalité en face
Un temps qu’on ne peut pas revivre, et qu’on espère pourtant changer
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Quelle distance faut-il franchir, des siècles peut-être ?
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Dans ce chaos, mon moi intérieur est brisé
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Quelle distance faut-il franchir, des siècles peut-être ?
Combien de temps faut-il pour t’oublier, toi et moi ?
Dans ce chaos, mon moi intérieur est brisé
Combien de temps faut-il pour oublier ?
Quelle distance faut-il franchir ?
Nu metal/symphonic metal. Proud & massive. Song in Chinese about the ...Nu metal/symphonic metal. Proud & massive. Song in Chinese about the passing of time: “Another year, another year, and the pressure on my shoulders doubles again.” Rock band & singer.歌词
English:
Another night after work
The world goes from loud to a tired dark
The clock says midnight
2017 is gone — no way to rewind
I check my phone
Some are praying, some already dreaming
The spark from my lighter
Feels like a voice softly breathing
I didn’t lose completely
But I don’t wanna win unrealistically
Tomorrow — still gotta grind
Everything moves too fast, I’m out of time
How many ties do I have to keep?
How many temptations must I defeat?
My 2017
Some nights I danced onstage
Some nights I lay awake with regret I couldn’t cage
My 2017
Too many things I couldn’t skip
Thrown onto the track before I could even grip
My 2017
Sometimes I laughed through pain
Time without worries — way too rare to gain
My 2017
Even sick, still took the meds
Between work and family — which one’s best?
A year older now
Pressure’s doubled somehow
I toast with bitter drinks
They’re all still sober
And I feel like I’m on the brink
Call my best bro
Rings too long — no answer, no show
Suddenly forget what I wanted to say
Swallowed it down — let the smoke take it away
I don’t want to live detached
But I’m done with dying just to match
My life’s begun to shift
No more living for others
I’m dreaming massive, bold
And paying for it in cold
My 2018
I’m rarely home these days
Started a new band — screw the fakes and their praise
My 2018
Still broke, still chasing
If I want tomorrow — I better start creating
My 2018
I wanna live a new way
But plans always break before the day
My 2018
Face it all with grace
What’s truly mine — will find its way
I fell for rock back in ‘98
No teacher, no guide — just me and fate
Cassette in hand, headphones on
Play — and I felt like a bomb
My friends never understood
They learned how to bow, I never could
Jay Chou wasn’t even out yet
And I was listening to Korn, Biscuit, and Slipknot’s threats
Time jumped twenty years
And I’m still doing this
Still making what I loved back when
Living right, not ahead —
But with a heart that won’t pretend
Français:
Encore une nuit noire après une journée de travail
Du vacarme total à cette fatigue silencieuse
L’aiguille de l’horloge, au milieu de la nuit, me rappelle
2017 s’en est allé, et le temps ne reviendra jamais en arrière
Je fais défiler mon fil d’actu sur mon téléphone
Certains prient, d’autres dorment déjà
À travers la faible lueur d’un briquet
C’est comme si une voix résonnait encore et encore
Je n’ai pas tout perdu, ce n’est pas la débâcle
Mais je ne veux pas non plus gagner à n’importe quel prix
Demain, le travail continue
Le rythme est si rapide que j’en perds le souffle
Combien de relations faut-il entretenir ?
Combien de tentations faut-il repousser ?
Mon année 2017
Parfois je sautais sur scène
Parfois, les regrets m’empêchaient de dormir
Mon année 2017
Trop de choses que je ne pouvais pas éviter
Pas encore prêt, et déjà lancé sur la piste
Mon année 2017
Il ne me restait parfois qu’un rire bête
Le temps insouciant est devenu rare
Mon année 2017
Même malade, je devais prendre mes médocs
Travail ou famille — lequel est le plus important ?
Une année de plus, un an de plus
Et la pression sur mes épaules double encore
Je bois un verre amer avec le sourire
Tout le monde garde l’air serein
Moi, je suis un peu en vrac
J'appelle mon meilleur pote
Ça sonne longtemps, personne ne répond
J’ai soudain oublié ce que je voulais faire
Tout ce que je voulais dire est resté coincé
Alors tant pis, que ça parte en fumée
Je ne veux pas d’une vie sans attache
Mais je ne veux pas non plus lutter juste pour survivre
Ma vie a commencé à changer
Je ne vis plus pour les autres
J’agrandis mes idées, je les pousse à l’extrême
Et je paie le prix de mes rêves
Mon année 2018
Souvent absent de chez moi
J’ai monté un nouveau groupe pour écraser ces idiots
Mon année 2018
L’argent que je gagne ne suffit pas
Je dois encore trouver une autre solution pour demain
Mon année 2018
Je veux vivre autrement
Mais les plans ne suivent jamais les imprévus
Mon année 2018
Allez, fais face
Ce qui est à moi finira par revenir
Depuis 1998, j’aime le rock
Sans prof pour m’apprendre, j’ai dû m’y mettre en autodidacte
Je sortais la cassette, j’appuyais sur Play sur mon baladeur
Et les beats me donnaient une énergie de fou
Mes amis me disaient qu’ils ne comprenaient pas
Parce qu’ils avaient appris à se résigner depuis l’école
Jay Chou n’avait même pas encore sorti d’album
Et moi, j’écoutais déjà Cohen, Limp Bizkit et Slipknot
Le temps a filé — presque 20 ans sont passés
Et je fais encore la musique que j’aimais à mes 20 ans
Le poids de la vie ne se mesure pas à ton avance sur les autres
Mais à ta capacité à vivre chaque jour sans te mentir à toi-même
Mon année 2017
Parfois je sautais sur scène
Parfois, les regrets m’empêchaient de dormir
Mon année 2017
Trop de choses que je ne pouvais pas éviter
Pas encore prêt, et déjà lancé sur la piste
Mon année 2018
Je veux vivre autrement
Mais les plans ne suivent jamais les imprévus
Mon année 2018
Allez, fais face
Ce qui est à moi finira par revenir
Turkish 60s/70s retro pop/rock with psychedelic rock influences. ...Turkish 60s/70s retro pop/rock with psychedelic rock influences. Lively, purposeful, supportive & exhilarating. Turkish singer evokes sentimental wanderings, accompanied by exhilarating female backing vocals. Climax duo @ 2'11. Bass, drums, electric guitar, Vox organ, MS20 analog synthesizer & darbouka.歌词
(Of of)
Bi ileri bi geri ha gayret Yanıyorum eriyorum hayret Derdimi bir anlatsam
Belki duyar nihayet
Kapalı kapılar ne çare Nası düştük bu hale Turnam uç git nazlı yare Haberim ver ellere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim hep aynı yere
(Of of of)
Hep bir sola bir sağa Yola çıktık hayrola Ben benden geçmişim Düze çıksak sonunda
Kapalı kapılar ne çare Nası düştük bu hale Turnam uç git nazlı yare Haberim ver ellere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim hep aynı yere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme
Nefis Kafir
Lyrics Hande Topaloglu / Eliott Hosansky / Romain Roussouliere
Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere
Classical remix. Driving & catchy. From "In the Hall of the Mountain ...Classical remix. Driving & catchy. From "In the Hall of the Mountain King" by E. Grieg. Stealthy intro. String orchestra on a electro-dance beat with choir & brass hits. Break @ 0’55 building-up with flowing strings, arpeggiator & claps. Climax @ 1’47. Suggested for aristocratic dancefloor, royal trailer, epic sports & promos.
Classical remix. Liturgical, imposing & grand. From "Toccata & Fugue ...Classical remix. Liturgical, imposing & grand. From "Toccata & Fugue in D minor" by J.S. Bach. Church organ & lively violins on an electro beat with brass hits, trailer fx & synths. Break @ 1’02 with ethereal piano & pizzicato. Beatless break @ 1’46. Suggested for epic sports, royal trailer & promos.
Afropop. Swaying, dancing, proud, sunny, rhythmic & sentimental. Sung ...Afropop. Swaying, dancing, proud, sunny, rhythmic & sentimental. Sung in French. Singer, rhythm, bass, synth & Carribean percussion. Ideal for sentimental French teen series, French TV reality, teen lifestyle, summer romance, beach club & littoral.歌词
COUPLET 1J’ai mes goûts, mes standards, ouai t’as la haineTu veux les voir plus bas, c’est pas la peineJe parle en jet privé, tu parles en véloMétro-boulot-dodo, j’ai trop la flemme Trop chic, trop d’style, t’as du mal à followTu forces le game, mon gars vas-y moloTu likes toutes mes story, tu vas finir accroTu dérapes, tu dérapes, mec tu perds le réseau Ton mood, ta vibeJe ne cautionne pasTon look trop loucheJe ne cautionne pasTu manques de flowJe ne cautionne pasJe ne cautionne pas REFRAINEt tu nous mens, et tu te mensTu fais le grand mais t’es qu’un p’tit garçonNon c’est pas bon, on a tous captéDonc vas-y doucement, c’est que du vent Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, ehTu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh COUPLET 2J’suis dans le thème, n’aies pas la hainePrends-en d’la graine bébé, change de repèresJ’suis dans l’coup, t’es dans l’flouTu donnes tout bébé, mais t’es à bout (yiiiihhaaaa) J’suis toujours avant, j’ai toujours la mélo qui te plaîtToujours à cent pour cent tu le sais je n’fais que brillerLancer les tendances, influencer, toi même tu connaisJ’suis sur ma lancée, plus personne ne pourra me stopper Ton mood, ta vibeJe ne cautionne pasTon look trop loucheJe ne cautionne pasTu manques de flowJe ne cautionne pasJe ne cautionne pas REFRAINEt tu nous mens, et tu te mensTu fais le grand mais t’es qu’un p’tit garçonNon c’est pas bon, on a tous captéDonc vas-y doucement, c’est que du vent Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, ehTu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh REFRAIN FINALMoi j’ai pas ton time j’suis prête à décollerTu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, ehTu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerMoi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie baladerBaladerMoi j’ai pas ton time j’suis déjà débordéDébordéDébordé, DébordéMoi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé
R'n'B. Afropop. Sunny, exotic, sentimental & bright. Sung in French. ...R'n'B. Afropop. Sunny, exotic, sentimental & bright. Sung in French. Female vocalist, synth, bass & rhythm. Suggested for french TV reality, sentimental teen series, littoral & teen lifestyle.歌词
COUPLET 1On arrête les combats, j’suis d’humeur tropicaleJ’sors de ma spirale, j’suis en mode festivalJ’vise un mood optimal, j’mets de côté ma rage, oh yeahJe n’veux plus de rival, juste tourner la page, hmmm Que des galères, que des galères, stopManque de repères, donc je me perds, stopFini les retours en arrière, stopOuuuuh ouh ouh REFRAINAllez bye-bye, fini les traumasJe n’veux plus de çaNouvel élan, oui, nouvelle baladeJe suis plus dans ça Ta ta ta, ça faitTa ta, rata tata taTa ta ta, ça faitTa ta, rata tata ta COUPLET 2Oui c’est la vie, c’est la vie, c’est la vieJ’privilégie mes envies, c’est la vieTrop à l’aise dans mes basketsKiffer la vibe, c’est ma recette Je vais de l’avant, comme auparavantDorénavant, j’avance sûrement Que des galères, que des galères, stopManque de repères, donc je me perds, stopFini les retours en arrière, stopOuuuuh ouh ouh REFRAINAllez bye-bye, fini les traumasJe n’veux plus de çaNouvel élan, oui, nouvelle baladeJe suis plus dans ça Ta ta ta, ça faitTa ta, rata tata taTa ta ta, ça faitTa ta, rata tata ta PONTTa ta tata ta taaaa (x2) REFRAIN FINALEt je n’veux plus de ça Allez bye-bye, fini les traumasJe n’veux plus de çaNouvel élan, oui, nouvelle baladeJe suis plus dans ça Ta ta ta, ça faitTa ta, rata tata taTa ta ta, ça faitTa ta, rata tata ta Allez bye-bye, bye-bye (x2)
Amapiano. R'n'B. Afropop. Sunny, calm but rhythmic & sensual. ...Amapiano. R'n'B. Afropop. Sunny, calm but rhythmic & sensual. Inspiring chorus. Sung in French. Singer, synth, bass & rhythm. Suggested for sentimental French teen series, French TV reality, teen lifestyle & littoral.歌词
COUPLET 1J’ai vu dans ton regard une étincelle brillerEt les pieds dans le sable, tu dansais soloSi j’me rappelle de toi, c’est p't’être qu’on est liéNous deux, c'est un cocktail vanille-bourbon Jusqu’à l’aube au minimumJ’pourrais claquer le milli comme çaCe soir, c’est que toi et moiCe soir, j’vais tout donner pour toi REFRAINMa belle vient du sud, vient de Vénus ou du cielCe soir, si t'es surmenée, je vais te faire danserEt Tou-toulou-tou-tou, toulou-tou-tout recommencerTou-toulou-tou-tou, toulou-tou-tout recommencerEt viens danser COUPLET 2On fera le tour du globe en bolide AllemandTout est plus évident avec toi, finalementS’en aller sans compter les joursPrenons un aller sans retour Et si on arrêtait le tempsJusqu’à l’aube au minimumJ’pourrais claquer le milli comme çaCe soir, c’est que toi et moiCe soir, j’vais tout donner pour toi REFRAINMa belle vient du sud, vient de Vénus ou du cielCe soir, si t'es surmenée, je vais te faire danserEt Tou-toulou-tou-tou, toulou-tou-tout recommencerTou-toulou-tou-tou, toulou-tou-tout recommencerEt viens danser POST-REFRAIN (x2)S’en aller, s’en aller, ouais, s’en aller sans forcerJ'ai les loves, j'ai les loves, et je prendrai soin de toi
R'n'B. Zouk. Afropop. Attitude, sentimental & rhythmic. Sung in ...R'n'B. Zouk. Afropop. Attitude, sentimental & rhythmic. Sung in French. Singer, electric guitar, bass & rhythm. Suggested for teen romance, sentimental French teen series, lifestyle & French TV reality.歌词
COUPLET 1Ton regard me fait décollerTon visage, t’as tout pour me faire planerEntre nous, ça a tout de suite collé, hmmmPour nous deux t’étais prêt à tout donner Sans regret, le passé j’ai laisséPas de vice, nous deux c’est copié collé, eh ehPas d'buzz, non pas d’artificeBaby, c’est que du loveJ’suis prête à tout sacrifierNous deux c’est pour de bon REFRAINPour toi, pour moi, l’avenir sans forcerT’es mon crush à viePartir, m’enfuir, j’te suis les yeux fermésT’es mon crush à vie Personne peut nous diviser, eh ehPas de moi sans toi, eh eh eh ehPersonne peut nous diviser, eh ehPas de toi sans moi, eh eh eh eh COUPLET 2Quand on s’aime, ils veulent nous séparerPromets-moi que tu sauras résisterPromets-moi que tu ne vas pas lâcher, ooohPrêt à tout, ils veulent nous voir à bout Mon amour, dis-leur que j’suis ton épouseTous ces jaloux, faut les mettre à genoux(À genoux, à genoux, à genoux) Pas d'buzz, non pas d’artificeBaby, c’est que du loveJ’suis prête à tout sacrifierNous deux c’est pour de bon REFRAINPour toi, pour moi, l’avenir sans forcerT’es mon crush à viePartir, m’enfuir, j’te suis les yeux fermésT’es mon crush à vie Personne peut nous diviser, eh ehPas de moi sans toi, eh eh eh ehPersonne peut nous diviser, eh ehPas de toi sans moi, eh eh eh eh PONTOuuuhEh eh eh heyOuuuhEh eh eh hey REFRAIN FINALPour toi, pour moi, l’avenir sans forcerT’es mon crush à viePartir, m’enfuir, j’te suis les yeux fermésT’es mon crush à vie Personne peut nous diviser, eh ehPas de moi sans toi, eh eh eh ehPersonne peut nous diviser, eh ehPas de toi sans moi, eh eh eh eh Eh eh heyEh eh eh heyEh eh eh heyEh eh eh eh hey (x2)Eh eh eh heyEh eh eh heyEh eh eh heyEh eh eh eh hey (x2)
Afropop. Zouk. Atmospheric, rhythmic & sentimental. Sung in French. ...Afropop. Zouk. Atmospheric, rhythmic & sentimental. Sung in French. Singer, synth, bass & rhythm. Suggested for French TV reality, teen romance, teen lifestyle, escape & travel.歌词
COUPLET 1On a nagé en eau trouble et pris du powerJ'ai pas lâché, j'ai les épaules, toi t'es capableEt j'ai passé la sixième, j’suis déjà en fond de rapport, ouaisAh, viens on se retrouve quelque part On partira sans faire de détourPartir avec toi et c'est toutJ'ai pris l’aller mais pas pris de retourJ'veux partir avec toi et c'est tout, ouais REFRAINJ'te ferai découvrir Zanzibar (J'vais changer la déco)Tu veux des photos plein l'appareil (J'vais changer la déco)On pourra créer des souvenirs (J'vais changer la déco)On fera l'amour comme dans les séries (J'vais changer la déco) J'vais changer la déco, déco, déco, déco, décoJ'vais changer la déco, déco, déco, déco, déco, ah yeah COUPLET 2Sentiment moko, j'ai pour mon bébé, béJ'te ramènerai là où il fait toujours beau, beau, beauTon cœur n’a plus besoin de crier Mayday Mayday, eh yeah Quand la nuit tombeQu'on peut voir les étoilesMa lumière et mon ombre, c’est toi On partira sans faire de détourPartir avec toi et c'est toutJ'ai pris l’aller mais pas pris de retourJ'veux partir avec toi et c'est tout, ouais REFRAINJ'te ferai découvrir Zanzibar (J'vais changer la déco)Tu veux des photos plein l'appareil (J'vais changer la déco)On pourra créer des souvenirs (J'vais changer la déco)On fera l'amour comme dans les séries (J'vais changer la déco) J'vais changer la déco, déco, déco, déco, décoJ'vais changer la déco, déco, déco, déco, décoJ'vais changer la déco, déco, déco, déco, décoJ'vais changer la déco, déco, déco, déco, déco, ah yeah
Afropop. Afrobeat. R'n'B. Sensual, attitude, sentimental & rhythmic. ...Afropop. Afrobeat. R'n'B. Sensual, attitude, sentimental & rhythmic. Sung in French. Singer, bass, synth & rhythm. Suggested for teen lifestyle, summer romance, French TV reality & sentimental teen series.歌词
COUPLET 1(J’suis ta mélo mélo) x2 Tu m’as fait l’effet d’une bombeJ’te veux à la seconde, hey heyTu déstabilises toutes mes ondesAh aaah ah aaaah ah Bienvenue dans mon mondeÀ mon charme je veux qu’tu répondesFais de moi ta belle, ta JocondeAh aaah ah aaaah ah AyayayaïeT’as touché la corde sensibleDans tes bras je suis fragile AyayayaïeJ’suis touchée, je te valideTu me veux, c’est si facile REFRAINAh – AyayayaïeBébé j’suis ta mélodieAyayayaïeFais-moi jouer toute la nuit J’suis ta mélodie (j’suis ta mélo)J’suis ta mélodie -dieJ’suis ta mélodie (j’suis ta mélo)J’suis ta mélodie J’suis ta mélo méloJ’suis ta mélo méloJ’suis ta mélo méloMélo mélodie ouai COUPLET 2J’ai l’habitude, j’ai le karatéTon univers, j’ai piratéJ’suis concentré, j’vais pas m’louperNon, j’vais pas m’louper Suis le délire, j’sais comment faireSuis le délire, tu vas kifferDétends-toi, viens j’te sers un verreMets-toi à l’aise, on va kiffer AyayayaïeBaby boo, c’est toi ma cibleTe perdre est inadmissible AyayayaïeTa go est souvent pénibleMais tu kiffes, t’es dans l’déni REFRAINAh – AyayayaïeBébé j’suis ta mélodieAyayayaïeFais-moi jouer toute la nuit J’suis ta mélodie (j’suis ta mélo)J’suis ta mélodie -dieJ’suis ta mélodie (j’suis ta mélo)J’suis ta mélodie J’suis ta mélo méloJ’suis ta mélo méloJ’suis ta mélo mélodieMélo mélodie ouai J’suis ta mélo méloMélo méloJ’suis ta mélo mélodieMélo mélodie ouai
Chinese electro-pop song evoking nostalgia for the past and the cycle ...Chinese electro-pop song evoking nostalgia for the past and the cycle of life through memories: ''Do you remember the day you first left? Do you remember the first time you cried?''. Tender, catchy & passionate. Electro beat, piano, synths & singer.歌词
Do you still remember the day you first set out?
Do you still remember the first time you cried?
Do you still recall the moment you met
The reflection staring back at you?
Memories rise, drifting through imagination...
Close your eyes once more,
Touch this gentle, reckless dream.
It feels just like that day from long ago,
As sunlight shines again, guiding us far beyond,
And in that moment, a wish was made.
In this restless world,
We leave behind both sorrow and joy—
Only then can the story be truly complete.
As sunlight shines again, guiding us far beyond,
And in that moment, a wish was made.
Do you still remember the day you first set out?
Do you still remember the first time you cried?
Do you still recall the moment you met
The reflection staring back at you?
Memories rise, drifting through imagination...
FR:
Te souviens-tu du jour de ton premier départ ?
Te souviens-tu de la première fois où tu as pleuré ?
Te souviens-tu de cette première rencontre avec toi-même dans le miroir ?
Les souvenirs s’étendent, l’imagination s’évade…
Peux-tu fermer les yeux encore une fois,
Et toucher ce doux danger ?
Cela ressemble tant à un jour d’autrefois…
Le soleil brille à nouveau, illuminant l’éternité lointaine.
À cet instant, un vœu a été fait.
Dans ce monde troublé,
Nous laissons derrière nous tristesse et joie,
Car c’est ainsi que s’écrit la plus belle fin.
Le soleil brille à nouveau, illuminant l’éternité lointaine.
À cet instant, un vœu a été fait.
Te souviens-tu du jour de ton premier départ ?
Te souviens-tu de la première fois où tu as pleuré ?
Te souviens-tu de cette première rencontre avec toi-même dans le miroir ?
Les souvenirs s’étendent, l’imagination s’évade…