Classic soul song with modern production. Sensual, provocative, jazzy ...Classic soul song with modern production. Sensual, provocative, jazzy & mischievous. Female vocals & backing vocals, piano & big band brass. Suggested for striptease, cabaret & suggestive commercials.歌词
Foolin’ around: Someday, I’ll be as rich as you babeAnd I won’t have to fool myself,Sleeping right next to youSomeday, I’ll leave my blues behind,Get into the groove and ride,I won’t be messing around with you Ain’t no rain, no rain gonna drown my flameI’ll be finally be free from you babeNo more fooling around with youNo more losing myself to youNo more fooling around with you SomedayI'll be as strong as you, babeAnd shake off every shadeHiding my face from you Someday,I'll learn to love my own skin,Break free from the pain within,Of this broken-hearted girl you knew Ain’t no rain, no rain gonna drown my flameI’ll be finally be free from you babeNo more fooling around with youNo more losing myself to youNo more fooling around with youNo more losing myself to youNo more fooling around with youNo more losing myself for youNo more fooling around, no moreFooling myself to you
Nu metal. Energetic, determined, and proud. Song in Chinese about ...Nu metal. Energetic, determined, and proud. Song in Chinese about personal destiny: “I was born on the streets, a pure bastard, from birth.” Rock band and singer.歌词
English:
Listen up —
Just ’cause no one raised me
Doesn’t mean my world ain’t clear to me
I never cared for pride or pain
Or what the hell “safety” is supposed to mean
Grew up with no direction —
Hands off the wheel, no one steered me right
I was born on the streets —
A born bastard ready to fight
Bastard.
Glory? Gotta trade your life
Try preaching to me — you won’t survive
Sunrise means sleep
Sundown is the grind
One girl can tear this world apart
Sweat for survival — hustle is an art
Someone starts a mess?
We bring war, no regret
They say my heart is too dark, too cold
I was born on the streets — never sold
Fake and weak — I can’t stand it
Flex and fame — I can’t stand it
Now we got our own lane
No whining, no drama — we still bring pain
Still chasing dreams, fire in the brain
But so many things I can’t explain
Why styles die so fast?
Why you call my truth “too weird” to last?
Why fake stars get rich overnight
But my kindness always turns to fights?
Is love still real? Are dreams still alive?
Is faith still burning? Can we still survive?
Wishing I’d never cry
No ties, no lies
Wake up in a place I don’t recognize
My brothers are drunk — now it’s my time to speak
Big bro says, “I got honey and money, we don’t fear a thing”
We don’t fear a thing.
We don’t fear a thing.
If you scared — call me daddy and let the bad thoughts sink
Let go, don’t fight
Some things ain't worth the strife
We grew up here — and that’s why we’re tough inside
Born on the streets
Real minds, no mask
Born on the streets
Ain’t afraid of the past
Listen up —
Just ’cause no one raised me
Doesn’t mean I don’t see the world clearly
Strength, pride, safety — never meant shit to me
Français:
Écoute bien
Le fait que personne ne m’ait jamais encadré ne définit pas ma vision du monde
Peu m’importe qu’on parle de force, d’orgueil ou de sentiment de sécurité
J’ai laissé ma route à ceux qui ne savaient même pas où aller
Je suis né dans la rue — un enfoiré pur jus, dès la naissance
Un enfoiré
La gloire, ça s’achète avec la vie
Essaie de me faire la morale et t’es foutu tôt ou tard
Je me couche au lever du soleil, et c’est là que tout commence
À cause d’une femme, tout peut partir en vrille
Chaque jour, je sue sang et eau pour survivre
Tu veux foutre le bordel ? Ce sera la guerre mondiale
On dit que mon cœur est trop sale, trop mauvais, trop sombre
Mais je suis né dans la rue, et je trahirai jamais
L’hypocrisie et la faiblesse
Je peux pas les supporter
La frime et les faux-semblants
Je peux pas les encaisser
Aujourd’hui, on a créé notre propre camp
Pas besoin de gémir pour vous mettre à terre
Je n’abandonne pas, j’ai encore des rêves pour demain
Mais y a encore trop de choses que je pige pas
Pourquoi les styles musicaux passent de mode si vite ?
Pourquoi tu trouves toujours mes idées bizarres ?
Pourquoi les stars gagnent du fric à la vitesse de la lumière ?
Pourquoi mes bonnes intentions finissent toujours en blessure ?
Mes idéaux, ma passion
Est-ce qu’ils existent encore ?
Ma persévérance, ma foi
Est-ce qu’ils tiennent toujours debout ?
Combien j’aimerais que mes larmes ne tombent plus
Rien à perdre, personne à retenir
Et quand je me réveille, je sais même plus où je suis
Les potes ont picolé, c’est à moi de prendre le micro
Et il m’a dit : "j’ai le fric et les meufs, mec"
"J’ai peur de rien, fais ce que tu veux"
Rien me fait peur
Rien du tout
Si t’as la trouille, appelle-moi papa
Laisse tomber tous tes soucis
Y a des choses, faut juste pas s’acharner
Ceux qui ont grandi ici ont le cœur blindé
Né dans la rue
Pensées brutes et vraies
Né dans la rue
Et rien ne me fait peur
Écoute bien
Le fait que personne ne m’ait jamais encadré ne définit pas ma vision du monde
Peu m’importe qu’on parle de force, d’orgueil ou de sentiment de sécurité
Nu metal/alternative metal. Angry, powerful & massive. Song in ...Nu metal/alternative metal. Angry, powerful & massive. Song in Chinese about the battle of life: “This time, I won't give up. To win, I must first conquer myself.” Rock band and singer. Break @ 2'10.歌词
English:
Wrong, wrong, wrong — it blocks my sight
Makes me feel like everything needs to change
I can’t hear, I can’t see
The music I make — only I can understand it
You once told me you had money
And said you had dignity too
That summer, that scene
Time placed it in memory, forever looping
No matter how the world changes
It’s always part of it
This feeling — it’s right beside you
This feeling — it’s always beside you
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Let passion surge like blood into my heart
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Yes, yes, yes — that’s what you said
Sick of all the fake, I won’t pretend
What matters is what we feel in the real
Joy and pain — they’re part of the deal
High after high, then crashing lows
I can’t tell what’s real or not anymore
Wandering through these contradictions
My soul lost inside the chaos
No matter how the world changes
It’s always part of it
This feeling — it’s right beside you
This feeling — it’s always beside you
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Let passion surge like blood into my heart
Too much right and wrong — I can't decide
Alright then — let time take the wheel
A heavy rain drowned all my dreams
In that night with lights off, no sleep, no peace
My dear friends, where are you now?
Warm memories drift in cold air
This time — I will not give up
To win, I must first defeat myself
One day I’ll wake from sleep
And see your eyes full of confusion
They speak of endings, masked in betrayal
The sky darkens
And so does my heart
The past fades into distance
I live only on the edge of pain
No dreams, no joy
Don’t think — forget it all
Français:
Faux, faux, faux — ça bloque ma vision
Ça me fait croire que tout doit changer
Je n’entends rien, je ne vois rien
La musique que je fais, seul moi peux la comprendre
Tu m’as dit un jour que tu étais riche
Tu m’as aussi dit que tu avais de la dignité
Cet été-là, cette scène-là
Le temps l’a enfermée dans ma mémoire, sans jamais s’arrêter
Peu importe combien les choses changent
Elle est toujours là,
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Oui, oui, oui — c’est exactement ce que tu disais
Toute l’hypocrisie a cessé de m’épuiser
Ce qui compte, c’est ce qu’on ressent vraiment
Joie ou douleur, tout se vit dans le processus
Montées d’adrénaline et chutes après l’excès
Je ne distingue plus le réel de l’illusion
Je ne fais que tourner en rond dans ces contradictions
Mais mon cœur reste perdu dans le chaos
Peu importe combien les choses changent
Elle est toujours là,
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Il y a trop de bien, trop de mal — je ne sais plus trancher
Très bien, alors je laisse tout ça au temps
Une grosse pluie a éteint mes rêves
C’était cette nuit sombre, sans sommeil, lumière éteinte
Mes chers amis, où êtes-vous ?
Des souvenirs chauds, mais l’air est glacial
Cette fois, je n’abandonnerai pas
Pour gagner, je dois d’abord me vaincre moi-même
Un jour, je me suis réveillé au milieu d’un rêve
Et j’ai vu ton regard perdu
Ce regard qui annonçait une fin
Mais cachait derrière lui une trahison
Le ciel s’assombrit peu à peu
Et mon cœur devient de plus en plus terne
Tout ce passé s’éloigne de moi
Je vis au bord de cette douleur
Sans rêves, sans joie
Je ne veux plus penser, je veux tout oublier
Sans rêves, sans joie
Cette sensation est toujours près de toi
Je ne veux plus penser, oublions tout
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Mais tu refuses toujours de la voir
Cette sensation est toujours près de toi
Mais tu refuses toujours de la voir
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Je ne changerai pas
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Nu metal/alternative metal. Powerful & aggressive. Song in Chinese ...Nu metal/alternative metal. Powerful & aggressive. Song in Chinese about the tough life of a musician: “No pay for concerts, puppets at festivals, no matter what time we play, the audience doesn't care.” Rock band & singer. Break @ 2'04.歌词
Give me 20 more years — I’d still do this
Still underground, still broke as shit
Give me 20 more years — I’d still be here
Still pissed off — too much I can't stand
Formed this band back in ‘02
The brothers I jammed with — now pushing 40 too
So tired — is that wrong?
No connections, no big shots — just held on
Cried in the dark, acted like I’m fine
Played festivals like puppets — got no dime
They throw us in the back slot
Crowd don’t even care we exist or not
Some doubt me, some try to drown me
Some believe — they say fame don't define me
Fate's just a loop I can't read
Give me 20 years — I’d still bleed
Still in the basement
Still not rich
Still screaming truth
Still sounding like shit
Some came with money, tried to buy my silence
We even asked ourselves —
Will this end with nothing, just broken violence?
Friends left, said I never listened
Said I don’t care what they think — guess I didn’t
TV shows, rap charts, business trends
Can’t rely on none of them
We — we only trust ourselves
You're doing great now
But that means shit to me
Everything you own
Looks like garbage to me
Give me 20 more years — I’d still do this
Still underground, still broke as shit
Still angry, still calling out the lies
Still raw, still the same inside
I’ve chased fame
I’ve cursed this underground
I’ve given up
I’ve betrayed my higher ground
From bar to bar
From stage to stage
From ticket to drink
From real sound to fake rage
Heroes turned to clowns
Dreams drowned
Hope burned
Ashes now
Give me 20 more years
Give me a drink
And give me
a bullet
Français:
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours en colère, il y a trop de choses que je ne supporte pas
En 2002, on a monté ce groupe
Les potes d’avant ont presque tous 40 ans maintenant
C’est dur — j’ai tort ? Pas de piston, pas d’opportunité
Même en pleurant, il faut faire semblant que tout va bien
Pas de cachet pour les concerts, marionnettes des festivals
Peu importe à quelle heure on joue, le public s’en fiche
Certains me critiquent, d’autres veulent me tirer vers le bas
Mais certains me soutiennent : "Qu’on explose ou non, on s’en fout"
Le destin, c’est une boucle que je comprendrai jamais
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours en colère, il y a trop de choses que je ne supporte pas
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours authentique, et toujours aussi pourri
Oui, on m’a déjà tendu de l’argent pour me faire trahir
Et nous aussi, on s’est déjà demandé si
Au bout du compte, il ne resterait rien du tout
Mes amis m’ont tous quitté un par un
Parce que je n’écoutais jamais ce qu’ils disaient
Rap et rock à la télé, en mode variété
Les lois du marché et du commerce
On ne peut compter que sur soi
On ne peut compter que sur soi
T’as une belle vie maintenant, mais ça ne me concerne pas
Tout ce que tu possèdes, pour moi, ça vaut que dalle
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours en colère, il y a trop de choses que je ne supporte pas
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours authentique, et toujours aussi pourri
Moi aussi, j’ai déjà voulu la gloire et l’argent
Moi aussi, j’ai déjà haï l’underground
Moi aussi, j’ai abandonné
Moi aussi, j’ai trahi mes idéaux
Des bars aux soirées
Des billets de concert aux lendemains bourrés
De la musique vraie à une décadence bidon
Tous les héros sont devenus des minables
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Toujours dans l’underground, toujours sans gagner un sou
Donne-moi 20 ans, je continuerai à faire ça
Sers-moi un verre
Et donne-moi une balle
Nu metal/symphonic metal. Proud & massive. Song in Chinese about the ...Nu metal/symphonic metal. Proud & massive. Song in Chinese about the passing of time: “Another year, another year, and the pressure on my shoulders doubles again.” Rock band & singer.歌词
English:
Another night after work
The world goes from loud to a tired dark
The clock says midnight
2017 is gone — no way to rewind
I check my phone
Some are praying, some already dreaming
The spark from my lighter
Feels like a voice softly breathing
I didn’t lose completely
But I don’t wanna win unrealistically
Tomorrow — still gotta grind
Everything moves too fast, I’m out of time
How many ties do I have to keep?
How many temptations must I defeat?
My 2017
Some nights I danced onstage
Some nights I lay awake with regret I couldn’t cage
My 2017
Too many things I couldn’t skip
Thrown onto the track before I could even grip
My 2017
Sometimes I laughed through pain
Time without worries — way too rare to gain
My 2017
Even sick, still took the meds
Between work and family — which one’s best?
A year older now
Pressure’s doubled somehow
I toast with bitter drinks
They’re all still sober
And I feel like I’m on the brink
Call my best bro
Rings too long — no answer, no show
Suddenly forget what I wanted to say
Swallowed it down — let the smoke take it away
I don’t want to live detached
But I’m done with dying just to match
My life’s begun to shift
No more living for others
I’m dreaming massive, bold
And paying for it in cold
My 2018
I’m rarely home these days
Started a new band — screw the fakes and their praise
My 2018
Still broke, still chasing
If I want tomorrow — I better start creating
My 2018
I wanna live a new way
But plans always break before the day
My 2018
Face it all with grace
What’s truly mine — will find its way
I fell for rock back in ‘98
No teacher, no guide — just me and fate
Cassette in hand, headphones on
Play — and I felt like a bomb
My friends never understood
They learned how to bow, I never could
Jay Chou wasn’t even out yet
And I was listening to Korn, Biscuit, and Slipknot’s threats
Time jumped twenty years
And I’m still doing this
Still making what I loved back when
Living right, not ahead —
But with a heart that won’t pretend
Français:
Encore une nuit noire après une journée de travail
Du vacarme total à cette fatigue silencieuse
L’aiguille de l’horloge, au milieu de la nuit, me rappelle
2017 s’en est allé, et le temps ne reviendra jamais en arrière
Je fais défiler mon fil d’actu sur mon téléphone
Certains prient, d’autres dorment déjà
À travers la faible lueur d’un briquet
C’est comme si une voix résonnait encore et encore
Je n’ai pas tout perdu, ce n’est pas la débâcle
Mais je ne veux pas non plus gagner à n’importe quel prix
Demain, le travail continue
Le rythme est si rapide que j’en perds le souffle
Combien de relations faut-il entretenir ?
Combien de tentations faut-il repousser ?
Mon année 2017
Parfois je sautais sur scène
Parfois, les regrets m’empêchaient de dormir
Mon année 2017
Trop de choses que je ne pouvais pas éviter
Pas encore prêt, et déjà lancé sur la piste
Mon année 2017
Il ne me restait parfois qu’un rire bête
Le temps insouciant est devenu rare
Mon année 2017
Même malade, je devais prendre mes médocs
Travail ou famille — lequel est le plus important ?
Une année de plus, un an de plus
Et la pression sur mes épaules double encore
Je bois un verre amer avec le sourire
Tout le monde garde l’air serein
Moi, je suis un peu en vrac
J'appelle mon meilleur pote
Ça sonne longtemps, personne ne répond
J’ai soudain oublié ce que je voulais faire
Tout ce que je voulais dire est resté coincé
Alors tant pis, que ça parte en fumée
Je ne veux pas d’une vie sans attache
Mais je ne veux pas non plus lutter juste pour survivre
Ma vie a commencé à changer
Je ne vis plus pour les autres
J’agrandis mes idées, je les pousse à l’extrême
Et je paie le prix de mes rêves
Mon année 2018
Souvent absent de chez moi
J’ai monté un nouveau groupe pour écraser ces idiots
Mon année 2018
L’argent que je gagne ne suffit pas
Je dois encore trouver une autre solution pour demain
Mon année 2018
Je veux vivre autrement
Mais les plans ne suivent jamais les imprévus
Mon année 2018
Allez, fais face
Ce qui est à moi finira par revenir
Depuis 1998, j’aime le rock
Sans prof pour m’apprendre, j’ai dû m’y mettre en autodidacte
Je sortais la cassette, j’appuyais sur Play sur mon baladeur
Et les beats me donnaient une énergie de fou
Mes amis me disaient qu’ils ne comprenaient pas
Parce qu’ils avaient appris à se résigner depuis l’école
Jay Chou n’avait même pas encore sorti d’album
Et moi, j’écoutais déjà Cohen, Limp Bizkit et Slipknot
Le temps a filé — presque 20 ans sont passés
Et je fais encore la musique que j’aimais à mes 20 ans
Le poids de la vie ne se mesure pas à ton avance sur les autres
Mais à ta capacité à vivre chaque jour sans te mentir à toi-même
Mon année 2017
Parfois je sautais sur scène
Parfois, les regrets m’empêchaient de dormir
Mon année 2017
Trop de choses que je ne pouvais pas éviter
Pas encore prêt, et déjà lancé sur la piste
Mon année 2018
Je veux vivre autrement
Mais les plans ne suivent jamais les imprévus
Mon année 2018
Allez, fais face
Ce qui est à moi finira par revenir
Indie rock song. Romantic, earnest & bittersweet yet uplifting with ...Indie rock song. Romantic, earnest & bittersweet yet uplifting with an anthemic chorus & a light 1970s feel. Female vocals, rock band with electric guitar, piano & backing vocals. Suggested for romantic comedy, tv series & romance.歌词
I thought you’d be good for me
How did I get it so wrong?
I thought you’d be there for me
But you were always singing your own song
Sometimes love can be so sweet
Like heaven floating on two feet
Sometimes love is running blind
Sometimes love can change your mind
Sometimes Love is unkind
Love is unkind
Love is unkind
I was always good to you
I never did you wrong
I thought you were a calling
But you were busy stringing me along
Sometimes love can be so sweet
A heart so warm but two cold feet
Sometimes love is so unfair
Sometimes it leaves you gasping for air
Love is unkind
Love is unkind
Love is unkind
Contemporary pop rock. Inspirational, intense & fiery. Quiet verses, ...Contemporary pop rock. Inspirational, intense & fiery. Quiet verses, epic chorus. Male vocals, pop band, heroic guitar, fx & synths. Suggested for teen romance, arena pop rock, promos & teenagers.歌词
Giving it all away
Through the fire
Through the rain
Our hearts stronger than the pain
They said we’d fall
They said we’d break hey hey
We’re rising up
In the game
We will never be the same
We‘ll come stronger in the end hey hey
And here we are
We ll never come undone
Always pushing ourselves and
We‘re running through the storm
Giving it all away
Giving it all away
This is our time
This is our day
All the strength goes our way we stand as one today hey hey
This is our time
This is our day
Nobody gets in our way
We stand as one today hey hey
Redemptive, tough, bold. Big bad drums meet with knowing hummed ...Redemptive, tough, bold. Big bad drums meet with knowing hummed vocals, a dusty rock energy. Charismatic male vocal illustrates a hardy character, shaped by a hard life and tragedy. Rebellious attitude backed up by fiery rock style. A king sitting on a throne gained through power and dominance.歌词
My mind’s like a battlefield, The pressure’s holding on, The scar that’ll never heal, Reminds me where I'm from.
Fight back all my demons, The devil ain't got nothin on me, I don't need no permission, I just take everything I need.
Standing at the top of my empire, I'm at the top of my game, I'm at the top of my empire, I will no be tamed.
At the top of my empire, Oh yeah, At the top of my empire, Yeah, Say, say, yeah, At the top of my empire, At the top of my empire, Oh yeah, I'm at the top of my game, At the top of my empire, At the top of my game.
Redemptive, tough, bold. Big bad drums give a dusty rock energy. ...Redemptive, tough, bold. Big bad drums give a dusty rock energy. Rebellious attitude backed up by fiery rock style with rolling drums and rough bass. Sharp dirty guitar. A king sitting on a throne gained through power and dominance. Stripped back underscore version.
Redemptive, tough, bold. Big bad drums give a dusty rock energy. ...Redemptive, tough, bold. Big bad drums give a dusty rock energy. Rebellious attitude backed up by fiery rock style with rolling drums. A king sitting on a throne gained through power and dominance. Stripped back underscore version.