La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560252 Chipembere
[OCR560252 - 7]
0 6'47 Traditionnal "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hoshoE122
OCR560252 Changamire Munoera
[OCR560252 - 8]
0 7'06 Traditionnal "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hoshoAbm123
OCR560252 Kuyenda Mbire
[OCR560252 - 9]
0 9'05 Traditionnal "Going to Mbire, to die". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hoshoDb120
OCR560252 Chigwaya
[OCR560252 - 11]
0 8'22 Traditionnal "The bream". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴Abm127
CEZ4150 Balonta
[CEZ4150 - 4]
0 5'02 Sékouba Bambino Guinean song. Uplifting & panoramic. Traditional male singer with 歌词传统非洲 科拉琴 传统男声独唱 非洲Db98
CEZ4150 Ankawouly
[CEZ4150 - 5]
0 6'52 Sékouba Bambino Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with 歌词非洲 欢乐 女声民族合唱团 体鸣乐器Am93
CEZ4150 Réveille Toi
[CEZ4150 - 16]
0 5'20 Gbessa Sékou Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, 歌词贴身波扭舞 非洲 女声民族合唱团 中美洲海岛Dbm112
CEZ4150 Aiché La Belle
[CEZ4150 - 17]
0 5'31 Gbessa Sékou Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, 非洲 女声民族合唱团 喜庆 贴身波扭舞B116
CEZ4150 Touré
[CEZ4150 - 18]
0 7'06 Gbessa Sékou Guinean song. Traditional male singer with female choir, acoustic 女声民族合唱团 欢乐 忧伤 异域Bm166
OCR582098 Song of the Tender Young Girl
[OCR582098 - 2]
0 2'24 Svetlana Traditional female singers & classical guitar.俄语歌唱 人声 民族女声独唱 女声民族合唱团Bbm144
OCR560214 Lera Nandro
[OCR560214 - 11]
0 4'13 Traditionnal "It's time to go home". A cappella ensemble of four women.民族 女声民族合唱团 马达加斯加歌唱 马达加斯加Em114
OCR560187 Chant lumbalù
[OCR560187 - 5]
0 1'16 Cha Inés, Cha Pabla from P.D. A cappella female duet.民族 女声民族合唱团 无伴奏合唱 哥伦比亚Gm132
OCR560187 Sambangolé 2
[OCR560187 - 13]
0 1'21 Cha Inés, Cha Pabla from P.D. A cappella female singer duet.民族 女声民族合唱团 无伴奏合唱 哥伦比亚Gb152
OCR560162 Oremu Egi 2
[OCR560162 - 10]
0 1'21 Wabaruagun Ensemble from P.D. Song associated with the grinding of manioc. Women's choir.民族 女声民族合唱团 Honduran black Caribs 原声Em89
OCR560146 Bombena
[OCR560146 - 11]
0 1'51 Traditionnal Work song. Male, female voices & spading noises.民族 女声民族合唱团 佛得角 传统男声独唱Ebm86
OCR560115 Valala
[OCR560115 - 12]
0 3'30 Traditionnal Ritual group song. Solo female voice, female's choir, langoro 民族 女声民族合唱团 民族女声独唱 拍手Abm94
OCR560115 Kolo
[OCR560115 - 18]
0 3'24 Traditionnal Circumcision group song. Solo female voice & female's choir.民族 女声民族合唱团 民族女声独唱 Mikea peopleDb84
CEZ4076 Xote do Macapa
[CEZ4076 - 37]
2'15 Silvano Michelino Xote. Song. Festive & danceable. Male singer, female back up 歌词xote 巴西葡萄牙语歌唱 三角铁 跳舞舞会D140
CEZ4076 Xote do Macapa 2
[CEZ4076 - 38]
版本. 1'55 Silvano Michelino Xote. Festive & danceable. Accordion & percussion. (Brasil)三角铁 键钮手风琴 好玩 异域D140
CEZ4035 Tory ê
[CEZ4035 - 4]
0 2'25 Rico Brinx, Anne Rakotofiringa Unusual, confident & light. Onomatopeia, vocal percussion & claps @ 非洲 女声民族合唱团 民族 日常生活B136
CEZ4035 Ngand'a Inon
[CEZ4035 - 19]
0 1'54 Anne Rakotofiringa, Rico Brinx Amusing & unusual. Onomatopeia imitating birds. (Africa)鸟叫 民族女声独唱 世界音乐 女声民族合唱团Bm129
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS