A slow burn intro that drops into a great big, widescreen traditional ...A slow burn intro that drops into a great big, widescreen traditional pop-rock sound.
Rocksteady. Relaxed, feelgood & bright. Guitar lead in a bluesy mood, ...Rocksteady. Relaxed, feelgood & bright. Guitar lead in a bluesy mood, bouncy bass & drums. Suggested for leisure time, laid-back summer & cocktails on the beach.
Summer Acoustic Pop. Uplifting, catchy, sunny & joyful. Energetic ...Summer Acoustic Pop. Uplifting, catchy, sunny & joyful. Energetic chorus @ 0'38. Break @ 1'25 with lead guitar. Male singer, bass, acoustic guitar, drum, keys (Fender Rhodes) & percussion. Suggested for summer season, daytime TV, family broadcast & leisure.歌词
Woke up
With the sunshine on my face
My toes in the sand
And rhythm of the waves
And I don’t need no plan
Just the touch of your hand
I love when you call my name
Feel the love that’s in the air
Those golden days
Feel the love that’s in the air
They’re here to stay
Let’s catch the breeze
Let it drift away
Right here right now
All my fears go away
And I don’t need no plan
Just the touch of your hand
I love when you call my name
Feel the love that’s in the air
Those golden days
Feel the love that’s in the air
They’re here to stay
And we’ll give it all away
Those golden days
Feel the love that’s in the air
They’re here to stay
Feel the love
Feel the love that’s in the air
Raindrops fade the sun starts to glow
Coconut breeze a gentle flow
Footprints in the sand a path we chose
Let's dance here where the palm trees grow
Feel the waves as they kiss our skin
Summer days they're about to begin
Ukulele strums, our hearts spin
Laugh with me till the light grows thin
Seashells shine like a treasure trove
Ocean whispers secrets we know
Basking in light a golden robe
Nature’s rhythm lets our spirits grow
Feel the waves as they kiss our skin
Summer days they're about to begin
Ukulele strums our hearts spin
Laugh with me till the light grows thin
I was smiling
I was dancing free
Laughing on a sunny day
I was spinning all around
And I was feeling upside down
I found you hiding in the sunshine
Rolling waves and feeling fine
Like a warm breeze drifting for miles
You’ve got
You’ve got this wonderful smile
That makes it all worthwhile
You’ve got this wonderful smile
And now we’re drifting for miles
You’ve got a wonderful smile
With you by my side
I feel fine
No need to rush
Now we’ve got time
When every look feels just right
Stay with me till the morning light
Like a warm breeze drifting for miles
You’ve got
You’ve got this wonderful smile
That makes it all worthwhile
You’ve got this wonderful smile
And now we’re drifting for miles
You’ve got a wonderful smile
Blues rock. Snappy, lively & swingy. Rock band. Guitar solo @ 1'06. ...Blues rock. Snappy, lively & swingy. Rock band. Guitar solo @ 1'06. Suggested for American sports, cars, trucks, motorsports & road movies.
Blues rock. Soulful, groovy & confident. Rock band with Hammond ...Blues rock. Soulful, groovy & confident. Rock band with Hammond organ. Suggested for road movies, southern rock journey, cars & trucks.
Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation gives ...Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation gives support male vocals about struggling, returning to a loved one. Chord sequence gives a sense of spirit. Rising vocal melodies in a 90s grunge rock style. A gothic black and white scene involving two loved ones, an undying love.歌词
Here we lie, absent again, Righteous, afraid this will end, We’re down in the mud, we’re gasping for air out here, Hope, I’ve been knocking a while—are you there? I’m starting to feel worse for wear, right here by your door, Where have you gone, my friend?
For better or worse, you can’t tear us apart, ‘Cause I won’t let go—you’re all that I’ve got, I found my way here.
We counted days for this moment in time, We prepared for the fight of our lives, Overwhelmed, ‘cause you made this all worth waiting for, I don’t feel anything without you here, I don’t feel like anyone without you here.
Love wasn’t holding us back—it was fear, Let it slip through the cracks and disappear, We never looked back; we buried our hearts in vain, Hope seemed so distant and so far away, Then you came along, and it changed.
For better or worse, you can’t tear us apart, ‘Cause I won’t let go—you’re all that I’ve got, I found my way home.
We counted days for this moment in time, We prepared for the fight of our lives, Overwhelmed, ‘cause you made this all worth waiting for, I don’t feel anything without you here, I don’t feel like anyone unless you’re here.
Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation with ...Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation with strings and acoustic guitars set out a rough but warm tone. Chord sequence gives a sense of spirit. 90s rock style with power chords and big drums. A gothic black and white scene involving two loved ones, an undying love. Instrumental version.
Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation with ...Emotive, wholesome, spirited. Low soft rock instrumentation with strings and acoustic guitars set out a rough but warm tone. Chord sequence gives a sense of spirit. 90s rock style with power chords and big drums. A gothic black and white scene involving two loved ones, an undying love. Stripped back underscore version.
Classic pop soul song with modern production. Smooth, silky, elegant ...Classic pop soul song with modern production. Smooth, silky, elegant & caring. Female vocals, male & female backing vocals, Fender Rhodes, piano, jazzy drums, brass & tambourine. Suggested for romantic comedies & classy commercials.歌词
I woke up from a dream: I woke up from a dream,And my heart, oh, it feels strong !You only see my sweet sideNow I'm feeling like a song. I woke up from a dream,I made peace with all my wrongs,I see the beauty in your eyes,A better way to ride along. Time to dry up your tears,Gotta leave them behind,I dropped down on my knees,Common baby don’t be shy Time to dry up your tears,Oh, I'll be totally fine,Floating over the seas,To the joy, we can fly high I woke up from a dream,And the morning sun is smilingTook a ride on the wild sideButterflies, it’s been a while I woke up from a dreamAll my pieces into oneBeen traveling day and nightJust to find out who I am Time to dry up your tears,Gotta leave them behind,I dropped down on my knees,Common baby don’t be shy Time to dry up your tears,Oh, I'll be totally fine,Floating over the seas,To the joy, we can fly high
Classic soul song with modern production. Classy & sentimental. ...Classic soul song with modern production. Classy & sentimental. Passionate female vocals & backing vocals, piano, tambourine, brass & romantic strings. Suggested for romance, romantic comedy, classy commercials & high-end.歌词
Down On My Knees Will I keep on falling,Each time I look at you,Will I keep on smiling,Though my heart’s feeling blue? Are you still denying’,That you know the truth,You say you need me,But baby, do you, do you? You brought me down to my knees,Am I alive again?To my heart, you got the keys,I wish I could break this spell.Darlin’, I know,I’m probably dreaming,Darling, I know,You’re all that I want, you’re more than I dreamed of Will I keep on chasingA love that feels true?What if I’m just wasting,Wasting my heart on you? What’s this, I’m feelingYou wouldn’t make me blue... (would you, would you?)You say you need me,But baby, do you , do you? You brought me down to my knees,Am I alive again?To my heart, you got the keys,I wish I could break this spell.Darlin’, I know,I’m probably dreaming,Darling, I know,You’re all that I want, you’re more than I dreamed of I wish I could break this spellAm I alive again?I wish I could break this spellYou’re all that I want, you’re more than I ...
Nu metal/alternative metal. Imperious & aggressive. Song in Chinese ...Nu metal/alternative metal. Imperious & aggressive. Song in Chinese about wandering around a neighborhood in Beijing: “I came to Chaoyang North Road in search of a real heartbeat, day and night go round and round endlessly.” Rock band & singer.歌词
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
So many illusions, so many hopes
So many late-night drifters walk this road alone
Dim streetlights casting blurry doubts
Who confides in whom, and who’s telling lies?
Raise a glass, forget yesterday
Forget the promises we used to make
Endless streams, year after year
Chaoyang North Road marks time with memories
All we’ve been through—it’s not that bad
Don’t let life shrink like dust
All we’ve been through—it’s not that bad
We don’t need anyone to understand
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
The tracks of desire
Waiting for the next second
Those who left, those we forgot
Have become my crutch
Two points make a line, grinding down my edges
No matter how late, I can’t sleep
Beer and freedom—what I hold dear
I came to Chaoyang North Road craving one true heartbeat
Day and night endlessly rotate
This is a game called survival
Schemes, desires, deceit—
Am I your brother or your weapon?
All we’ve been through—it’s not that bad
Don’t let life shrink like dust
All we’ve been through—it’s not that bad
We don’t need anyone to understand
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
The tracks of desire
Waiting for the next second
Those who left, those we forgot
Have become my crutch
I know—
When someone comes, someone else leaves
I know—
Behind every smile, a silent helplessness
You look away on purpose
You look away on purpose
You look away on purpose
Just get the hell out of my world
A pounding heartbeat
The scent of rot
An empty corner
That fire keeps burning on
Français:
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Tant d’illusions, tant d’espoirs
Tant d’âmes errantes de nuit marchent seules sur cette route
Des réverbères ternes projettent des doutes flous
Qui se confie à qui, et qui ment ?
Levons notre verre, oublions hier
Oublions les promesses qu’on faisait autrefois
Des flux sans fin, année après année
Chaoyang North Road marque le temps avec des souvenirs
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
Ne laisse pas la vie se réduire en poussière
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
On n’a pas besoin que quelqu’un comprenne
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Les traces du désir
Attendant la seconde suivante
Ceux qui sont partis, ceux qu’on a oubliés
Sont devenus ma béquille
Deux points font une ligne, usant mes contours
Peu importe l’heure, je n’arrive pas à dormir
Bière et liberté — ce à quoi je tiens
Je suis venu sur Chaoyang North Road en quête d’un vrai battement de cœur
Le jour et la nuit tournent sans fin
C’est un jeu appelé survie
Magouilles, désirs, tromperies —
Suis-je ton frère ou ton arme ?
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
Ne laisse pas la vie se réduire en poussière
Tout ce qu’on a traversé — ce n’est pas si terrible
On n’a pas besoin que quelqu’un comprenne
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Les traces du désir
Attendant la seconde suivante
Ceux qui sont partis, ceux qu’on a oubliés
Sont devenus ma béquille
Je sais —
Quand quelqu’un arrive, quelqu’un d’autre s’en va
Je sais —
Derrière chaque sourire, il y a une impuissance silencieuse
Tu détournes le regard exprès
Tu détournes le regard exprès
Tu détournes le regard exprès
Fous le camp de mon monde
Un battement de cœur qui cogne
L’odeur de la pourriture
Un coin vide
Ce feu continue de brûler
Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about ...Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about betrayal: “Okay, it's your trap, and I couldn't help but fall into it.” Rock band & singer. Break @ 1'27.歌词
Chinese:
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
嘿听我的音乐
这就是我现在所要表达的感觉
我们渡过坚强学会了微笑
却逃不开这无处不在的圈套
好了这是你给的谎言
让我在白天失去了尊严
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
欺骗却没有原因
这是你拉帮结派之后的陷阱
令人讨厌却让我如此着迷
清醒的头脑无法控制身体
好了你全都是对的
我已逐渐失去反抗的权利
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
钟浩&魏星:
让谎言主宰这世界
这不再是我的世界
让虚伪布满这世界
这不再是我的世界
理想已被抛在了脑后
尊严显得那么可笑
虚伪正是我想要的
痛苦却随后而到
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
English:
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Hey — listen to my music
This is exactly how I feel right now
We made it through, learned to smile
Yet we can’t escape these traps everywhere
Fine — your lies did this
They robbed me of dignity in the daylight
Alright — this is your trap
Still, I keep falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Deception with no reason
This is the trap you set with your clique
Disgusting — yet so addicting
My sober mind can’t control my body
Alright — you’re always right
I’ve lost my will to fight
Yeah, this is your trap
And I keep falling, keep falling
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
Let lies rule the world
This is no longer my world
Let the fake paint it all
This is no longer my world
Ideals thrown to the back of the mind
Dignity now just seems like a joke
Falsehood — maybe that’s what I wanted
But pain always comes after
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
This is your trap
This is your trap
Français:
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Hey, écoute ma musique
C’est ce que je ressens en ce moment
On a traversé les épreuves et appris à sourire
Mais on ne peut pas fuir ce piège omniprésent
Très bien, c’est ton mensonge
Celui qui m’a volé ma dignité en plein jour
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Un mensonge sans raison
C’est le piège que tu as tendu avec ta clique
Détestable et pourtant, il m’obsède
Mon esprit lucide ne peut plus contrôler mon corps
Très bien, tu as toujours raison
J’ai peu à peu perdu le droit de me défendre
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
Laisse les mensonges régner sur ce monde
Ce n’est plus mon monde
Laisse l’hypocrisie s’étendre partout
Ce n’est plus mon monde
Mes idéaux sont déjà jetés aux oubliettes
Ma dignité paraît ridicule
C’est peut-être ça que je voulais — l’hypocrisie
Mais la souffrance a suivi juste après
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
Nu metal/Hip-hop. Determined & powerful. Song in Chinese about lost ...Nu metal/Hip-hop. Determined & powerful. Song in Chinese about lost values: “No one can control time, every minute, every second, everything changes.” Rock band & singer. Break @ 3'14.歌词
Chinese:
是真的变了吗
这世界变了
好像从没有流行过
就被时间和舆论吞没
我曾知道的所有道理
都逃不过失败的命运
就像我最喜欢的音乐
人们开始变得不理解
我一直在寻找答案
思绪却被现实打断
谁都不能操控时间
每一分每一秒都被改变
回头路已越来越远
是否还有一点感觉
每一天每一夜拼命向前
用执着打破界限
就像我的爸爸
思想已经跟不上时代
就像我的朋友
不明白我此刻的悲伤
像我有钱的老板
不懂得尊重和原谅
像我自己一样
一直活在阴暗的地方
我曾认为伟大的人
如今被人说成是坏人
我用30年坚守的原则
现在变成了成长的枷锁
我们曾经敬仰的英雄
如今变成社会的笑柄
我们曾经坚信的事情
现在变成了骗人的陷阱
谁都不能操控时间
每一分每一秒都被改变
回头路已越来越远
是否还有一点感觉
每一天每一夜拼命向前
用执着打破界限
就像我的爸爸
思想已经跟不上时代
就像我的朋友
不明白我此刻的悲伤
像我有钱的老板
不懂得尊重和原谅
像我自己一样
一直活在阴暗的地方
孤独的时候谁陪我往前走
压抑的时候没人能感受
人生的路口到底该怎么走
唤醒了自己
要出发绝不回头
Wake up Wake up 这世界已经变了
Wake up Wake up 对自己说
我相信我曾真实经历的生活
我喜欢愤怒过后留下的沉默
未来的世界不用你我去猜测
要坚持自己内心拥有的选择
这世界早已经改变
这世界早已经改变
这世界早已经改变
The world is changed
这世界变了
English:
Has it really changed?
This world has turned
Before it ever bloomed
It was swallowed by time and noise
All the truths I once believed
Couldn't escape the fate of defeat
Like the music I loved the most
No one seems to understand it now
I've been searching for answers
But my thoughts are broken by the real world
No one can command time
Every minute and every second is rewritten
The way back grows distant
Is there still something we can feel?
Every day and every night we charge forward
Breaking through limits with pure devotion
Like my father—
His mind can't keep up with the age
Like my friends—
They don’t get my sorrow now
Like my rich boss—
He knows nothing of respect or forgiveness
Like myself—
Living always in the shadows
I once thought great men were sacred
Now they’re called villains
The principles I held for 30 years
Have become shackles in my growth
The heroes we once admired
Are now the world’s punchlines
The things we once believed
Now feel like traps built to fool us
No one can command time
Every second is being changed
The way back is further than ever
Can we still feel anything at all?
Every day and every night we push forward
Breaking the edge with stubborn fire
Like my father—
His thoughts are outdated
Like my friends—
Blind to my pain
Like my boss—
Ignorant of grace
Like myself—
Dwelling in the dark
When I'm alone—who walks with me?
When I’m suffocating—who can feel it?
Standing at a crossroads—what path is right?
I awakened
No turning back now
Wake up, wake up — the world has changed
Wake up, wake up — tell yourself
I believe in the life I truly lived
And the silence left after all my rage
The future doesn’t need your predictions
Just hold tight to the choices in your heart
This world — has already changed
This world — has already changed
This world — has already changed
Français:
Est-ce que les choses ont vraiment changé ?
Ce monde a changé
C’est comme si ça n’avait jamais été à la mode
Aussitôt avalé par le temps et l’opinion publique
Toutes les vérités que je pensais connaître
N’échappent pas au destin de l’échec
Comme la musique que j’aimais tant
Les gens ont commencé à ne plus comprendre
Je cherche des réponses depuis toujours
Mais mes pensées sont constamment interrompues par la réalité
Personne ne peut contrôler le temps
Chaque minute, chaque seconde, tout change
Le chemin du retour devient de plus en plus lointain
Est-ce qu’il reste encore un peu de sentiment ?
Chaque jour, chaque nuit, je me bats pour avancer
Avec de la détermination, je brise les limites
Comme mon père
Dont les idées n’arrivent plus à suivre leur époque
Comme mes amis
Qui ne comprennent pas la tristesse que je ressens en ce moment
Comme mon patron riche
Qui ne sait pas ce que sont le respect et le pardon
Comme moi-même
Toujours à vivre dans l’ombre
Les gens que je considérais comme grands
Sont aujourd’hui traités de mauvaises personnes
Les principes que j’ai défendus pendant 30 ans
Sont devenus des chaînes à ma croissance
Les héros que nous admirions autrefois
Sont aujourd’hui tournés en ridicule par la société
Les choses auxquelles nous croyions fermement
Sont devenues des pièges mensongers
Personne ne peut contrôler le temps
Chaque minute, chaque seconde, tout change
Le chemin du retour devient de plus en plus lointain
Est-ce qu’il reste encore un peu de sentiment ?
Chaque jour, chaque nuit, je me bats pour avancer
Avec de la détermination, je brise les limites
Comme mon père
Dont les idées n’arrivent plus à suivre leur époque
Comme mes amis
Qui ne comprennent pas la tristesse que je ressens en ce moment
Comme mon patron riche
Qui ne sait pas ce que sont le respect et le pardon
Comme moi-même
Toujours à vivre dans l’ombre
Quand je suis seul, qui marche avec moi ?
Quand je suis oppressé, personne ne peut le ressentir
À ce carrefour de la vie, quel chemin faut-il prendre ?
Je me suis réveillé
Il est temps de partir, sans jamais se retourner
Réveille-toi, réveille-toi, ce monde a déjà changé
Réveille-toi, réveille-toi, dis-le-toi à toi-même
Je crois à la vie réelle que j’ai vécue
J’aime le silence qui suit la colère
Le monde de demain, inutile de le deviner
Je dois suivre les choix profonds de mon cœur
Ce monde a déjà changé
Ce monde a déjà changé
Ce monde a déjà changé
Le monde est changé
Ce monde a changé