专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Anduwa [OCR561171 - 21] |
0 | 7'02 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 ... | Eb | 124 |
|
|
![]() |
Le Grand Noir ( Mahâkâla ) [OCR561134 - 1] |
0 | 25'34 | Traditionnal | Tibetan traditional guttural choirs. | 西藏 喉音合唱 民族 神奇 ... | F | 133 |
|
|
![]() |
Libation dorée [OCR561134 - 2] |
0 | 10'48 | Traditionnal | Tibetan traditional guttural choirs. | 西藏 喉音合唱 民族 神奇 ... | F | 132 |
|
|
![]() |
Prière de Bon augure [OCR561134 - 3] |
0 | 3'29 | Traditionnal | Tibet. Tibetan traditional guttural choirs. | 西藏 喉音合唱 民族 神奇 ... | B | 136 |
|
|
![]() |
Arnaud dans les Iles [CEO2048 - 12] |
0 | 2'09 | Emmanuel Denis | Africa. Safari. Landscapes. Travel. Exotic & groovy. Percussion, men ... | 非洲 异域 野性 男声民族合唱团 ... | Gbm | 141 |
|
|
![]() |
Biak Song [CEV3042 - 18] |
0 | 1'48 | Imade Saputra | Papua-New Guinea. Song. Male voices, ukulele & percussions. | 巴布亚(印度尼西亚省) 男声民族合唱团 传统乐器合奏 节日 ... | Eb | 116 |
|
|
![]() |
Chigamba [OCR560252 - 4] |
0 | 5'45 | Traditionnal | Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | Dbm | 118 |
|
|
![]() |
Moyo Yadzungaira [OCR560252 - 5] |
0 | 7'37 | Traditionnal | "Our hearts are lost". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | Ebm | 125 |
|
|
![]() |
Changamire Mudzimu Dzoka [OCR560252 - 6] |
0 | 4'53 | Traditionnal | "Return spirit of Changamire". Traditional female singers, mbira, ... | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | Abm | 114 |
|
|
![]() |
Chipembere [OCR560252 - 7] |
0 | 6'47 | Traditionnal | "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | E | 122 |
|
|
![]() |
Changamire Munoera [OCR560252 - 8] |
0 | 7'06 | Traditionnal | "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & ... | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | Abm | 123 |
|
|
![]() |
Kuyenda Mbire [OCR560252 - 9] |
0 | 9'05 | Traditionnal | "Going to Mbire, to die". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho ... | Db | 120 |
|
|
![]() |
Chigwaya [OCR560252 - 11] |
0 | 8'22 | Traditionnal | "The bream". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 ... | Abm | 127 |
|
|
![]() |
Balonta [CEZ4150 - 4] |
0 | 5'02 | Sékouba Bambino | Guinean song. Uplifting & panoramic. Traditional male singer with ... 歌词 | 传统非洲 科拉琴 传统男声独唱 非洲 ... | Db | 98 |
|
|
![]() |
Ankawouly [CEZ4150 - 5] |
0 | 6'52 | Sékouba Bambino | Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with ... 歌词 | 非洲 欢乐 女声民族合唱团 体鸣乐器 ... | Am | 93 |
|
|
![]() |
Accusation [CEZ4150 - 6] |
0 | 5'52 | Sékouba Bambino | Guinean song. Lively & bouncy. Traditional male singer with mexed ... 歌词 | 舞动 欢乐 非洲 非洲节拍 ... | Em | 121 |
|
|
![]() |
Réveille Toi [CEZ4150 - 16] |
0 | 5'20 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, ... 歌词 | 贴身波扭舞 非洲 女声民族合唱团 中美洲海岛 ... | Dbm | 112 |
|
|
![]() |
Aiché La Belle [CEZ4150 - 17] |
0 | 5'31 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, ... | 非洲 女声民族合唱团 喜庆 贴身波扭舞 ... | B | 116 |
|
|
![]() |
Touré [CEZ4150 - 18] |
0 | 7'06 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, acoustic ... | 女声民族合唱团 欢乐 忧伤 异域 ... | Bm | 166 |
|
|
![]() |
Altay magtaal (ayalaq et ...
[OCR583051 - 23] |
0 | 4'45 | Traditionnal | "In praise of Altay". Traditional children choir & tobshuur ... | 民族 童声民族合唱团 蒙古哈萨克族 tobshuur ... | E | 81 |
|