| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Yana Llamita [OCR560153 - 6] |
0 | 2'49 | Florindo Alvis from P.D. | Huayno. About the disappointments of love. Solo charango. | 小型八弦 民族 huayno 玻利维亚 | Abm | 92 | |||
|
Wanuy Taki [OCR560153 - 7] |
0 | 1'18 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Funeral song. A cappella female voice. | 盖丘亚语歌唱 民族 民族女声歌唱 无伴奏合唱 | E | 136 | |||
|
Chiri Waira [OCR560153 - 8] |
0 | 4'26 | Florindo Alvis | Huayno. Inspired by the cold & the wind. Solo charango. | 小型八弦 民族 huayno 玻利维亚 | Bbm | 96 | |||
|
Casaray Taki [OCR560153 - 9] |
0 | 1'56 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Very popular song. A cappella female voice. | 盖丘亚语歌唱 民族 无伴奏合唱 玻利维亚 | Bm | 99 | |||
|
Todos Los Santos De Ocuri [OCR560153 - 10] |
0 | 4'36 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. All Saints theme. Charangos, male & female voices. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Eb | 98 | |||
|
Runa Waynu [OCR560153 - 11] |
0 | 4'46 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Love song. Charango, male voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Db | 94 | |||
|
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12] |
0 | 4'23 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Eb | 162 | |||
|
Anillo De Oro [OCR560153 - 13] |
0 | 3'23 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | D | 90 | |||
|
Valle Qayarita [OCR560153 - 14] |
0 | 3'28 | Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Love declaration. Solo charango. | 小型八弦 民族 huayno 玻利维亚 | Abm | 96 | |||
|
Siway Sarita [OCR560153 - 15] |
0 | 3'51 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Song. Charango & female voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 玻利维亚 | Ab | 97 | |||
|
Mi Coranzoncito [OCR560153 - 16] |
0 | 4'03 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu pasacalle. Song. Charango, male & female voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 玻利维亚 | Eb | 98 | |||
|
Carnaval Norte Potosi [OCR560153 - 17] |
0 | 3'28 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Carnival huayno. Charangos duet. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Gm | 91 | |||
|
Valle Mayu [OCR560153 - 18] |
0 | 3'13 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Singing almost shouted. Charango & female voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 玻利维亚 | Bbm | 143 | |||
|
Uncia Lomita [OCR560153 - 19] |
0 | 3'58 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song calling out to love. Charangos & male voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | E | 96 | |||
|
Porque Me Aborreces Tanto [OCR560153 - 20] |
0 | 4'34 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Bm | 95 | |||
|
Porque Te Vas Palomitay [OCR560153 - 21] |
0 | 3'23 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Bolivia. Huayno. Charango duet. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno | Gm | 99 | |||
|
Príncipe de Ximento [OCR560150 - 1] |
0 | 3'59 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho | 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男子合唱 | Fm | 119 | |||
|
Alice [OCR560150 - 2] |
0 | 4'01 | Raiz di Djarfogo (performer) | Atalaïa baxu. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 | Dbm | 117 | |||
|
Rabolada [OCR560150 - 3] |
0 | 2'21 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Am | 121 | |||
|
Djarfogo [OCR560150 - 4] |
0 | 4'23 | Raiz di Djarfogo (performer) | "Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Bbm | 137 |