| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Part 1 [OCR560194 - 1] |
0 | 7'14 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 2 [OCR560194 - 2] |
0 | 6'39 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 103 |
|
||
|
Part 3 [OCR560194 - 3] |
0 | 6'58 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Bm | 102 |
|
||
|
Part 4 [OCR560194 - 4] |
0 | 3'17 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 103 |
|
||
|
Part 5 [OCR560194 - 5] |
0 | 3'23 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 102 |
|
||
|
Part 1 [OCR560194 - 6] |
0 | 3'40 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 105 |
|
||
|
Part 2 [OCR560194 - 7] |
0 | 10'42 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 3 [OCR560194 - 8] |
0 | 4'27 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 4 [OCR560194 - 9] |
0 | 3'18 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 5 [OCR560194 - 10] |
0 | 6'16 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 6 [OCR560194 - 11] |
0 | 5'36 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 7 [OCR560194 - 12] |
0 | 3'33 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Part 8 [OCR560194 - 13] |
0 | 8'50 | Hien Bihoulèté, Kambiré Tiaporté (interprète), Kambou Belhité, Kambou Olo Sankoné (interprète), Kambou Smaïla from P.D. | Buurjolo( Burkinabe xylophone), calabashes & traditional singer. | 民族 布基纳法索 buurjolo calabashe 民族男声歌唱 原声 动人 节奏感 | Em | 104 |
|
||
|
Reconquered [CEO2012 - 38] |
0 | 1'46 | Bruno Alexiu | Dramatic & inexorable. Break @ 0'50. Symphonic orchestra. | 中断 完成 无情 突然 悲剧 令人不安 有节奏感 四十年代 改变 命运 | Bm | 97 |
|
||
|
Hard Times [CEZ4113 - 2] |
0 | 2'39 | Vincent Leibovitz | Suspense. Tense & inexorable. Electronics & rhythm. 170 BPM. | 不稳定 调查研究 工业 节奏乐器组 时间(滴答声) 当代艺术 上升 混乱 下降 故障 | Gm | 170 |
|
||
|
Shadow Puppet [CEZ4115 - 3] |
0 | 1'45 | Imade Saputra | Peaceful & solemn. Seung (Thai guitars) & percussion. | 泰国 非西方仪式 传统乐器合奏 非西方古典音乐 其他打击乐器 民族小提琴(所有) sueng 庄重 速度加快的 原声 | Fm | 99 |
|
||
|
Barfly [CEZ4108 - 1] |
0 | 1'33 | John Greaves | Interrogative & wandering. Muted trumpet & piano. | 黑色电影 新流派 漂泊 夜晚 疑问 弱音小号 爵士民谣 悬念 内心活动 反省 | B | 112 |
|
||
|
Relentless Pursuit [CEZ4107 - 13] |
0 | 1'43 | John Greaves | Determined & serioux. Trumpet & piano. | 黑色电影 电影爵士乐 调查研究 新流派 电视连续剧 弱音小号 五十年代 怪异 令人不安 爵士俱乐部 | Eb | 144 |
|
||
|
Drina Bridge [CEZ4106 - 13] |
3'05 | Eric Lohrer, Didier Malherbe | Sad & moving. Duduk, 12 strings guitar, banjo & darbouka @ 1'26. | 地理政治 全景图 飞行 亚美尼亚 杜读管 全景 世界音乐 感动 12圣吉他 神秘 | Dm | 135 |
|
|||
|
Drina Bridge 2 [CEZ4106 - 14] |
版本. | 3'05 | Eric Lohrer, Didier Malherbe | Sad & moving. Duduk, 12 strings guitar ; banjo, darbouka & electronic | 地理政治 亚美尼亚 全景图 飞行 抱歉 杜读管 全景 世界音乐 感动 催眠 | Dm | 135 |
|
||
|
Wonderland [CEZ4104 - 12] |
0 | 2'16 | Gréco Casadesus | Bewitching & mysterious. Large orchestra with harp & celesta. | 魔幻电影 明朗 弦乐乐团 全景 美国独立制片电影 钢片琴 神秘 当代西部片 飞行 冒险片 | Cm | 156 |
|