La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Adémèch i Hembo - Chèk i ...
[OCR561110 - 4] |
0 | 5'45 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Traditional ... | 民族 喀麦隆 女声民族合唱团 原声... | Fm | 96 | |||
|
Ambelen Gwara [OCR561110 - 5] |
0 | 3'04 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Clay flutes. | 民族 喀麦隆 陶笛 原声... | B | 80 | |||
|
Chèk i Massakl [OCR561110 - 6] |
0 | 4'29 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Traditional ... | 民族 喀麦隆 五弦琴竖琴 传统男声独唱... | Bbm | 127 | |||
|
Gar Sla [OCR561110 - 7] |
0 | 3'08 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mouyang from the village of Mouyengué. Horn flute ... | 民族 喀麦隆 角笛 鼓... | Dbm | 143 | |||
|
Dah Win Gou [OCR561110 - 8] |
0 | 4'34 | Traditionnal | The Plain. Moundang from the village of Gambour. Traditional female ... | 民族 喀麦隆 鼓 民族女声独唱... | Gm | 130 | |||
|
Silli Day [OCR561110 - 9] |
0 | 4'44 | Traditionnal | The Plain. Toupouri from the village of Saouringwa. Horn flutes. | 民族 喀麦隆 角笛 原声... | Ebm | 140 | |||
|
Ambaka [OCR561110 - 10] |
0 | 1'28 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes ... | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓... | A | 166 | |||
|
Louguéré [OCR561110 - 11] |
0 | 1'26 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes ... | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓... | A | 84 | |||
|
Bangou [OCR561110 - 12] |
0 | 1'43 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes ... | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓... | A | 84 | |||
|
Léélé [OCR561110 - 13] |
0 | 2'13 | Traditionnal | The Plain. Toupouri from the village of Golompoui. Traditional female ... | 民族 喀麦隆 女声民族合唱团 民族女声独唱... | Gbm | 112 | |||
|
Méwoudey-Lem [OCR561110 - 14] |
0 | 4'15 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mofou-Goudour from the village Ngwadama. Xylophone. | 民族 喀麦隆 djendja 原声... | Am | 128 | |||
|
Tchitchèk Ma Baz Hay [OCR561110 - 15] |
0 | 1'57 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mouyang from the village of Tokombéré. Flutes. | 民族 喀麦隆 乌木长笛 原声... | Bb | 92 | |||
|
Chèk i Dafabera i Dibon [OCR561110 - 16] |
0 | 4'48 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Bark flutes. | 民族 喀麦隆 树皮长笛 原声... | Bb | 94 | |||
|
Chèk i Andera [OCR561110 - 17] |
0 | 1'19 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo ... | 民族 ajiwili 喀麦隆 原声... | Em | 122 | |||
|
Chèk i Vendelar [OCR561110 - 18] |
0 | 2'14 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo ... | 民族 ajiwili 喀麦隆 原声... | Gbm | 130 | |||
|
Mebaga Andjégué [OCR561110 - 19] |
0 | 4'17 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Reed flutes. | 民族 喀麦隆 芦笛 原声... | Bb | 103 | |||
|
Angel Frolics [CEZ4152 - 25] |
0 | 2'16 | Mederic Bourgue, Célia Reggiani | Mischievous & interrogative. Cello, xylophone & clarinet. | 无声 伴音 不和谐音 悬念... | Em | 70 | |||
|
Louanges à Bio Guera [OCR560230 - 1] |
0 | 4'09 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 传统男声独唱 贝宁 dambararou... | Gbm | 136 | |||
|
Louanges aux Tinguidou [OCR560230 - 2] |
0 | 6'36 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 传统男声独唱 贝宁 dambararou... | Em | 128 | |||
|
Ne Te Laisse Pas Insulter [OCR560230 - 3] |
0 | 2'59 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 传统男声独唱 贝宁 dambararou... | Gbm | 144 |