La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560249 Sa telman bien
[OCR560249 - 12]
0 3'30 Bèlènou, Edmond Mondésir A song about harmony between people. Traditional singer and mixed bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声Abm112
OCR560249 Nou pa pè
[OCR560249 - 13]
0 3'16 Bèlènou, Edmond Mondésir This song urges us to reject fears and hesitations that often stop us bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声Gbm117
OCR560249 La nou yé a
[OCR560249 - 14]
0 3'34 Bèlènou, Edmond Mondésir This song expresses a hope that we shall see things get better in bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声Em107
OCR560249 Tanbouyé bel plézi
[OCR560249 - 15]
0 4'07 Bèlènou, Edmond Mondésir This song is a tribute to the drummer. Traditional singer and mixed bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声Fm143
CEZ4014 Sport's Wear
[CEZ4014 - 70]
0 0'53 Denis Levaillant Trailer in the spirit of the 80's. Electronics. 爆炸性新闻 气势 体育运动 八十年代Eb163
OCR560195 Rythme Kotokolli
[OCR560195 - 1]
0 1'54 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The orchestra imitates and re-interprets a rhythm borrowed from one 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Eb126
OCR560195 Rythme Kabysoo
[OCR560195 - 2]
0 5'29 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声Bbm92
OCR560195 Rythme Kabysoo 2
[OCR560195 - 3]
0 2'43 Landa Orchestra (performer) from P.D. This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Bbm166
OCR560195 Voix Et Sanza
[OCR560195 - 4]
0 2'43 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Male traditional male singing accompanied by sanza.卡布列语歌唱 民族 人声 多哥Bb136
OCR560195 Rythme Habiyé
[OCR560195 - 5]
0 3'10 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Ebm178
OCR560195 Rythme Yosiyé
[OCR560195 - 6]
0 4'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Bbm143
OCR560195 Mola
[OCR560195 - 7]
0 1'44 Mola Kpalando Yurijao from P.D. A solo of the underarm double drum.民族 多哥 longa 原声F165
OCR560195 Rythme De Marche
[OCR560195 - 8]
0 3'40 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥C146
OCR560195 Rythme Kpanning-Soo
[OCR560195 - 9]
0 3'06 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥Cm147
OCR560195 Rythme Kaleta
[OCR560195 - 10]
0 1'23 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Pichanchalassi lithophone solo.民族 pichanchalassi 多哥 原声Am172
OCR560195 Chanteuses De Yadé
[OCR560195 - 11]
0 5'36 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. Singing with responsorial form. Female's choir & singers, bells & 卡布列语歌唱 民族 人声 民族女声独唱Em135
OCR560195 Rythme Evala
[OCR560195 - 12]
0 5'49 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Bm178
OCR560195 Rythmes Assassah, Donga,
[OCR560195 - 13]
0 2'29 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo.民族 pichanchalassi 多哥 原声Am96
OCR560195 Lithophone Pichanchalassi
[OCR560195 - 14]
0 3'00 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo.民族 pichanchalassi 多哥 原声Dm165
OCR560195 Lithophone Pichanchalassi 2
[OCR560195 - 15]
0 5'15 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo.民族 pichanchalassi 多哥 原声Am163
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS