Chinese pop song that values the power of love: ''Every night when I Chinese pop song that values the power of love: ''Every night when I love sincerely, it seems that no more power fades away''. Intimate, dreamy & tender. Pop/Rock band & singer.歌词
In the days I truly love,
It feels like no hope is ever broken.
In the nights I hold so dear,
It feels like no light will ever fade.
In the days I truly love,
Every thought shimmers in a room of glass.
In the nights I hold so dear,
A joyful song waves goodbye to yesterday.
In that moment, my heart is torn by the past,
Embracing the night, counting the seasons ahead.
In this moment, I close my eyes once more,
And when I open them, a brilliant day begins.
In that moment, dreams are haunted by memories,
Drifting through mist, unlocking a new journey.
In this moment, I close my eyes once more,
And when I open them, a brilliant day unfolds.
FR:
Chaque jour où j’aime sincèrement,
Il semble que plus aucun espoir ne soit brisé.
Chaque nuit où j’aime sincèrement,
Il semble que plus aucune force ne s’évanouisse.
Chaque jour où j’aime sincèrement,
Toutes mes pensées scintillent dans une pièce de verre.
Chaque nuit où j’aime sincèrement,
Une chanson joyeuse efface les adieux d’hier.
À cet instant, mon cœur est tourmenté par le passé,
J’embrasse la nuit et compte les saisons à venir.
En ce moment précis, je ferme à nouveau les yeux,
Puis à mon réveil, un jour radieux m’attend.
À cet instant, mes rêves sont torturés par les souvenirs,
Je traverse la brume et ouvre un nouveau voyage.
En ce moment précis, je ferme à nouveau les yeux,
Puis à mon réveil, je rencontre un jour éclatant.
Bright, uplifting, elegant. Strings and euphoric pads create an Bright, uplifting, elegant. Strings and euphoric pads create an emotive brisk atmosphere. Sparkling frost over an icy landscape. Light piano dances atop rushes of strings and glittery chords. A sense of longing and wistfulness. An adventure deep into the tundra.
Bright, uplifting, elegant. Strings and euphoric pads create an Bright, uplifting, elegant. Strings and euphoric pads create an emotive brisk atmosphere. Sparkling frost over an icy landscape. A sense of longing and wistfulness. An adventure deep into the tundra. Stripped back underscore version.
Affectionate, touching & sentimental. Solo piano. Suggested for love Affectionate, touching & sentimental. Solo piano. Suggested for love stories & romantic scenes.
Elegant, graceful & light. Piano & strings. Suggested for romantic Elegant, graceful & light. Piano & strings. Suggested for romantic moods & love stories.
Contemporary folk song. Female vocals. Pastoral, peaceful & blissful. Contemporary folk song. Female vocals. Pastoral, peaceful & blissful. Woody guitar arpeggios. Soft backing vocals @ 1'38. Piano @ 2'16. Suggested for outdoors, nature, sweet romance & happy nostalgia.歌词
For shadow What’s to come How many years Have we been on the run And all our fears And wildest dreams
If we don’t try
They won’t mean a thing
Colorado cabin waiting
Fifteen years and his heart still breaking And yet he sings
Despite the pain
If we don’t try
It won’t mean a thing
If we don’t try
It won’t mean a thing
Bet the farm
And my diamond ring
On a song and six steel strings The futur we hold
Is ours to keep
And it can’t be sold
Pastoral as the mountains Cristal clear Springs the fountain
Of my love for your soul
All my love
We’re never growing old
Of my love for your soul
All my love
We’re never growing old
Pastoral as the mountains
Cristal clear
Springs the fountain
Of my love for your soul
And my love
We’re never growing old
Of my love for your soul
And my love
We’re never growing old
Classic soul. Warm, soulful & bittersweet song. Fragile male vocals, Classic soul. Warm, soulful & bittersweet song. Fragile male vocals, piano, organ, handclaps & backing vocals. Suggested for romance & family drama.歌词
ENG:
I won't battle it up, I'm just gonna let it spill, yeah. I won't cover it up, I'm just gonna let it be seen.
I won't shut my heart out, I'm just gonna let it feel.
Make room for love, joy and pain, all the emotions under the sun.
You don't have to worry that you don't know how I really feel inside.
Just one look at me and you will see that I'm living in the absence of cool.
The absence of cool.
Ain't nothing cool about me.
I won't sing for the cool, never for the lights, flash or that blue
I'll sing two happy times to follow all those crazy times, but most of all I'll sing too.
I won't bottle it up, I'm just gonna let it spill, yeah.
Just one look at me and you will see that I'm living in the absence of cool.
Absence of cool, oh yeah, do -do -do -do.
I won't bottle it up, no, no.
I'm just gonna let it spill.
Make a room for love, joy and good health so I can live to rip the seeds I saw.
I won't shut my heart's out. I'm just gonna let it feel.
Make room for love, joy and pain, all the emotions under the sun.
I won't bottle it up. I'm just gonna let it spill, yeah.
Just one look at me and you will see that I'm living in the absence of cool, absence of cool.
Ain't nothing cool about me, that don't bother me one bit. No, no, no, no
Ain't nothing cool about me. Ain't nothing cool about me. Ain't nothing cool about me. Ain't nothing cool about me.
FR:
Je ne vais pas le garder pour moi, je vais juste le laisser couler, ouais.
Je ne vais pas le cacher, je vais juste le laisser se voir.
Je ne vais pas fermer mon cœur, je vais juste le laisser ressentir.
Faire de la place pour l’amour, la joie et la douleur, toutes les émotions sous le soleil.
Tu n’as pas à t'inquiéter, tu ne sais peut-être pas vraiment ce que je ressens à l'intérieur.
Un seul regard sur moi et tu verras que je vis dans l'absence de cool.
L'absence de cool.
Il n’y a rien de cool chez moi.
Je ne chanterai pas pour être cool, jamais pour les lumières, les flashs ou ce bleu.
Je chanterai des moments heureux après tous ces moments fous, mais surtout je chanterai aussi.
Je ne vais pas le garder pour moi, je vais juste le laisser couler, ouais.
Un seul regard sur moi et tu verras que je vis dans l'absence de cool.
Absence de cool, oh ouais, do-do-do-do.
Je ne vais pas le garder pour moi, non, non.
Je vais juste le laisser couler.
Faire de la place pour l'amour, la joie et la bonne santé pour que je puisse vivre pour récolter les graines que j’ai semées.
Je ne vais pas fermer mon cœur. Je vais juste le laisser ressentir.
Faire de la place pour l’amour, la joie et la douleur, toutes les émotions sous le soleil.
Je ne vais pas le garder pour moi. Je vais juste le laisser couler, ouais.
Un seul regard sur moi et tu verras que je vis dans l'absence de cool, absence de cool.
Il n’y a rien de cool chez moi, ça ne me dérange même pas un peu. Non, non, non, non.
Il n’y a rien de cool chez moi. Il n’y a rien de cool chez moi. Il n’y a rien de cool chez moi. Il n’y a rien de cool chez moi.
Classic soul. Confident, catchy & feelgood song. Soul band, elegant Classic soul. Confident, catchy & feelgood song. Soul band, elegant male singer, bright keyboard & backing vocals. Trumpet solo @ 1’20. Suggested for romantic comedies, tv & advertising.歌词
ENG:
We’re heading for a crash, baby
I think it's best we jump out
We might end up on different sides of the road
At least we'll live to see another day, a second chance
Maybe in time we'll heal from this pain
Don't say goodbye, though it's implied
Let time decide the next turn we take
I'm gonna miss our rights, baby
Collisions and the smooth drives
I'm gonna miss the million plans that we made
So long to what could have been
Another day, a second chance
Maybe in time we will repair
Don't say bye -bye, let time decide
The next turn we take.
I'm kissing you the last time, girl, feels as good as the first time.
If everything was as good as the love that we made
I'm sure we would have loved forever.
We'll heal from this pain, then say goodbye, though it's implied.
Let time decide the next turn we take.
Another day, a second chance, maybe when time will heal from this pain.
Don't say goodbye, though it's implied. Let time decide the next turn we take.
We will repair
The next turn we take.
FR:
Nous fonçons vers un crash, bébé
Je pense qu'il vaut mieux que nous sautions.
Nous pourrions finir de différents côtés de la route
Au moins nous vivrons pour voir un autre jour, une seconde chance.
Peut-être qu'avec le temps, nous guérirons de cette douleur.
Ne dis pas au revoir, même si c'est implicite.
Laissons le temps décider du prochain virage que nous prendrons.
Nos moments de bonheur vont me manquer, bébé,
Les collisions et les trajets tranquilles.
Nos millions de projets vont me manquer.
Adieu à ce qui aurait pu être.
Un autre jour, une seconde chance.
Peut-être qu'avec le temps, nous nous réparerons.
Ne dis pas au revoir, laisse le temps décider.
Du prochain virage que nous prendrons.
Je t’embrasse une dernière fois, fille, c'est aussi bon que la première fois.
Si tout était aussi bon que l'amour que nous avons fait,
Je suis sûr que nous nous serions aimés pour toujours.
Nous guérirons de cette douleur, puis dirons au revoir, même si c'est implicite.
Laissons le temps décider du prochain virage que nous prendrons.
Un autre jour, une seconde chance, peut-être que le temps guérira cette douleur.
Ne dis pas au revoir, même si c'est implicite.
Laissons le temps décider du prochain virage que nous prendrons.
Nous nous réparerons.
Le prochain virage que nous prendrons.
Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male voice singing in French & English, delicate piano, soft guitar & backing vocals. Suggested for vacation, holidays, advertising & romantic comedies.歌词
ENG/FR:
Paris c’est la ville des amoureux
A te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Paris c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi c’est mieux quand on est deux
En dinant aux chandelles sous la Tour Eiffel
Entourés de bateaux-mouches un baiser sur la bouche.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs -Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare quand tu es repartie
J’ai saisi ta main et tu m’as souris
Reste près de moi, reste pour la vie.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
I love, Paris any day
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, yeah.
Je t’aime Paris Je t’aime Paris Je t’aime Paris.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
FR:
Paris, c’est la ville des amoureux
À te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Paris, c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi, c’est mieux quand on est deux.
En dînant aux chandelles sous la Tour Eiffel,
Entourés de bateaux-mouches, un baiser sur la bouche.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils.
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare, quand tu es repartie,
J’ai saisi ta main et tu m’as souri.
Reste près de moi, reste pour la vie.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
J'aime Paris tous les jours
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, ouais.
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, Je t’aime Paris.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Meaningful, emotive, searching. Clean electric guitar peels out into Meaningful, emotive, searching. Clean electric guitar peels out into an epic landscape, led by ticking percussion and glassy bells giving a majestic energy. Instrumentation builds with a sense of beauty and momentum, layers of guitars and percussive drive to then burst at 01:06. A person defiant in the face of threat or danger, seeing their journey through to its end.
Meaningful, emotive, searching. Euphoric pads are met with clean Meaningful, emotive, searching. Euphoric pads are met with clean guitar chords with a sense of majestic beauty. Instrumentation builds with a sense of momentum, layers of guitars and percussive drive to then burst at 01:06. A person defiant in the face of threat or danger, seeing their journey through to its end. Stripped back underscore version.
Bright, positive, enlivening. Fluttery piano floats in on the back of Bright, positive, enlivening. Fluttery piano floats in on the back of emotive sustained violin notes. The start of a glorious new day, sun rays beaming down on a thankful town or city. Tone shifts @ 0'33 to communicate toil. Reward through hardship. Hardworking people joining together for the good of everyone. Anticipatory energy from rise in momentum reaching catharsis @ 1'35 as reverse cymbal leads in proud bright piano and thrumming strings. Trilling flutes convey graceful energy.
Bright, positive, enlivening. Delicate piano energised by light Bright, positive, enlivening. Delicate piano energised by light thrumming strings. The start of a glorious new day, sun rays beaming down on a thankful town or city. Tone shifts at 00:33 to communicate toil. Reward through hardship. Hardworking people joining together for the good of everyone. Anticipatory energy from rise in momentum. Catharsis at 01:35 as reverse cymbal leads in proud bright piano and thrumming strings. Trilling flutes convey graceful energy. Stripped back underscore version.