Sur la plage,je sens le regard des garçons de tout âge, se poser sur moi, leurs visages sont pétrifiés par l'émoi. Soyez sages, et commandez vous des glaçons, car l'orage n'est pas de saison, quel dommage de risquer l'insolation !
REFRAINComme des tournesols attirés par mes cheveux blonds, les parasols changent soudain de direction. Allongée, je repense à ce garçon de café ses lèvres sucrées, ce baiser je crois qu'il me l'a volé. Bikini, et chapeau de paille l'après midi, coule lentement, je m'ennuie, de retrouver mon amant. C'est l'été, quelques jours encore pour nous aimer, ne pas s'oublier Saint Tropez, il faudra bien se quitter.
English translation : THE PARASOLS OF ST-TROPEZ
On the beach, I sense the boys of all ages looking at me, Their faces are rigid with emotion.
Take care, and order ice cubes,
because there is no storm in the air,
It would be too bad if you got sunstroke!
Like sunflowers attracted to my blonde hair,
Parasols suddenly change direction Lying down, I think back to that waiter, his sugary lips, this kiss I think he stole it from me.
Bikini and straw hat,
the afternoon passes slowly,
I'm anxious to find my lover again.
It's summer, a few more days for us to love
Don’t forget Saint-Tropez, we will have to leave each other.
A chaque fois que je t’attendsDans les rues sombres où file le vent A chaque fois, j’éprouve cette mélancolie A chaque fois que je surprends Dans tes carnets, nos regards fuyants Toutes ces fois où dansent nos évidences Sur la toile jaunie de nos souvenirs Un rire, une larme, les vagues de la mélancolie Sous le grand tilleul où s’amassent les feuilles J’attends… Peut-être qu’un jour… ? Tu seras de retour… (Parlé) Des volets bleus, une maison, Sur la jetée de Quiberon, Les jours heureux… Des nuées d’oiseaux migrateurs, Comme une résonnance de ton absence.
Peut-être un jour dans cette allée Reviendras-tu passer l’été ? Peut-être ici, demain, peut-être au mois de Mai ? Dans la lueur de tes nuits blanches Une caresse, une présence Comme une douce amère incertitude…
English translation :
PERHAPS ONE DAY Each time I wait for you In the dark streets where the wind blows Each time, I feel this melancholy Each time I catch In your notebooks, our fleeting looks All those times where our evidences dance On the yellowed canvas of our memories A laugh, a tear, waves of melancholy Under the big linden tree where leaves are piling up I'm waiting ... Perhaps one day ...? You will be back ...
(Spoken) Blue shutters, a house, On Quiberon quay, Happy Days… Flocks of migratory birds, Like a resonance of your absence.
Perhaps one day in this alleyway Will you come back for the summer? Perhaps here, tomorrow, Perhaps in the month of May? In the glow of your sleepless nights A caress, a presence Like a bitter sweet uncertainty ...
Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female ...Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female singer duet, piano, bassoon & rhythm.歌词
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain se ranimeComme au ciné ou dans les magazinesUn reflet de vousVos yeux qui m’entraînentVotre charme de ParisienneVotre silhouette sur la mienneUn reflet de vous,Votre taille fineDéjà je vous imagine...Au volant de votre DauphineEntre Paris et Morzine
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain s’illumineDu bout des yeux je vous devineUn sourire de vous,Vos fines moustachesQui se reflètent dans la glaceEt ce bonheur qui me dépasseUn veston croisé,Le regard en coinVotre charme parisienUn reflet de vous, je vous vois sur l’heureFringant sur votre scooter
Un reflet de nousDedans la vitrineLe destin qui se dessineAu volant d’une limousineNous partirons pour la Chine(Adieu, partons pour la Chine)
English translation : UN REFLET DE VOUS
Your réflection in the windowAnd my heart leaps upLike in the movies or in the magazinesYour reflectionYour eyes enchant meYour Parisian charmYour silhouette on mineYour reflectionYour slim waistAlready I imagine you…At the wheel of your DauphineBetween Paris and Morzine Your reflection in the windowAnd my heart suddenly brightensWith a glimpse I make you outYour smileYour fine moustacheReflected in the mirrorAnd the happiness I can but imagineA double-breasted jacketA sidelong glanceYour Parisian charmYour reflection, I see you straight awayA dashing image on your scooter
Your reflectionIn the windowDestiny is drawnAt the wheel of a limousineWe’re off to the China
Uplifting, heartwarming, positive. Soft acoustic guitars with ...Uplifting, heartwarming, positive. Soft acoustic guitars with beautiful male vocals with atmospheric harmonies. Emotive and romantic folk with sentimental lyrics and relaxed, nostalgic piano and gentle drums.歌词
I don't know why
We're wasting time
You're all I need
Come away with me
When your eyes Mirror mine Make me believe (You'll) Run away with me
Uplifting, heartwarming, positive. Soft acoustic guitars with ...Uplifting, heartwarming, positive. Soft acoustic guitars with beautiful male vocals in atmospheric harmonies. Emotive and romantic folk with sentimental lyrics.
Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric ...Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric male vocals with beautiful, emotive harmonies. Sentimental and romantic lyrics with soft drums, carefree keyboard tones and a reflective, nostalgic vibe.歌词
You know just what to do with your heart
I know hiding itʼs your favourite part You know just how much to reveal I know, Iʼm caught up, head over heels
Mmmm How could I miss what I never had?
Mmmm If this ainʼt love why does it hurt so bad?
You call just when I think that youʼre gone
I fall back to where I was before We spin round and around in a wheel
Never saying just how we feel
Mmmm How could I miss what I never had?
Mmmm If this ainʼt love why does it hurt so bad?
Mmmm How could I miss what I never had?
Mmmm If this ainʼt love why does it hurt so bad?
We spin around round round round
We spin around round round We spin around round round round
We spin around round round
We spin around round round round (How could I miss what I never had?) We spin around round round We spin around round round round (If this ainʼt love why does it hurt so bad?)
Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric ...Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric male vocals with beautiful, emotive harmonies. Sentimental and romantic lyrics with soft drums, carefree keyboard tones and a reflective, nostalgic vibe.
Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric ...Poignant, hopeful, relaxed. Gentle acoustic guitars with atmospheric male vocals with beautiful, emotive harmonies. Sentimental and romantic lyrics with soft drums, carefree keyboard tones and a reflective, nostalgic vibe.
Happy, uplifting, joyful. Heartfelt, hopeful and inspiring solo piano ...Happy, uplifting, joyful. Heartfelt, hopeful and inspiring solo piano melodies. Motivating positive and bright contemporary classical cue building to celebratory, lighthearted and driving sections.
Happy, uplifting, joyful. Heartfelt, hopeful and inspiring solo piano ...Happy, uplifting, joyful. Heartfelt, hopeful and inspiring solo piano melodies. Motivating positive and bright contemporary classical cue building to celebratory, lighthearted and driving sections.
Heartwarming, evolving, innocent. Reflective, sentimental piano ...Heartwarming, evolving, innocent. Reflective, sentimental piano introduction with mournful cello becomes, at 00:30, suddenly positive and happy. A delightful waltz that evolves from poignant to lighthearted and bright with drums, guitar, chimes and violins. Lightly tense bridge from 01:31 builds playful suspense to a final nostalgic yet uplifting section.
Heartwarming, evolving, innocent. Reflective, sentimental piano ...Heartwarming, evolving, innocent. Reflective, sentimental piano introduction with mournful cello becomes, at 00:12, suddenly positive and happy. A delightful waltz that evolves from poignant to lighthearted and bright with drums, guitar and violins.