Upbeat, summery, positive. Intro of dreamy, echoing synths with Upbeat, summery, positive. Intro of dreamy, echoing synths with bright textures resolves to a propulsive, playful electronic cue with driving beats and hypnotic topline melodies. Fun and summery pop with a retro feel. Fades out at 01:36 before returning for a celebratory final chorus.
Upbeat, summery, positive. Intro of dreamy, echoing synths with Upbeat, summery, positive. Intro of dreamy, echoing synths with bright textures resolves to a propulsive, playful electronic cue with driving beats and hypnotic topline melodies. Fun and summery pop with a retro feel. Fades out at 00:20 before returning for a celebratory final chorus.
Playful, quirky, positive. Bright keys are joined by handclaps and Playful, quirky, positive. Bright keys are joined by handclaps and kooky baritone and soprano saxophone. Innocent woodwind motifs add a lighthearted, carefree feel. Relaxed yet mischievous cue.
Playful, quirky, positive. Bright keys are joined by handclaps and Playful, quirky, positive. Bright keys are joined by handclaps and kooky baritone and soprano saxophone. Innocent woodwind motifs add a lighthearted, carefree feel. Relaxed yet mischievous cue.
Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering fingerpicked guitar moves into a lighthearted, confident acoustic jazz cue. Warm, light and organic with a relaxed, friendly feel.
Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering fingerpicked guitar moves into a lighthearted, confident acoustic jazz cue. Warm, light and organic with a relaxed, friendly feel. Alternative vintage mix.
Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering Positive, playful, carefree. A dramatic intro of hammering fingerpicked guitar moves into a lighthearted, confident acoustic jazz cue. Warm, light and organic with a relaxed, friendly feel.
Positive, playful, carefree. Lighthearted, confident acoustic jazz Positive, playful, carefree. Lighthearted, confident acoustic jazz cue. Warm, light and organic with a relaxed, friendly feel.
Positive, uplifting, playful. Bright, propulsive retro synths are Positive, uplifting, playful. Bright, propulsive retro synths are joined by driving electronic beats and wondrous synth bursts. Ethereal layers of melodies weave and build to celebratory, inspiring crescendo. The track pulls back at 01:02 to a minimal, percussive verse with bass and confident drums, before building again with quirky electronic textures and guitars a rousing, motivating finale. Fun and energetic pop cue with a hopeful, summery feel.
Positive, uplifting, playful. Bright, propulsive retro synths are Positive, uplifting, playful. Bright, propulsive retro synths are joined by driving electronic beats and wondrous synth bursts. Ethereal layers of melodies weave and build with quirky electronic textures and guitars to a rousing, motivating finale. Fun and energetic pop cue with a hopeful, summery feel.
Determined, atmospheric, confident. Propulsive electronic beats with Determined, atmospheric, confident. Propulsive electronic beats with upbeat yet brooding synth melodies are joined by energetic deep synth bass, layers of bright textures and quirky, glitchy topline synths. Cool muted electric guitar riffs add attitude to this funky electronic pop cue which builds to motivating, rousing peaks with driving synth melodies.
Determined, atmospheric, confident. Propulsive electronic beats with Determined, atmospheric, confident. Propulsive electronic beats with upbeat yet brooding synth melodies are joined by energetic deep synth bass, layers of bright textures and quirky, glitchy topline synths. Cool muted electric guitar riffs add attitude to this funky electronic pop cue which builds to a motivating, rousing peak with driving synth melodies.
Positive, motivating, uplifting. Dreamy intro of expansive, Positive, motivating, uplifting. Dreamy intro of expansive, reverberating synths are joined by propulsive drum and bass beats and bright toplines. Upbeat and driving EDM with a hopeful vibe, moving through light, minimal sections with atmospheric, contemporary vocal cuts before building again to a determined, rousing finale.
Positive, motivating, uplifting. Dreamy intro of expansive, Positive, motivating, uplifting. Dreamy intro of expansive, reverberating synths are joined by propulsive drum and bass beats and bright toplines. Upbeat and driving EDM with a hopeful vibe, moving through light, minimal sections before building again to a determined, rousing finale.
Positive, motivating, uplifting. Propulsive drum and bass beats and Positive, motivating, uplifting. Propulsive drum and bass beats and bright toplines create upbeat and driving EDM with a hopeful vibe, moving through a light, minimal section with atmospheric, contemporary vocal cuts to a determined, rousing finale.
French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female singer, electric guitar, electric keyboard & rhythm.歌词
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Les garçons les amants mon cœur adolescent Et la vie devant nous
A fond sur une Vespa, serrée tout contre toi On fait tant de jaloux
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps
Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Lalala lalala lalala lalala
English translation :
TWO LOVERSBoth Tattooed as lovers are Drawn on our bodies Your name and around a heart lovely words To life, to death
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Boys, lovers, my teenage heart And the life ahead of us
Speeding on a Vespa, holding you tight All the others are jealous
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Both Tattooed as lovers are Drawn on our bodies
Your name and around a heart lovely words To life, to death
French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. Female singer, piano, electric guitar & rhythm.歌词
J’ai grandi seule, loin de toi, sans père sans reprocheJ’ai poussé droit, sans tuteur, ignorant mes racines J’ai plié sans céder, le cœur pris dans la roche Plantée comme cette épée attendant un signe
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou l’indifférence. Quand ma mère gardait le silence Sur ton nom, ton existence même Elle protégeait mon innocence Cette promesse lointaine
Elle n’a gardé qu’une photo comme preuve du passé Qu’elle n’a jamais exhumé comme tu l’avais souhaité Je sais maintenant d’où je viens, où te retrouver
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je partirai comme toi dans cette caravane folle Contempler avec toi ces trésors espagnols… English translation : I WOULD LIKE TO TELL YOU THAT I LOVE YOU
I grew up alone, far from you, without a father, without reproach I grew up straight, without a guardian, ignorant of my roots I accepted without giving in, my heart caught in the rock Planted like this sword waiting for a sign
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. When my mother kept quiet
About your name, your very existence She was protecting my innocence This distant promise
She only kept a photo as proof of the past That she never exhumed as you wanted I now know where I come from, where to find you
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference
I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I'll go away like you on this crazy caravan Contemplate with you these Spanish treasures ...
French song. Neo retro / pop song. Mischievous, funny & bold. Female French song. Neo retro / pop song. Mischievous, funny & bold. Female singer, electric keyboard, saxophone & rhythm.歌词
Comme toutes les filles j’aime aller danser ,faire la fête et bien m’amuserlaisser mon coeur chavirer. Comme toutes les filles j’aime imaginer de belles histoires qui me font rêver fais pas la tête …tu dois changer.
Tu dis que je suis tout pour toi et pour moi il n’y a que toi.
Si tu es jaloux oui jaloux comme un pou je ne te ferai plus de bisous. Tu dis que tu m'aimes mais tu le fais quand même tu n'es plus du tout , du tout le même. Car si tu es jaloux oui jaloux comme un pou ne compte pas sur moi pour un bisou.
Comme toutes les filles j’aime les garçons et leur façon de me regarder mais c’est juste pour jouer. Comme tous les gars tu regardes les filles et c’est ainsi je dois l’accepter mais regarder n’est pas aimer.
Tu dis que je suis tout pour toi et pour moi il n’y a que toi.
Si tu es jaloux oui jaloux comme un pou je ne te ferai plus de bisous. Tu dis que tu m'aimes mais tu le fais quand même tu n'es plus du tout, du tout le même. Car si tu es jaloux oui jaloux comme un pou ne compte pas sur moi pour un bisou. English translation :
JEALOUS like all girls I like to dance, party and have fun
let my heart break like all girls, I like to imagine beautiful stories that make me dream
Don’t worry ... you have to change
you say that I am everything for you and for me there is only you
if you're jealous, jealous as a tick I won’t kiss you anymore
you say that you love me but you are jealous anyway you are not at all, at all the same
because if you are jealous yes jealous as a tick Don’t count on me for a kiss
like all girls I like boys and the way they look at me
but it's just a game like all the guys, you look at girls and I have to accept it
but looking is not loving you say that I am everything for you and for me there is only you
if you're jealous, jealous as a tick I won’t kiss you anymore
you say that you love me but you are jealous anyway you are not at all, at all the same
because if you are jealous yes jealous as a tick Don’t count on me for a kiss
French song. Folk ballad / neo retro. Peaceful, rural & swaying. French song. Folk ballad / neo retro. Peaceful, rural & swaying. Female singer, acoustic guitar, electric keyboard & string section.歌词
Ici et maintenant, c’est tout ce qui compte,Cueillir la saveur de l’instant Ici et maintenant, à chaque seconde Je me nourris du présent…
Dans les vagues de Biarritz disparaît le fracas du monde Pas un jour pas un solstice sans l’écume qui vagabonde Au fond des âmes brûle un sésame C’est le présent qui s’enflamme
Dans les mots que tu me glisses : des secondes suspendues Faudrait il que j’abolisse le temps qui passe et les vertus Je laisse fuir les âmes d’artistes, les sentiments hédonistes…
Dans les rides de tes yeux, les minutes ralentissent Dans tes gestes voluptueux se dessinent les délices
Ici et maintenant, Dans la douceur Que donne le souffle du temps Ici et maintenant, c’est tout ce qui compte, Cueillir la saveur de l’instant Ici et maintenant, à chaque seconde Je me nourris du présent…
English translation :
HERE AND NOW
Here and now, that's all that matters Pick the flavor of the moment Here and now, every second I feed on the present ...
In the waves of Biarritz, disappears the turmoil of the world Not a day, not a solstice without the foam that roams Deep in the soul burns a sesame It's the present that ignites it.
In the words you whispered: suspended seconds Should I abolish the passage of time and the virtues I let the souls of artists flee, the hedonistic feelings ...
In the wrinkles of your eyes, the minutes slow down In your voluptuous gestures we see the delight Here and now, In the sweetness
Which time breathes Here and now, that's all that matters Pick the flavor of the moment Here and now, every second I feed on the present ...
Sung in French. Neo retro. Confident, lively & bucolic. Female Sung in French. Neo retro. Confident, lively & bucolic. Female singer, Hammond organ, string section, electric guitar & rhythm.歌词
J'ai rencontré un garçon,il m'a cueilli une rose.
Et maintenant, je voudrais, des tulipes et des pensées, des violettes, des iris, des pétunias, des bleuets, maintenant, je voudrais des mélampyres des prés, des gentianes du lilas, des orchidées.
Maman, j'ai rencontré un garçon il m'a offert un diamant.
Et maintenant, je voudrais, des agates et des rubis, des topazes et du jade des lapi-lazuli, maintenant, je voudrais des opales et des saphirs, de l'ambre des émeraudes et de l'argent.
Maman j'ai rencontré un garçon il m'a fait goûter une pomme.
Et maintenant, je voudrais des framboises et des citrons, des grenades des bananes des nèfles du Japon, maintenant, je voudrais des pastèques et du melon, des mandarines et des fruits de la passion English translation : THE CAPRICIOUS ONE Maman, I met a boy, he picked me a rose.
And now, I would like, tulips and pansies, violets, irises, petunias, cornflowers, now, I would like meadow melampyres, gentian, lilac, orchids.
Maman, I met a boy he offered me a diamond.
And now, I would like, agates and rubies, topazes and jade lapi-lazuli, now I would like opals and sapphires, Amber, emeralds and silver.
Maman, I met a boy he let me taste an apple.
And now, I would like raspberries and lemons, grenadines, bananas, loquats from Japan, now I would like watermelons and melon, mandarins and passion fruit.
Entre Nous, Je ne sais pas pourquoi, tu vois, Tu t’intéresses à moi comme ça Chaque jour de ma vie
Entre Nous Ton amour pour moi Ne suffira pas à chaque fois A caresser les charmes de toutes mes nuits
Maintenant Reste un peu Oui j’avoue j’apprécie tes regards doux Lors de tous nos rendez-vous
Entre Nous, Entre Nous, C’est vraiment Plus que tout L'Amour Fou
Entre Nous Je palpite quand je pense à toi Mes pupilles ne regardent que toi Je suis au garde-à-vous
Entre Nous J’aimerais bien, au bas de mon cou Un tout petit bisou, Dès demain, lors du prochain rendez-vous
Dis moi, mon Amour Qu’est ce qui te ferait le plus envie Un bisou ? Un mot doux ? Jouer au chat et à la souris Suis-moi, je te fuis, Fuis-moi, je te suis Oui, sois tout fou Oui, c’est la vie Nos entrevues
N’ont rien de déjà vu Je te veux, toi, je te veux tout
Et pourtant, Je m’en fous, J’attends de toi que dans nos rendez-vous, Tu sois un p’tit peu jaloux
Entre Nous, Entre Nous, C'est vraiment Malgré Tout L'Amour Fou, Entre Nous
English translation :
BETWEEN OURSELVES
Between Ourselves,
I don’t know why, you see You are interested in me this way Every day of my life
Between Ourselves Your love for me
Will not be enough every time
To caress the charms of all my nights
Now Stay a while Yes I admit I appreciate your gentle looks
Each time we meet
Between Ourselves Between Ourselves It really is more than anything, Crazy Love
Between Ourselves My heart flutters when I think about you
I only have eyes for you I'm standing to attention
Between Ourselves I would like, on the back of my neck
a little peck As soon as tomorrow comes, at the next RDV
Tell me, my love
What would you like best
A kiss ?
A sweet word?
Play cat and mouse
Follow me, I'm running away,
Runaway and I will follow you
Yes, be crazy
Yes that's life
When we meet, it’s always new I want you, I want everything
And yet, I don’t care, I expect you in our RDV to be a little jealous
Between Ourselves Between Ourselves It is, despite everything, Crazy Love
Emotive, nostalgic, light. Innocent strummed Balalaika is joined by Emotive, nostalgic, light. Innocent strummed Balalaika is joined by warm guitar. Minimal and gentle Baltic bed with heartwarming melodies and a vintage gramophone feel. Dramatic and elegant B Section from 01:59 introduces sophisticated strings and timpani for a courtly, graceful, uplifting and rousing finale with a feeling of triumph.
Emotive, nostalgic, light. Innocent strummed Balalaika is joined by Emotive, nostalgic, light. Innocent strummed Balalaika is joined by warm guitar. Sophisticated strings with heartwarming melodies and timpani introduce a courtly, graceful, uplifting and triumphant feel.
Upbeat, playful, driving. Lively and summery classical guitars weave Upbeat, playful, driving. Lively and summery classical guitars weave with propulsive shakers in this traditional Latin cue. Energetic and positive Venezuelan folk with an urgent sense of motivation and mischief to get you dancing.