Typical cha cha cha. Lively, exotic & smiling with a cheesy touch. ...Typical cha cha cha. Lively, exotic & smiling with a cheesy touch. Latin combo with percussion & brass section.
Underscore. Typical cha cha cha. Lively, exotic & smiling with a ...Underscore. Typical cha cha cha. Lively, exotic & smiling with a cheesy touch. Latin combo with percussion.
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Spanglish. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.歌词
¡Sabor! I love cha cha beat
Siento cosquillas en los pies no paro de moverme
La sensación es tan real no puedo detenerme
Me gusta tanto Es tan dulce como el chocolate Con este ritmo si te veo el corazón me late
La primavera se hace eterna cuando estás conmigo
Bailando juntos, cada paso es tan adictivo Hace que muera de las ganas por volverte a verte My love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
Un paso pa’ adelante
c’est bon
Un paso para atrás
c’est bon
Moviendo mis caderas
c’est bon
Ya entramos en calor
c’est bon
Te paras frente a mí
c’est bon
Me tomas de la mano
c’est bon
Estamos listos baby Oh! Chabadabidouda
Siento que con cada compás se me estremece el cuerpo
Yo ya no puedo controlar esta pasión que siento La melodía se repite una y otra vez
Dale con soltura, sin tensiones
Vamos a goza con sabrosura
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love cha cha beat
Esta canción aliviará tu corazón herido
Verás lo rico que se siente al bailar conmigo
No hay tiempo, deja la vergüenza
Come on, gimme your best try-try No hay nadie como tú-tú Ponle un poco de actitud-tud
Esto que siento no se puede comparar con nada
Sueño contigo y pienso en eso todas las mañanas
Es algo inolvidable Let’s do it one more time Una mano aquí, otra mano acá Báilame sin miedo hold me tight
Un paso pa’ adelante
c’est bon
Un paso para atrás
c’est bon
Moviendo mis caderas
c’est bon
Ya entramos en calor
c’est bon
Te paras frente a mí c’est bon
Me tomas de la mano
c’est bon
Estamos listos baby Bum! Chabadabidouda
Esto es tan contagioso que no puedes esconderte
Es que se mete por tus venas, no se salva nadie
Es como si dijera, oh sí, voy por ti Sientes el amor hacia el ritmo Y se apodera de tu cuerpo sí
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Chinese Mandarin. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.歌词
¡Sabor! Ay! hahaha I love cha cha beat …. Hummmmmm 感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆 gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai 这感觉如此真实,无法阻止,我动起来 zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai 喜欢的感觉甜的就像,就像chocolate xi huan de guan jue tian de jiu xiang jiu xiang chocolate 跳的节奏就像我见到你时心跳,love it
tiao de jie zou jiu xiang wo jian dao ni shi xin tiao, love it
与你在一起时光, 美丽春天到永远 yu ni zai yi qi shi guang mei li chun tian dao yong yuan 我和你一起跳舞 每一步都如此迷人 wo he ni yi qiii tiao wu, mei yi bu dou ru ci mi ren 这一切令我如此渴望 再次见到你 zhe yi qie ling wo ruci ke wang, zai ci jian dao ni My love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
感觉到每一步 我的身体,它都会颤抖 gan jue dao mei yi bu wo de shen ti, ta dou hui chan dou 能不能体会 你我多么渴望再次共舞 neng bu neng ti hui, ni wo duo me ke wang zai ci gong wu 上瘾的旋律一遍一遍一遍又一遍 shang yin de xuan lv yi bian yi bian yi bian you yi bian baby时不等待,不要害羞 baby shi bu deng dai, bu yao hai xiu 一起来陶醉,一起扭扭 yi qi lai tao zui, yi qi niu niu
I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love cha cha beat
Hummmmmm
伤心的朋友不要哭,我们一起动起来 shang xin de peng you bu yao ku, wo men yi qi dong qi lai hey,快来展现你的美,独一无二的美 hey, kuai lai zhan xian ni de mei, du yi wu er de mei 抓紧,表达你的爱 zhua jin, biao da ni de ai
Come on, gimme your best try-try
show出来你的 爱,爱 show chu lai ni de ai, ai 一起到舞池来,来 yi qi dao wu chi lai, lai 你的舞艺,没人媲美,这真是无与伦比 ni de wu yi, mei ren pi mei, zhe zhen shi wu yu lun bi 每日梦见你,想念你,这真是上帝天意 mei ri meng jian ni, xiang nian ni, zhe zhen shi shang di tian yi 不能忘记你baby bu neng wang ji ni baby Let’s do it one more time
一手放在这儿,一手放在那儿 yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer 大胆地跳吧,hold me tight da dan de tiao ba, hold me tight
感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆 gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai 这感觉如此真实,无法阻止,我动起来 zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai 所有的人都在说,oh,yeah,看着你 suo you de ren dou zai shuo, oh , yeah, kan zhe ni 一手放在这儿,一手放在那儿 yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer 大胆地跳吧,hold me tight
da dan de tiao ba, hold me tight
I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love cha cha beat
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy. Brass section, latin percussion with cow-bell.
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy. Brass section, latin percussion with cow-bell & keyboard.
Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. ...Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. Accordion line @ 1'13. Female singer, voice sample, electronic & Latin percussion, Spanish guitar, ukulele.歌词
Dime si
Quieres venir conmigo, sí, Vamos poco a poquito, así, Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Di que sí, Yo se que siempre quieres más Vamo' a vivir la libertad Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Y de mi corazón tu tienes la llave vamo' a mi paraíso y no des detalles
Cual es el paraíso que aquí nos prometieron? Será que no hay amor, que todo lo mueve el dinero?
Y sé que tu también quieres pasarla bien. Tu y yo unidos por siempre hasta el final.
Dime si
Quieres venir conmigo, sí, Vamos poco a poquito, así, Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Di que sí, Yo se que siempre quieres más Vamo' a vivir la libertad Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & ...Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & danceable. Female singer, Afrocaribbean percussion & male choir.歌词
Pindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin sombrero... cuando la partera vino ya tu coleaba, pinderó ya tu coleabas , pinderoooo Pindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin fajero detrás del gallinero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero
La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decía y pujá pujá! puñetera ay! pujá pujá! puñetera
Rá rá rá que la mochila está esfondá! -Ra, rá, rá que la mochila ejta esfondá Con que la remendaremos ay que con majagua! - Colorá Ay que con majagua! - Colorá Ay que con majagua! - Colorá
Pindero, pindero tu mamá te parió encuero sin camisa y sin sombrero Detrás del gallinero Ay toca el tambó! -Tamborero Ay! toca el tambó! -Tamborero Ay toca el tambó! -Tamborero.
La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decía ay! pujá pujá! puñetera ay! pujá pujá! puñetera
Y el Florón está es tu mano y en tu mano está el Florón El florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melón La patilla de sereno prima hermana del melón
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
Y El florón está en tu casa y en tu casa está el florón, El florón está en tu casa y en tu casa está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melón La patilla de sereno prima hermana del melón
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
Por aquí pasó, por aquí pasó y ese eh y ese eh, suena el tambó carajoooo
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
Y el Florón esta es tu mano y en tu mano está el Florón, El florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melón La patilla de sereno prima hermana del melón.
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
-Por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
Tú , cagalita e chivo Tú Cagalita e puerco, tú que la tienes dámela acá dámela acá Tú Cagalita e vaca Tú Cagalita e chivo Tú que la tienes dámela acá dámela acá Tú cagalita e burro Tú Cagalita e gato Tú que la tienes dámela acá, dámela acá Tú cagalita e vaca, tú Cagalita e mulo Tú que la tienes dámela acá , dámela acáaaa
Aaaaayyyy - por aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó pasó pasó
Upbeat, energetic, fun. Playful ukulele melodies are joined by ...Upbeat, energetic, fun. Playful ukulele melodies are joined by carefree whistling, drums, handclaps and double bass. Quirky, foot-tappin' kids' TV cue with a folky feel.
Upbeat, energetic, fun. Playful ukulele melodies are joined by ...Upbeat, energetic, fun. Playful ukulele melodies are joined by carefree whistling, drums, handclaps and double bass. Quirky, foot-tappin' kids' TV cue with a folky feel.
Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, electric guitar, strings, brass & rhythm.歌词
ItalianoDivent' un uomo fatto, Lei torna ragazza, ma quanto sto bene, quando quando ma quanto sto bene, quà , tra le braccia di tua madre!
Ha la pudore d'una bimba, E la dolcezza d'una mamma, l'appettito di una leonessa, e l'esperienza d'una regina, ah...
Le pesche non mi piacciono se sono verdi, Le pere, non mi piacciono se sono dure, le donne sono com' i frutti, migliore se sono mature. Lei sa placar' il mio ardore Posso gli aprir' il mio cuore, Dice che io la faccio ridere ma non mi parla di matrimonio!
Français
Je deviens un homme mûr Elle redevient jeune fille Mais qu’est-ce que je me sens bien
Quand, quand Qu'est-ce que je suis bien Là, dans les bras de ta mère
Elle a la pudeur d'une enfant Et la douceur d'une mère L'appétit d'une lionne Et l'expérience d'une reine, ah...
Les pêches ne me plaisent pas si elles sont vertes Les poires ne me plaisent pas si elles sont dures Les femmes sont comme les fruits Meilleures quand elles sont mûres
Elle sait calmer mon ardeur Je peux lui ouvrir mon cœur Elle dit que je la fais rire Mais ne parle pas de mariage.
English
I am becoming a mature man She is becoming a young girl How good I feel When when How good I feel Here in your mother’s arms
She has a child’s modesty And a sweetness of a mother The appetite of a lioness And the experience of a queen, ah…
I don’t like peaches when they’re green I don’t like pears when they’re hard Women are like fruit Better when they are ripe
She knows how to cool my ardour I can open my heart to her She says that I make her laugh But don’t talk to me about marriage
Song. Sung in Italian. Lazy & funny. Male voice, piano, electric ...Song. Sung in Italian. Lazy & funny. Male voice, piano, electric guitar, brass & rhythm.歌词
Italiano
Mi sono innamorato,
di una bella biondina,
mi fa diventar matto,
per la sua gelosia.
Mi è vietato uscire incontrar' i miei amici,
e se provo a partire, sono pianti e sospiri.
Strega, stregona,
lasciami stare,
la tua furia,
ora deve passare.
Io non ti sposo,
se tieni il broncio!
Vuol' saper dei fatti miei, anche sullo lavoro,
e mi prende a schiaffi,
se ritardo un poco,
Mi fruga nella tasca, cerca il telefonino,
per spiare con chi parlo e farmi la scenata !
Se vado dalla mamma,
o a vedere la partita,
me ne fa un dramma
mi nasconde la moto
mi segue dappertutto anche se sono in bagno,
mi sveglia in piena notte per sapere cosa sogno!
FrançaisJe suis tombé amoureux D’une belle blonde, Mais sa jalousie me rend fou. Je ne peux pas sortir pour voir mes amis Et si j’essaye de partir, elle ne fait que Sangloter et soupirer
Sorcière sorcière Laisse-moi tranquille, Ta furie Doit passer maintenant. Je ne t’épouserai pas Si tu ne cesses de bouder !
Elle veut tout savoir de moi Et même pendant le travail, Et elle me tape Si je suis un peu en retard, Elle fouille dans mes poches, cherche mon portable, Pour savoir à qui j’ai parlé et me faire une scène !
Si je vais chez ma mère Ou voir un match de foot, Elle en fait un drame Me cache la moto Me suit partout même quand je suis dans mon bain Elle me réveille en pleine nuit Pour savoir de quoi je rêve !
English
I fell in love
with a beautiful blonde but her jealousy drives me crazy. I can’t go out with my friends And if I try to leave,
she just sobs and sighs
Witch witch Leave me alone You must leave
your anger behind I’ll not marry you If you don’t stop sulkingShe wants to know everything about me Even when I am working She clouts me If I am a bit late, She goes through my pockets, checks my phone To see who I’ve been talking to And makes a big scene.
If I go to see my mother Or go to a football match, It’s a whole number She hides my bike Follows me everywhere Even when I am in my bath She wakes me up in the middle of the night To find out what I am dreaming about !