Regular heartbeat, dark moving drone & string. Suggested for ...Regular heartbeat, dark moving drone & string. Suggested for industrial drama & ecological danger.
Intro with fade in. Arid, panoramic, narrative & moving. Busy banjo, ...Intro with fade in. Arid, panoramic, narrative & moving. Busy banjo, strings & electronics. Suggested for wide open space.
Interrogative, sparse & suspended. Piano & sequencing. Suggested for ...Interrogative, sparse & suspended. Piano & sequencing. Suggested for natural disaster. Underscore / US indie movie.
Melancholic, wandering & solitary. Clarinet ensemble. World music / ...Melancholic, wandering & solitary. Clarinet ensemble. World music / adventure. Suggested for desertic landscape.
Windy, menacing & tumultuous. Solo harmonic flute like a brath & ...Windy, menacing & tumultuous. Solo harmonic flute like a brath & drone. Suggested for Sandstorm.
Dreamy, expansive, cinematic. Ethereal intro of wondrous string ...Dreamy, expansive, cinematic. Ethereal intro of wondrous string textures and heartwarming guitars is joined by relaxed drums, building in steady, propulsive energy with expressive long strings to an uplifting crescendo, an emotive, atmospheric bridge and then a rousing, soaring finale with powerful drums and determined electric guitars. Aspirational and inspiring indie with poignant outro.
Dreamy, expansive, cinematic. Stripped back underscore version. ...Dreamy, expansive, cinematic. Stripped back underscore version. Ethereal intro of wondrous string textures and heartwarming guitars is joined by relaxed drums, building in steady, propulsive energy with expressive long strings to an uplifting crescendo, an emotive, atmospheric bridge and then a rousing, soaring finale with powerful drums and determined electric guitars. Aspirational and inspiring indie with poignant outro.
Dreamy, expansive, cinematic. Ethereal intro of wondrous string ...Dreamy, expansive, cinematic. Ethereal intro of wondrous string textures and heartwarming guitars is joined by relaxed drums, building to a rousing, soaring finale with powerful drums, determined electric guitars and long, expressive strings. Aspirational and inspiring indie with poignant outro.
Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string and synth melodies are ...Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string and synth melodies are joined by atmospheric male vocals. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with determined synths, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
Emotive, dreamy, cinematic. Instrumental underscore version. ...Emotive, dreamy, cinematic. Instrumental underscore version. Heartfelt strings are joined by atmospheric synth melodies. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with determined synths, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string melodies are joined by ...Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string melodies are joined by determined synths. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with atmospheric male vocals, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
Brooding, confident, cool. Determined, distorted guitar riffs with ...Brooding, confident, cool. Determined, distorted guitar riffs with propulsive, powerful drums. Swaggering heavy rock with attitude and style, with dramatic guitar solos. Rebellious and rousing cue.
Brooding, confident, cool. Determined, distorted guitar riffs with ...Brooding, confident, cool. Determined, distorted guitar riffs with propulsive, powerful drums. Swaggering heavy rock with attitude and style, with dramatic guitar solos. Rebellious and rousing cue.
Alternate version without percussion. Soundscape / US independant ...Alternate version without percussion. Soundscape / US independant cinema. Moody & obstinate. Constant keyboard loop & drone. Suggested for story-telling.
Tout était beau, tout était bleu, du ciel jusqu'à ses yeux Tout s'est passé en un instant, comme un jeu d'enfant
Je n'avais rien connu de mieux, mon amoureux Cœurs légers, baisers hors du temps, mon bel amant
Rêve éveillé, cheveux au vent Et se cacher comme un jeu d'enfant
Sans un mot, nous faisions tous deux l'amour en feu Non, plus rien n'était important, aussi brûlant
La fin de l'été c'est déchirant Pour tout oublier comme un jeu d'enfant
Son regard glissa peu à peu comme un adieu Les garçons ne sont pas sérieux à 17 ans Comme un jeu d'enfant... English translation : LIKE A CHILDREN’S GAME
Everything was beautiful, everything was blue, from heaven to his eyes
Everything happened in a moment like a children’s game
French song. Trip hop / downtempo / romantic. Suspended, nocturnal & ...French song. Trip hop / downtempo / romantic. Suspended, nocturnal & melancholic. Electric guitar solo @ 1'27 & 3'27. Male singer, string section, bass, electric guitar & rhythm.歌词
Le tempsNous habille de faux semblantsFaux-fuyantsOù l’on se plait souventLe temps Le tempsOù l’on n’a pas su dire à tempsOn se mentEt l’on oublie de dire souvent Je t’aime à ceux qu’on aime Le tempsOù l’on est fier et arrogantInsolentNe dure jamais très longtempsLe temps Le tempshabille de noir nos coeurs d’enfantsOn comprendqu’il est peut-être temps De dire je t’aime à ceux qu’on aime
English translation : TIME Time,Dresses us up in false pretensesSubterfugeAnd we often enjoy itTime Time,Where we weren’t able to say in timeWe're lying to each other And we often forget to say I love you to those we love
TimeWhere we are proud and arrogant InsolentIt never lasts very long Time TimeDresses in black our children's hearts We understand maybe it's time To say I love you to those we love
French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & ...French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Male singer, effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.歌词
Dans mon océan pacifiqueY’a des bugs et Y’a des clicks Y’a ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique Dans mon asile psychédélique Y’a un bug et même plus de déclic Y’a ma baleine Moby Dick Qui plonge, plonge dans le bleu de méthylène
La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Au large des côtes de l’Afrique Y’a des sonars qui sondent la mer Et des sous-marins nucléaires Qui déclarent la guerre aux étoiles de mer Y’a des mers qui se meurent Dans des tourbillons de plastique Et ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Dans l’océan
English translation : IN MY PACIFIC OCEAN In my pacific ocean There are bugs and there are clicks There's my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica In my psychedelic asylum There's a bug and even more of the click There's my whale Moby Dick Who dives, dives in the methylene blue Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves
Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean Off the coast of Africa There are sonars probing the sea And nuclear submarines Who declare war on starfish There are seas that are dying In plastic whirlpools And my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica
Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean In the ocean
Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & ...Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.
Song sung in French. Neo retro / indie rock. Fiery, mysterious & ...Song sung in French. Neo retro / indie rock. Fiery, mysterious & panoramic. String section, distorted electric guitar, spoken male voice, folk guitar, electric bass & rhythm.歌词
N’est pas Gainsbourg qui veutBaudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Suffit pas d’être saoul Ni de paraître fou C’est pas une question de shoots Ni de sexe ni de look
N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Tout brûle autour de soi Pourquoi ces châteaux de sable Qu’engloutissent les vagues N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Faire et puis tout défaire Et mettre tout à l’envers Avec la même foi
N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Là-haut sur son étoile Soufflent les vents du désert Qui brûlent la peau et l’âme
English translation :
THERE'S ONLY GAINSBOURG
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe It’s not enough to be drunk No appear to be crazy It's not a question of shooting up No of sex no of appearances
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Everything burns around you Why these sand castles swallowed up by the waves There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Make and un-make And putting everything the other way round With the same conviction
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Up there on his star the desert winds blow burning skin and soul
French song. Neo retro / romantic / ballad. Melancholic, ...French song. Neo retro / romantic / ballad. Melancholic, interrogative & sad. String section. Female singer, piano, electric bass, folk guitar & rhythm.歌词
Qui est le garçon que j’aime le plus le plus au mondeQui est le garçon que j’aime le plus le plus au monde Est ce qu’il est faux Est ce qu’il est vrai Est ce que je le rencontrerai
Qui est le garçon que j’aime le plus le plus au monde Qui est le garçon que j’aime le plus Le plus au monde Est ce qu’il est blond Est ce qu’il est con, peut-être Je le reconnaitrai
Si je pouvais Je dirais ton nom Est-ce qu’il est faux Est-ce qu’il est vrai Qui est le garçon que j’aime le plus Le plus au monde Plus que toi Toi et ton cinéma
Si je savais Je dirais son nom Qui est le garçon Qui est le garçon Qui est le garçon
English translation :
WHO'S THE BOYWho’s the boy I love most
The most in the world Who’s the boy I love most
The most in the world Is he false ? Is he true? I’m going to meet him
Who’s the boy I love most
The most in the world Who’s the boy I love most
The most in the world Is he blonde ? Is he stupid ? I will recognize him If I could I would say your name Is he false ? Is he true?
Who’s the boy I love most
The most in the world More than you You and your games