Alternate without percussion. Introspective & anticipating piano ...Alternate without percussion. Introspective & anticipating piano intro with synth pads. Epic & heroic build up. Solemn & celebratory break 0'58. Conquering & unrestrained grand finale @ 1'27 with climax.
Italiano : RitornelloChe bella storia, storia d'amore, amore mio, mi porti sù, sù, sù
lassù nel cielo, cielo d'estate solo per noi. (l'estat' è solo per noi) Strofa :Noi siam' felici il giorno la notte con cento mila baci l'amore è sempre piu dolce mi porta sempre più in alto, sempre più forte Français :
RefrainQuelle belle histoire, Histoire d'amour, Mon amour, tu m'emportes là-haut, la-haut dans le ciel, le ciel d'été, rien que pour nous (l'été n'est rien que pour nous.) Couplet:Nous sommes heureux le jour et la nuit avec cent mille baisers l'amour est toujours plus doux il m'emporte toujours plus haut Et toujours plus fort. English :
ChorusWhat a lovely story A love story My love You take me up there Up there in the sky The summer sky Just for us (the summer just for us)
VerseWe are happy Day and night With a hundred thousand kisses Love is always sweeter It takes me up there And always more intense
Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar ...Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar & rhythm.歌词
ItalianoIo non so perchéTu mi piaci tanto Tanto Che penso sempre a te Io ti sto cercando Nella mia memoria Ovunque, ovunque Vedo solo te.
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Io non so perché Non sono più la stessa Mi manca, mi manca Una parte di me
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Français
Je ne sais pas pourquoi Tu me plais tant Tant Au point que je pense tout le temps à toi Je te cherche Dans ma mémoire Partout, partout, Je ne vois que toi.
Jours heureux
Et nuits d’amour Je ne peux oublier
Ton visage qui me sourit Et tes mains dans les miennes C’était une histoire comme un soleil Mais qui ne brilla qu’un été Ma tête sur ton épaule Les pieds nus sur le sable fin C’était une histoire comme une mer De laquelle il ne reste que Le sel
Je ne sais pas pourquoi Je ne suis plus la même Il me manque, il me manque, Une partie de moi
Jours heureux Et nuits d’amour Je ne peux oublier
English
I don’t know why
I like you so much So much To the point where I think about you all the time I look for you
In my memory Everywhere, everywhere I see only you
Happy days And nights of love I can’t forget
Your smiling face And your hand in mine It was a story like a sun But which only shone for one summer My head on your shoulder Barefoot in the fine sand It was a story like a see Of which only the salt
Is left
I don’t know why I’m not the same anymore I miss him, I miss him A part of me
Happy days And nights of love I can’t forget p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545; min-height: 14.0px}
Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & ...Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.歌词
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, ...Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.歌词
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, electric guitar, strings, brass & rhythm.歌词
ItalianoDivent' un uomo fatto, Lei torna ragazza, ma quanto sto bene, quando quando ma quanto sto bene, quà , tra le braccia di tua madre!
Ha la pudore d'una bimba, E la dolcezza d'una mamma, l'appettito di una leonessa, e l'esperienza d'una regina, ah...
Le pesche non mi piacciono se sono verdi, Le pere, non mi piacciono se sono dure, le donne sono com' i frutti, migliore se sono mature. Lei sa placar' il mio ardore Posso gli aprir' il mio cuore, Dice che io la faccio ridere ma non mi parla di matrimonio!
Français
Je deviens un homme mûr Elle redevient jeune fille Mais qu’est-ce que je me sens bien
Quand, quand Qu'est-ce que je suis bien Là, dans les bras de ta mère
Elle a la pudeur d'une enfant Et la douceur d'une mère L'appétit d'une lionne Et l'expérience d'une reine, ah...
Les pêches ne me plaisent pas si elles sont vertes Les poires ne me plaisent pas si elles sont dures Les femmes sont comme les fruits Meilleures quand elles sont mûres
Elle sait calmer mon ardeur Je peux lui ouvrir mon cœur Elle dit que je la fais rire Mais ne parle pas de mariage.
English
I am becoming a mature man She is becoming a young girl How good I feel When when How good I feel Here in your mother’s arms
She has a child’s modesty And a sweetness of a mother The appetite of a lioness And the experience of a queen, ah…
I don’t like peaches when they’re green I don’t like pears when they’re hard Women are like fruit Better when they are ripe
She knows how to cool my ardour I can open my heart to her She says that I make her laugh But don’t talk to me about marriage
Song. Sung in Italian.Male voice, jazz band, mandolin & rhythm.
歌词
ItalianoMio povero amico come stai?
cosa sta succedendo? (cosa sta succedendo?)
vedo che sei sempre giù di forma,
mi sembri molto triste,
e poi non ridi mai.
Dimmi che cosa c'è di sbagliato
non ti riconosco più (non ti riconosco più)
Bisogna che lo dica a tua madre
che sei un po’ palliduccio,
e che non mangi più.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Ora va a rasarti quella barba,
e fa una bella doccia, (e fa una bella doccia,)
scegliei una camicia ben pulita,
pulita e ben stirata,
e il tuo capello nero
Ti porterò in un buon ristorante
a mangiare un po’ di pasta (a mangiar' un po’ di pasta) Vedremo tutte le belle ragazze,
passando per la strada
che mostrano le gambe.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Français
Mon pauvre ami comment vas-tu ? Qu’est-ce qui t’arrive ? Je vois que tu es de moins en moins en forme, Tu as l’air très triste, Et tu ne ris jamais. Dis-moi ce qui ne va pas Je ne te reconnais plus Il faut le dire à ta mère Que tu es un peu trop pâle, Et que tu ne manges plus.
Mon Pippo, Mon Peppe, Peppino, Ne t’en fais pas Attends, Calmement, C’est sûr, Ta femme reviendra Allez, viens, viens, viens avec moi Sortons, ne t’inquiète pas Ta femme reviendra
Allez, va raser cette barbe, Et prends-toi une bonne douche Choisis une belle chemise propre, Propre et bien repassée, Et ton chapeau noir Je t’emmène dans un bon restaurant Manger des pâtes Nous regarderons toutes les jolies filles Qui se baladent dans la rue En montrant leurs jambes
English
My poor friend how are you doing? What happened to you? I see that you are less and less on form You look sad and you never laugh Tell me what’s up I don’t recognize you anymore Your mother should be told That you’re a bit too pale And you’re not eating anymore
My Pippo, My Peppe, Peppino, Don’t worry Wait, Be calm Your wife will come back
For sure Come on, come with me Let’s go out Don’t worry Your wife will come back
Come on, go and shave off this beard Take a good shower Pick out a nice clean shirt Clean and well-ironed And your black hat And I take you to a good restaurant We’ll eat pasta And watch the pretty girls Go by in the street Showing off their legs.
ItalianoVola, vola farfalla mia Al di la, dello spazio e del tempo Vola, vai farfalla, vola Scopri i confini dei sogni Dove stà un’altra realtà Vola, vai farfalla, vola.
Come domani non c'è Vivi sta notte Vicina alle stelle Con mille pianeti, galassie segrete Facciamo il viaggio... Vola con me
Passa dietro le barricate Fa cadere i muri delle prigioni Vola, vai farfalla, vola
Come domani non c'è Vivi sta notte Vicina alle stelle Con mille pianeti, galassie segrete Facciamo il viaggio... Vola con me
Français
Vole, comme s’il n’y avait plus de lendemain Vis cette nuit Près des étoiles Avec mille planètes, galaxies secrètes Faisons le voyage Vole avec moi
Passe derrière les barricades Fais tomber les murs des prisons Vole, mon papillon vole.
Vole, vole mon papillon Au-delà de l’espace du temps Vole, va mon papillon, vole Découvre les confins des songes Là où il y a une autre réalité Vole, mon papillon vole
English
Fly, fly my butterfly
Beyond space and time Fly, go butterfly, fly Go find the edge of dreams Where there is another reality Fly, go butterfly, fly
As if there were no tomorrow Live this night Next to the stars With a thousand planets, secret galaxies Let’s take the trip Fly with me
Pass behind the barricades Bring down the prison walls Fly, go butterfly, fly
Song. Sung in Italian. 60's. Twist. Determined & dancing. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 60's. Twist. Determined & dancing. Male voice, alto sax, electric guitar, female back-ups & rhythm.歌词
Italiano
Tutti giorni in questa strada,
alle sette ogni mattina,
il cuor turbato ma son pronto ad aspettare, un po’ nervoso,
questa ragazza camminando,
vedo passar davanti a me,
mi sembra un angelo caduto
solo per me.
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli di grano, e tuoi occhi d'azzurro,
tu sei, tu sei,
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli d’ebano di grano, e tuoi occhi d'azzuro,
tu sei, tu sei,
oh tu sei mi-o cie-lo.
Un lunedì dal cielo grigio,
vidi una stella nel tuo sguardo,
un enigma il tuo sorriso sulle tue labbra di velluto
il cuore mi suonò il tamburo,
ma presto lo sentii spezzare,
quando capii ché questa fiamma
bruciava, ma non per me.
Français
Tous les jours dans cette rue A sept heure tous les matins Le cœur troublé mais prêt à attendre un peu nerveux Cette fille qui avance, Que je vois passer devant moi, Et qui me semble être un ange tombé du ciel Seulement pour moi
Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es, tu es, Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es mon ciel
Un lundi de ciel gris Je vis une étoile dans ton regard Sur tes lèvres de velours Ton sourire était une énigme Mon cœur se mit à battre Mais très vite il se brisa
Quand je compris que cette flamme Brûlait Mais pas pour moi
English
Every day in this street At seven o’clock each morning The heart troubled but ready to way a little anxiously For this girl to go by She walks in front of me And seems to me like an angel Fallen from the sky Just for me
With your skin of gold And your hair of silk And your azure eyes You are you are Oh! you are my heaven
One Monday beneath a grey sky I saw a star in your eyes On your velvet lips Your smile was an enigma My heart began to beat But was quickly broken When I realized that this flame Was burning But not for me.
Playful, energetic, A rising string flourish is joined by propulsive ...Playful, energetic, A rising string flourish is joined by propulsive pizzicato and string hits, mischievous melodies, flute, horns and mallets. Rollicking dramedy chase cue full of quirky energy. Spooky middle section from 00:38 with haunting xylophone melodies and ghostly scraped strings builds through moments of fun, positivity, suspense and silliness to a dramatic finale and tense outro.
Playful, energetic, A rising string flourish is joined by propulsive ...Playful, energetic, A rising string flourish is joined by propulsive pizzicato and string hits, mischievous melodies, flute, horns and mallets. Rollicking dramedy chase cue full of quirky energy. Spooky middle section from 00:13 with haunting xylophone melodies and ghostly scraped strings builds through moments of fun, positivity, suspense and silliness.
Playful, energetic, quirky. Upbeat oom-pah orchestral backing with ...Playful, energetic, quirky. Upbeat oom-pah orchestral backing with mischievous and mysterious pizzicato and woodwind melodies weave with mallets and dramatic orchestral flourishes. Positive and silly dramedy track with building energy, suspense, and a whirling sense of fun.
Playful, energetic, quirky. Upbeat oom-pah orchestral backing with ...Playful, energetic, quirky. Upbeat oom-pah orchestral backing with mischievous and mysterious pizzicato and woodwind melodies weave with mallets and dramatic orchestral flourishes. Positive and silly dramedy track with building energy, suspense, and a whirling sense of fun.
Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with ...Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with mysterious orchestral melodies and playful pizzicato strings. Hopeful, organic and meandering dramedy cue with a sense of adventure. Reflective bridge from 00:47 builds to an expansive, cinematic finale.
Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with ...Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with mysterious orchestral melodies and playful pizzicato strings. Hopeful, organic and meandering dramedy cue with a sense of adventure. Reflective bridge from 00:47 builds to a finale. Stripped back underscore version.
Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with ...Propulsive, positive, quirky. Atmospheric slide guitar with mysterious orchestral melodies and playful pizzicato strings. Hopeful, organic and meandering dramedy cue with a sense of adventure. Builds to an expansive, cinematic finale.
Mischievous, naughty, playful. Propulsive pizzicato, piano and ...Mischievous, naughty, playful. Propulsive pizzicato, piano and woodwind melodies creep along sneakily with tentative pauses for the coast to clear, bright orchestral flourishes, quirky percussive textures and bright chimes. Light, innocent yet impish dramedy cue full of fun.
Mischievous, naughty, playful. Propulsive pizzicato, piano and ...Mischievous, naughty, playful. Propulsive pizzicato, piano and woodwind melodies creep along sneakily with tentative pauses for the coast to clear, bright orchestral flourishes, quirky percussive textures and bright chimes. Light, innocent yet impish dramedy cue full of fun.
Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano ...Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano are joined by emotive and heartwarming woodwind melodies. Organic and elegant dramedy cue with beautiful harp. Delicate, light and cinematic, full of heart and a pastoral feel, building to a rousing finale.
Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano ...Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano are joined by emotive and heartwarming woodwind melodies. Organic and elegant dramedy cue with beautiful harp. Delicate, light and cinematic, full of heart and a pastoral feel, building to a rousing finale. Stripped back underscore version.
Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano ...Hopeful, positive, uplifting. Propulsive pizzicato strings and piano are joined by emotive and heartwarming woodwind melodies. Organic and elegant dramedy cue with beautiful harp. Delicate, light and cinematic, full of heart and a pastoral feel, building to a rousing finale.
Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined ...Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined by propulsive, chugging short strings. Builds in determination with brooding and emotive orchestral layers. Contemporary classical cue which moves through hopeful, positive and investigative moments.
Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined ...Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined by propulsive, chugging short strings. Builds in determination with brooding and emotive orchestral layers. Contemporary classical cue which moves through hopeful, positive and investigative moments. Stripped back underscore version.
Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined ...Moody, driving, rousing. Mysterious and reflective mallets are joined by propulsive, chugging short strings. Builds in determination with brooding and emotive orchestral layers. Contemporary classical cue which moves through hopeful, positive and investigative moments.
Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with ...Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with light, atmospheric percussion. Playful dramedy cue with bright chimes and driving strings. Delicate bridge from 01:20 with quirky woodwind melodies builds in energy to an expansive, cinematic finale with an intriguing sense of adventure.
Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with ...Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with light, atmospheric percussion. Playful dramedy cue with bright chimes and driving strings. Delicate bridge from 01:20 with quirky woodwind melodies builds in energy to an expansive, cinematic finale with an intriguing sense of adventure. Stripped back underscore version.
Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with ...Sophisticated, positive, upbeat. Propulsive pizzicato strings with light, atmospheric percussion. Playful dramedy cue with bright chimes and driving strings. Quirky woodwind melodies builds in energy to an expansive, cinematic finale with an intriguing sense of adventure.
Cool, attitude, carefree. Playful surf rock cue with sun-drenched ...Cool, attitude, carefree. Playful surf rock cue with sun-drenched guitars, playful jazz flute and saxophone melodies and propulsive, upbeat drums. Fun, rollicking and mischievous 60's cue with atmospheric and dramatic laughter vocal cuts.
Playful, lighthearted, innocent. Upbeat jazz drums with quirky ...Playful, lighthearted, innocent. Upbeat jazz drums with quirky percussion are joined by carefree Wurlitzer, reflective electric guitars and woodwind. Fun and lively 60's cue which builds to energetic chorus sections.
Mysterious, attitude, determined. Cool, propulsive jazz drums with ...Mysterious, attitude, determined. Cool, propulsive jazz drums with brooding piano, ethereal and eerie atmospheric textures. Pizzicato strings in investigative melodies join, building in suspense luxurious strings to sophisticated, confident and motivating peaks. Upbeat and cinematic 60's jazz with a mischievous sense of adventure.
Attitude, confident, mysterious. Propulsive, swaggering drums with ...Attitude, confident, mysterious. Propulsive, swaggering drums with determined bass are joined by cool jazz piano. Intriguing bridge intros expressive strings from 00:59, becoming motivating and investigative. Upbeat and sophisticated orchestral jazz with style.
Propulsive, evolving, hypnotic. Sparse intro of dramatic ...Propulsive, evolving, hypnotic. Sparse intro of dramatic reverberating mallet hits builds with driving piano melodies, ticking electronic beats and buzzing synth swells. Layers of repeating melodic patterns form an energetic cue which evolves through sections of determination, to those of suspense and uneasy, unsettling discordance with guitar riffs. Contemporary and atmospheric electronica.