I think you've awaken something newBeen feeling this way since chasing youNow I'm feeling something somethingI'm so confusedYou led me to everythingI never knewIf you just slow down a momentI just want to know the truthAre you playing games with me?then I don't want know the truthI just want to knowI just want to know If you like me tooI just want to know I just want to know If you like me tooTo love you I don't want to be Stuck here without youI don't want to be Stuck here without youI don't want to be Stuck here without youI don't want to be Stuck here without you
What’s your viceWaste your time awayYou said you love hotelsI’ll never be used to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themWalking down the streetsI’m so happy i knew you onceI’ve heard it too many timesI’ll get over thatBut i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow nowa shadow nowi know all the stories need an endi know there’s no use to pretendcause i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow now a shadow nowI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to them
Come on, put this record on, you’ll see it’s so much funShake your head baby, there goes your bodyMe and my pink friends, we are so decadent,We need some cigarettes and entertainmentYou need to ouh ouh..You got to ouh ouh…Elisabeth you’re smiling, you’re not lying,it’s not what it seems just keep those dreamsuse your imagination babylike I use mineget your satisfaction darling..Me and my pink friends, we are so decadent,We need some cigarettes and entertainmentAnd entertaim..You need to ouh ouh..You got to ouh ouh..You need to ouh ouh…You got to ouh ouh ..Me and my pink friends, we are so decadent,We need some cigarettes and entertainment !C’mon put this record on you’ll see it’s so much funShake you head baby , there goes your bodyC’mon c’mon put this record on, you’ll see it’s so much funIf I would tell you I’ve been waiting for you so longWould you believe that this is just a simple love songMe and my pink friends, we are so decadent,We need some cigarettes and entertainmentOuh ouh… You got to ouh ouh..You need to ouh ouh…You got to ouh ouh ..Me and my pink friends, we are so decadent,We need some cigarettes and entertainmentAnd entertainment
I Got to tell youThat you That you’re mineAnd i really want youAll all all all allOf the timeALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIME YEAHAre you talking to me‘cause i’m talking to youAre you talking to me‘cause i’m talking to youALL THE TIME YEAHALL ALL ALL ALL THE TIME YEAHThe moonWill smile onSmile On meAnd the starsWill shine onShine on meThey’ll fall on meFall on meThey’ll Fall on meThey’ll fall on meALL THE TIME YEAHALL All ALL THE TIME YEAHAll the time yeahAre you talking to me‘cause i’m talking to you
Are you talking to me‘cause i’m talking to youALL THE TIME YEAHALL All ALL THE TIME YEAH
Somebody told me i’m a real wild messI’m smokin’ and i’m crazy and i’m drinking gasSomebody told me i’m a real wild messIt’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundSomebody told me that you are my friendYou got to show me ‘cause i’m thinking againSomebody told me that you are a messIt’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look around« Girl, how crazy are you, girl how crazy are you ? »No time for reality, this is my normality,It’s just a matter of a point of view,Why don’t you come and talk to me ?Somebody told me that you are my friendYou got to show me ‘cause i’m thinking againSomebody told me that you are a mess butYou know it’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look around…Girl, how crazy are you ? Girl, how crazy are you ?
Electro-pop. Dreamy, arty & feminine. Electric guitar, female singer ...Electro-pop. Dreamy, arty & feminine. Electric guitar, female singer & rhythm.歌词
What’s your viceWaste your time awayYou said you love hotelsI’ll never be used to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themWalking down the streetsI’m so happy i knew you onceI’ve heard it too many timesI’ll get over thatBut i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow nowa shadow nowi know all the stories need an endi know there’s no use to pretendcause i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow now a shadow nowI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to them
Christmas Pop. Catchy, enchanting, festive & danceable. Bell ...Christmas Pop. Catchy, enchanting, festive & danceable. Bell transition @ 0'32 before a positive & feminine chorus. English female singer, lyrics about the arrival of Santa Claus, drum machine, strings, keyboard & groovy bass.歌词
If you’ve got space, I’ve got a name If you’ve got time, let’s play a game I have been feeling so cold
Give me a sign
And send me love
Been making lists, been keeping score Wrapped up my doubt, left it at the door Hoping you’re reading above
I have been on my own for way too long
Hey there Santa
Hope I’m still on your radar I’ve got a favor to ask Mmm
I might have found a mistletoe Staged it like a cameo
And there’s a special someone Mmm
I have never been nicer
been making sure all year long Mr Claus
I’ve set the scene, I’ve lit the tree Left out some hope and ginger tea Trying my best to believe
Magic’s alive
Tonight’s the night
I know it’s late, I know it’s bold
I’ve got a hand someone cute could hold One little spark’s all it takes
So write me in
For heaven’s sake
Hey there Santa
I know you’re no matchmaker But could you take on this task? Mmm
I left a wish beneath the tree Waiting for what’s meant to be
I promise it’s all I ask
Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with ...Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with hip hop beat. Male vocals delivered in agile rap with confidence, lyrics about avoiding pessimism and marvelling at success. Talent accentuated by hook giving person a chance to breathe. A pent up energy released.歌词
(Ahh) Drip too hard, Move with emphasis,
Clocking wins, No room for no nemesis,
Stacking chips, Build my premises, You talk too slick,
Your tongue might end up twist, (Ayy) Broke that curse, No more pessimist, (yeah) Big dawg moves, I set the precedents, (yeah yeah) I came too far, I can’t be hesitant, (woah) Crown on top, I’m looking too eminent, (woah) Run this game, (too fly) I make the references, (yeah) The money talks,
It speaks in sentences, (yeah) Wrist on glow, It’s pure fluorescence, (yeah) Built like this,
It’s in my genesis.
It’s in my DNA sis, So they can’t feel no way sis, I took ‘em back to the basics, Winning in my lungs it’s contagious. (yeah yeah)
Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just breathe.
Inhale exhale breathe, (yeah yeah) Inhale exhale breathe, (yeah yeah) In and out let it breathe, (huh yeah yeah) Breathe breathe. (Ahh)
Breathe in four seconds then let it out, Then let it out, Then let it out, Then let it out.
Wondering what’s my strategy, (what) I just stack these wins no casualty, (ok) I move too slick mm no tragedy, (yuh yuh) Crown on my head your majesty, (woah) (what) I just breathe, And you still ain’t passing me, I just breathe,
Now they busy asking me, They wondered how I look good, I said naturally, Came from the ground ain’t no fallacy,
I just breathe.
Make it look gracious,
Breathe, Every move is audacious, Breathe,
Just a little bit more patience, Breathe, My greatness contagious, Breathe.
Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just breathe, Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just breathe for a minute, Just stop.
Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with ...Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with hip hop beat. Arrogant energy accentuated by hook @ 0'52 giving person a chance to breathe. A pent up energy released. Instrumental version.
Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with ...Charismatic, confident, driven. Menacing sub bass pulses along with hip hop beat. Arrogant energy accentuated by hook @ 0'52 giving person a chance to breathe. A pent up energy released. Stripped back underscore version.
K-Pop song in Korean about a new crush. Dance pop. Catchy, cool & ...K-Pop song in Korean about a new crush. Dance pop. Catchy, cool & upbeat. Pop singer in a boys band style, band with brass instruments. A rush of adrenaline & dopamine. Suggested for trendy people, choreographed idol dancing & teen dramas.歌词
[KOR]/[ENG]
You got me feeling brand new
Feel the adrenaline
새로운 느낌을 내게 선보여줘
Don't wait, 줄을 다 섰거든
지금이 아니면 다신 못 잡거든
마음을 거스리지 말고 Fall in
Got no time to waste,
다시 시작해볼까?
지금 내가 원하는 건 Only you
Promise you won't laugh
난 지금 진심이거든
걱정 따위는 집어치워
You know you want it
점점 커
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel 지는 심장소리
더 가까이 와 내게
운전대 잡고 더 빨리 네게로 달려갈게
Tell me what you want
다 줄 수 있어 네게라면, Baby
I don't need anyone
너라면 충분해
So don't you worry, baby
하늘 높이 날 것 같은 이런 기분 처음이야
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
갖고 싶어 너의 미소
한 번에 또 빠져들어
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
Du du du du du
Du du du du du
I'm feeling insane
I'm feeling insane
No caffeine 그래도 좋아
계속 보고 싶어 너와의 Co-op
I keep on running in circles
Cause I can't stop myself, yeah
노력 안 해도 모두 널 봐
너의 걸음에 홀렸나 봐
심장 박동 베이스처럼 울려
Baby let's dance tonight
Got no time to waste,
다시 시작해볼까?
지금 내가 원하는 건 Only you
Promise you won't laugh
난 지금 진심이거든
걱정 따위는 집어치워
You know you want it
점점 커지는 심장소리
더 가까이 와 내게
운전대 잡고 더 빨리 네게로 달려갈게
Tell me what you want
다 줄 수 있어 네게라면, Baby
I don't need anyone
너라면 충분해
So don't you worry, baby
하늘 높이 날 것 같은 이런 기분 처음이야
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
갖고 싶어 너의 미소
한 번에 또 빠져들어
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
Du du du du du
[ENG]
You got me feeling brand new
Feel the adrenaline
Show me something new I’ve never felt before
Don’t wait, the line is already full
If not now, you might miss this chance for good
Don’t fight your heart, just fall in
Got no time to waste
Wanna start again?
The only thing I want right now is you
Promise you won’t laugh
Cause I mean every word I say
Forget all your worries
You know you want it
It’s getting louder
Come closer, come to me
I’ll take the wheel and speed right to you
Tell me what you want
If it’s you, I’ll give it all, baby
I don’t need anyone
You’re more than enough
So don’t you worry, baby
Feels like I’m flying high in the sky,
it’s my first time feeling this
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
I want your smile
It's love at first sight
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
Du du du du du
Du du du du du
I'm feeling insane
I'm feeling insane
No caffeine, but I still feel good
I wanna keep up our co-op
I keep on running in circles
Cause I can’t stop myself, yeah
Even without trying, all eyes are on you
I think I’m hypnotized by the way you walk
My heartbeat’s booming like a bass
Baby, let’s dance tonight
Got no time to waste
Should we start again?
The only thing I want right now is you
Promise you won’t laugh
Cause I mean every word I say
Forget all your worries
You know you want it
My heartbeat’s getting louder
Come closer, come to me
I’ll take the wheel and speed right to you
Tell me what you want
If it’s you, I’ll give it all, baby
I don’t need anyone
You’re more than enough
So don’t you worry, baby
Feels like I’m flying high in the sky,
it’s my first time feeling this
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
I want your smile
It's love at first sight
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, ...J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, enchanting yet uncertain. Dreamy & gentle intro. Joyful, uplifting & catchy chorus @ 0'36. Female pop singer & band. Suggested for budding young romance, idol gossiping & luxury fashion.歌词
Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that ...Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that explores the pain caused by a tumultuous relationship with someone close: "I’m trying to erase you from my mind, but you can’t erase what leaves a mark, and if you want to leave this time, I won’t stop you." Singer, acoustic guitar & electronics. Beat & FX @ 1'09.歌词
- Italiano:
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyric that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que