New wave, 80's, pop rock & corporate. Driving, catchy & joyful. ...New wave, 80's, pop rock & corporate. Driving, catchy & joyful. Electric bass, electric guitar, synth & rhythm.
New wave & 80's. Nocturnal, relentless & arty. Male singer, pop ...New wave & 80's. Nocturnal, relentless & arty. Male singer, pop backing vocals, synth & rhythm.歌词
Another sign of credence Can they fail to remember weakness? High is the stage, state of brightness Test the meaning of Hi and low Fire ages, states of darkness Alone your own new fight and draws Coach and frighten Cancelled necking Bring the noise of boys and girls
High Level you’ll never win High the gap you’ll never climb That is the way you fall
I won’t disturb the set you have found All their lies except your soul Hell has it’s price Guns are lonely Offenses are we hide the more
High Level you’ll never win High the gap you’ll never climb That is the way you fall
Cold wave, post punk, new wave, 80's. Relentless, fiery & masculine. ...Cold wave, post punk, new wave, 80's. Relentless, fiery & masculine. Synth @ 2'46. Male singer, synth & rhythm.歌词
A Monkey's Tale I'm feeling like a monkeyClimbing up the wallsThey call me little cheeky-monkeyDon't stop me I'm a joke I'm treated like a monkeyAnyway it's farcicalThey call me "silly-billy"Quite proud It's a big role
I like to play the monkeyCatchin' up the ballsThey say I'm just freaky, funnyGlad they have the giggles I'm dancing like a monkeyWaiting for the fallThey say everything is hunky-doryI'm starting to know the ropes There's something strangeI'm out of controlI don't feel painThey should have known Only Jesus knows why Why the monkey's gone wildIt's a question of timeThe monkey's fit to be tied
They don't know whyWhy the monkey's wildHe kept his prideHe'll never hide
Cold wave, post punk, new wave & 80's. Nocturnal, grave & persistent. ...Cold wave, post punk, new wave & 80's. Nocturnal, grave & persistent. Male singer, synth & rhythm.歌词
Through Your Open DoorTime cut in sound A sharper blade for a signal doubt Hands cold enough Arms raised as a lightning mast A theatre of one A voice overrun Ringing through the valley of resonance Rope winding down but Held higher than we could reach to climb
Streets lead your smile Played famous and versatile Sleeps through the fire Collateral battle cries fight Confessant dark Incessant spark Racing shadows on rustic arks We won’t bend Won’t resist to enlist our lips againAnd sing your madrigalSee the girl she hides seeks Climbs the pedestal Say you'll now lead Walk me through your open door through your open door And sing your madrigal Sing your madrigal And sing...
Cold wave, post-punk, 80's. Fiery, nocturnal & driving. Male singer @ ...Cold wave, post-punk, 80's. Fiery, nocturnal & driving. Male singer @ male back up vocalist, electric guitar & rhythm. 歌词
Losing Myself in Magic That the humble claims youMay he claim the nightThe Night and the silence
A hidden knowledgeA too long distance in the dark And your sign on a treeAnd your sign on a treeAnd your light in the breezeAll the tears on the seaAll the things that i seeWho cares about me ? There's nothing to knowPlease help meI am losing myself in the magicAnd you are here with meThere's nothing to knowPlease help meI am losing myself in the magicAnd you are here with me You are here with meAnd all the dreams cloud the dayyou are here with meunfortunately I am a poor boyToo old in my shoesYou're an angelAnd our Gods are jealous of youof youYou are an angelYou are my angelYou are There's nothing to knowPlease help meI am losing myself in the magicAnd you are here with meThere's nothing to knowPlease help meI am loosing myself in the magicAnd you are here with me
80's. Pop song. Nocturnal, decided & moving. Male singer, choir, ...80's. Pop song. Nocturnal, decided & moving. Male singer, choir, synth & rhythm.歌词
Feeling lost in this lonely world you never, listened to meEverything we do we do for a reason but it’s never for freeJust like that like a bolt from the blue you’re thinking what’s happened to meEverything you’ve done and all that you’ve become has disappeared Ooh, I’m nothing baby, without your loveOoh ooh, the way I feel, oh you’re coming homeYou’re coming home Ooh, I’m nothing baby, without your loveOoh ooh, the way I feel, oh you’re coming homeYou’re coming home I was lost but now, I’m found
80's. Pop song. Confident, light & lazy. Male singer, electric guitar ...80's. Pop song. Confident, light & lazy. Male singer, electric guitar & rhythm.歌词
Oh u've got silver rainbow eyesOh u've got shinning smileYou were right and I was wrong u were right and I was wrongTo the sunny land of the summerTo the icy polar starI was waiting for you Oh I follow you in the lightOh I follow you in the darkYou were right and I was wrong u were right and I was wrongTo the sunny land of the summerTo the icy polar starI was waiting for you
80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric ...80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric guitar, synth & rhythm.歌词
Once or TwiceI’ll throw away the diceTwo Three FourStay a little moreCount on me to treasure Jealousy for pleasureI’m close to that pointWhere I can’t rule my behavior An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior Now we’re standing on the edge What else am I suppose to do You’re not half of the manI Thought you wereBut I’m not half of a womanI’m true An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior
Respiro, respiro della sposa ora lasciata, Respiro respiro dell' onda morendo sulla riva. Français
Bleu, La couleur de la liberté Bleu, la pureté de l’immensité Là-haut, où le monde commence et se termine Là-haut où le soleil brille et disparaît
Un souffle Sur la voile blanche en errance (ou qui dérive ?) Un souffle, sur un homme qui ne reviendra pas Un soupir, Un soupir de la mariée laissée seule Un soupir de l’onde qui meurt sur la rive
English
Blue The colour of freedom Blue, purity and immensity Up there where the world begins and ends Up there where the sun shines and disappears
A breath
On the white sail in the distance A breath on a man who will never return A sigh,
A sigh of the bride left alone A sigh of the wave that dies on the shore
Song. Sung in Italian.Male voice, jazz band, mandolin & rhythm.
歌词
ItalianoMio povero amico come stai?
cosa sta succedendo? (cosa sta succedendo?)
vedo che sei sempre giù di forma,
mi sembri molto triste,
e poi non ridi mai.
Dimmi che cosa c'è di sbagliato
non ti riconosco più (non ti riconosco più)
Bisogna che lo dica a tua madre
che sei un po’ palliduccio,
e che non mangi più.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Ora va a rasarti quella barba,
e fa una bella doccia, (e fa una bella doccia,)
scegliei una camicia ben pulita,
pulita e ben stirata,
e il tuo capello nero
Ti porterò in un buon ristorante
a mangiare un po’ di pasta (a mangiar' un po’ di pasta) Vedremo tutte le belle ragazze,
passando per la strada
che mostrano le gambe.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Français
Mon pauvre ami comment vas-tu ? Qu’est-ce qui t’arrive ? Je vois que tu es de moins en moins en forme, Tu as l’air très triste, Et tu ne ris jamais. Dis-moi ce qui ne va pas Je ne te reconnais plus Il faut le dire à ta mère Que tu es un peu trop pâle, Et que tu ne manges plus.
Mon Pippo, Mon Peppe, Peppino, Ne t’en fais pas Attends, Calmement, C’est sûr, Ta femme reviendra Allez, viens, viens, viens avec moi Sortons, ne t’inquiète pas Ta femme reviendra
Allez, va raser cette barbe, Et prends-toi une bonne douche Choisis une belle chemise propre, Propre et bien repassée, Et ton chapeau noir Je t’emmène dans un bon restaurant Manger des pâtes Nous regarderons toutes les jolies filles Qui se baladent dans la rue En montrant leurs jambes
English
My poor friend how are you doing? What happened to you? I see that you are less and less on form You look sad and you never laugh Tell me what’s up I don’t recognize you anymore Your mother should be told That you’re a bit too pale And you’re not eating anymore
My Pippo, My Peppe, Peppino, Don’t worry Wait, Be calm Your wife will come back
For sure Come on, come with me Let’s go out Don’t worry Your wife will come back
Come on, go and shave off this beard Take a good shower Pick out a nice clean shirt Clean and well-ironed And your black hat And I take you to a good restaurant We’ll eat pasta And watch the pretty girls Go by in the street Showing off their legs.
Song. Sung in Italian. 80's. Tragicomic & jazzy. Male voice, piano, ...Song. Sung in Italian. 80's. Tragicomic & jazzy. Male voice, piano, brass & rhythm.歌词
ItalianoCo-sì, Cosi mi ha lasciato solo, Una mattina quasi normale Dopo il caffè.
Cosi, mi ha lasciato il cane e il pesce rosso, La pila di panni sporchi,
E i piatti da risciacquare.
Amore, non capirò mai, Quello che in me non va,
Cosa ho fatto di male,
Le donne, sempre si giocan di me,
Maledizione! Le donne,
Tutte da me, vanno via.
Così, Così mentre leggevo il giornale,
S'è fatta la valigia e ciao
Non l’ho vista più.
Così, Con passo svelto e leggero è fuggita
Un passo che mi diceva:
La cucina falla tu!
Français
Comme ça Comme ça elle m’a laissé seul, Un matin presque normal Après le café. Comme ça, elle m’a laissé le chien et le poisson rouge, La pile de linge sale, Et la vaisselle à faire.
Comme ça, Comme ça pendant que je lisais le journal, Elle a fait sa valise et ciao Je ne l’ai plus revue. Comme ça, D’un pas rapide et léger elle a disparu Un pas qui me disait : La cuisine fais-la toi-même !
Mon amour, je ne comprendrai jamais, Ce qui ne va pas Ce que j’ai fait de mal, Les femmes, se jouent toujours de moi, Malédiction ! Les femmes, S’éloignent toutes de moi.
English
Just like that, Just like that, she left me alone An almost ordinary morning After the coffee Just like that, She left me the dog and the goldfish The pile of dirty laundry And the washing up to do Just like that,
Just like that, Just like that, while I was reading the paper She packed her bag and ciao! I never saw her again. Just like that, With a quick and silent footstep, she disappeared A footstep saying to me: Do your own cooking.
My love, I’ll never understand What’s the matter What did I do wrong, Women scorn me A curse! Women, All get out of my way.
Positive, playful, uplifting. Quirky and motivating 80s electronic ...Positive, playful, uplifting. Quirky and motivating 80s electronic pop featuring bright retro synths and emotive, reflective and poignant toplines which weave together to create a rousing, inspiring cue, building to a heartfelt, aspirational and celebratory finale.
Positive, playful, uplifting. Quirky and motivating 80s electronic ...Positive, playful, uplifting. Quirky and motivating 80s electronic pop featuring bright retro synths and emotive, reflective and poignant toplines which weave together to create a rousing, inspiring cue, building to a heartfelt, aspirational and celebratory finale.