La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Shungi Gogi [OCR560174 - 9] |
0 | 3'18 | Traditionnal | Shundi (Ethiopian lyre) & humming male voice. | 民族 shungi 男声哼唱 Ari people... | Cm | 152 | |||
|
Weyssa [OCR560174 - 10] |
0 | 9'25 | Traditionnal | Sucession of Weyssa polyphonic pieces performed during the end of a ... | 民族 男女民族合唱团 竹笛 Ari people... | Am | 95 | |||
|
Anipuq [OCR560174 - 11] |
0 | 2'44 | Traditionnal | Children whistling. (Ari system of communication). | 民族 口哨 Ari people 民族复调歌唱... | E | 60 | |||
|
Woni Lekha, Chant De Fauchage [OCR560174 - 12] |
0 | 5'13 | Traditionnal | Work song. Mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱... | Am | 110 | |||
|
Yesso [OCR560174 - 13] |
0 | 4'57 | Traditionnal | Song performed during a funeral ceremonie. Percussion & mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱... | Abm | 130 | |||
|
Shungul Shambuko [OCR560174 - 14] |
0 | 3'24 | Traditionnal | Solo bamboo flute. | 民族 竹笛 Ari people 民族复调歌唱... | Am | 120 | |||
|
Lalare [OCR560174 - 15] |
0 | 5'10 | Traditionnal | Vocal polyphony sung on grand occasions. Mixed choir & sleigh bell. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱... | Gm | 152 | |||
|
Shungi Weya [OCR560174 - 16] |
0 | 1'07 | Traditionnal | Shungi (Ethiopian lyre) solo. | 民族 shungi Ari people 原声... | Ab | 106 | |||
|
Shungi Gayl [OCR560174 - 17] |
0 | 2'59 | Traditionnal | Shungi (Ethiopian lyre) solo. | 民族 shungi Ari people 原声... | Ab | 111 | |||
|
Shungi Dinkti [OCR560174 - 18] |
0 | 2'12 | Traditionnal | Shungi (Ethiopian lyre) solo. | shungi 民族 Ari people 原声... | Abm | 117 | |||
|
Shungi Ishka [OCR560174 - 19] |
0 | 2'14 | Traditionnal | Shungi (Ethiopian lyre) solo. | shungi 民族 Ari people 原声... | Abm | 120 | |||
|
Alla Killa 2 [OCR560174 - 20] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Sung at marriages or to close a period of mourning. Mixed choir & ... | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱... | Abm | 89 | |||
|
Chant Destiné au Maïdawa [OCR560170 - 1] |
0 | 4'38 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Maïdawa is the chief hunter. This song is dedicated to him. ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Fm | 90 | |||
|
Chant Destiné au Dan Galadima [OCR560170 - 2] |
0 | 2'39 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Dan Galadima is the chief huntsman's assistant. This song is for ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gm | 108 | |||
|
Chant Destiné a Tous les ...
[OCR560170 - 3] |
0 | 3'14 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Malhaba are the hunters. This song is in their honour. Gouroumi ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gm | 120 | |||
|
Louange des Chasseurs ...
[OCR560170 - 4] |
0 | 4'30 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song illustrating the links between the chief hunter and the Dogwa ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gm | 90 | |||
|
Louange des Chasseurs ...
[OCR560170 - 5] |
0 | 4'32 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song illustrating the links between the chief hunter and the Badossa ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gm | 114 | |||
|
Chant Destiné au Chef des ...
[OCR560170 - 6] |
0 | 3'37 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song reaffirming the links between the hunters and the animal world. ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gbm | 90 | |||
|
Chant 'Satirique' Destiné ...
[OCR560170 - 7] |
0 | 4'50 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song in which musicians provoke the young hunters in order to prove ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Gm | 132 | |||
|
Chant de Remerciement et ...
[OCR560170 - 8] |
0 | 3'10 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song performed when huntsmen return with their catch. Gouroumi ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | G | 117 |