专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Ato [CEZ4035 - 23] |
0 | 1'22 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Amusing & hesitating. Balafon duet. (Africa) | 早期艺术 非洲 非洲木琴 昆虫 ... | Bb | 129 |
|
|
![]() |
Mouna [CEZ4035 - 31] |
0 | 1'08 | Rico Brinx, Rodolphe Yonga | Haunting & mystic. Male choir & percussion. (Africa) | 其他打击乐器 非洲 早期艺术 男声民族合唱团 ... | Am | 128 |
|
|
![]() |
Woulakono ( part 1) [CEZ4035 - 34] |
0 | 1'34 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Unusual & mysterious. Pygmy flute trio & percussion. (Africa) | 俾格米 非洲 民族 热带雨林 ... | Bm | 86 |
|
|
![]() |
Zoumey [CEZ4035 - 37] |
0 | 1'22 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Amusing & quirky. 5 Pygmy flutes. (Africa) | ndehou 俾格米 热带雨林 非洲 ... | B | 139 |
|
|
![]() |
Vi Do Zoumey ( part 2) [CEZ4035 - 39] |
0 | 0'57 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Amusing & happy. Wooden saxophone & djembe. (Africa) | 非洲 木质萨克斯 非洲鼓 中断 ... | A | 120 |
|
|
![]() |
Bantou School [CEZ4035 - 44] |
0 | 0'41 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Children voices in a schoolyard & kalimba. (Africa) | 散扎 非洲 (音效)孩子 宁静 ... | Am | 154 |
|
|
![]() |
Mouna Night [CEZ4035 - 46] |
0 | 1'11 | Rico Brinx, Rodolphe Yonga | Male voices, ethnic percussion & sounds of the tropical forest. ... | 热带雨林 其他打击乐器 果断 神秘 ... | Am | 128 |
|
|
![]() |
Bantou Games [CEZ4035 - 48] |
0 | 0'58 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Kalimba & children's voices. (Africa) | 散扎 非洲 (音效)孩子 好玩 ... | Am | 154 |
|
|
![]() |
Sandji Bana [CEZ4036 - 14] |
0 | 1'07 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Peaceful & bucolic. Cora solo. (Africa) | 科拉琴 非洲 地理政治 下雨 ... | Cm | 118 |
|
|
![]() |
Dji Tonikan [CEZ4036 - 21] |
0 | 1'12 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Peaceful, delicate & mysterious. Kalimba solo. (Africa) | 早期艺术 热带雨林 昆虫 下雨 ... | Bbm | 94 |
|
|
![]() |
Mami Wata [CEZ4036 - 22] |
0 | 1'08 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Simple & sparse. Balafon solo. (Africa) | 西非 早期艺术 非洲木琴 逝去的文明 ... | Bb | 130 |
|
|
![]() |
Lafia [CEZ4036 - 26] |
0 | 1'36 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Nocturnal & sparse. Balafon & clarinet. (Africa) | 非洲木琴 七十年代 八十年代 九十年代 ... | Cm | 65 |
|
|
![]() |
Ouida [CEZ4036 - 29] |
0 | 0'57 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Nocturnal. Suspended atmosphere. Tenor saxophone & balafon. (Africa) | 非洲 七十年代 八十年代 九十年代 ... | Gm | 86 |
|
|
![]() |
Cap Town Station [CEZ4036 - 39] |
0 | 1'59 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Slide guitar, ngouni & sounds of the city. (Africa) | (音效)人群 地理政治 ngouni 日常生活 ... | Am | 106 |
|
|
![]() |
Djoliba Wind [CEZ4036 - 40] |
0 | 0'45 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Wide open space. Balafon & wind sounds. (Africa) | 非洲木琴 (音效)风 非洲 抱歉 ... | Bb | 64 |
|
|
![]() |
Ouida Sea [CEZ4036 - 42] |
0 | 1'14 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Tenor sax, balafon, sounds of the sea & birds screeching. (Africa) | 非洲木琴 非洲 (音效)大海 鸟叫 ... | Gm | 178 |
|
|
![]() |
Den Koura [CEZ4035 - 16] |
0 | 2'35 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Simple, hesitant & delicate. Clarinet & balafon duet. (Africa) | 非洲 世界音乐 动物喜感 非洲木琴 ... | Ab | 93 |
|
|
![]() |
Djanta [CEZ4035 - 18] |
0 | 1'29 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Animals. Pursuite. Balafon duet. (Africa) | 非洲木琴 非洲 早期艺术 热带雨林 ... | Fm | 112 |
|
|
![]() |
Ngand'a Inon [CEZ4035 - 19] |
0 | 1'54 | Anne Rakotofiringa, Rico Brinx | Amusing & unusual. Onomatopeia imitating birds. (Africa) | 鸟叫 民族女声独唱 世界音乐 女声民族合唱团 ... | Bm | 129 |
|
|
![]() |
Mali Tolon [CEZ4035 - 20] |
0 | 0'56 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Doubtful. Suspended. Djembe & doublebass. (Africa) | 非洲 艺术 非洲鼓 热带雨林 ... | Dm | 99 |
|