The Nyali live in two separate territories in the north-east of the Democratic Republic of Congo. The first one is Tshabi, not far from the Semliki valley, the second one at the edge of the Ituri forest in the Mongbwalu region. Nyali music features songs characteristic of the Bantu peoples, with a choir and a soloist alternating their parts.
专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Abaya [Musique de guérison] [OCR560285 - 1] |
0 | 6'08 | Traditionnal | Music devoted to the healing of sick women. Ethnic voices, aiba drums ... | aiba ayele 男女民族合唱团 nyali ... | Abm | 90 |
|
|
![]() |
Abakangba [Chante de la ...
[OCR560285 - 2] |
0 | 7'35 | Traditionnal | Ethnic voices, aiba drums & ayele rattles. | aiba ayele 男女民族合唱团 nyali ... | Em | 84 |
|
|
![]() |
Injani Maluo [La rivière ...
[OCR560285 - 3] |
0 | 4'23 | Traditionnal | Ethnic voices, domu harp, a percussionist who plays striking a manioc ... | 男女民族合唱团 domu nyali pilon de manioc ... | Ebm | 126 |
|
|
![]() |
Babili [Musique des esprits] [OCR560285 - 4] |
0 | 2'28 | Traditionnal | Mirlitons & molimo (long bamboo trunk). | 男女民族合唱团 mirliton ethnique molimo nyali ... | Bb | 125 |
|
|
![]() |
Ata Lucia [Même Lucia] [OCR560285 - 5] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Luma whistles, ethnic voices & wood block. | luma 中速 nyali 木块撞击 ... | Ebm | 104 |
|
|
![]() |
Kpetule [Ensemble de sifflets ...
[OCR560285 - 6] |
0 | 4'11 | Traditionnal | 12 whistles, children ethnic voice & aiba drum. | aiba luma nyali 民族复调歌唱 ... | Gbm | 114 |
|
|
![]() |
Chant De Chasse Nyali Et Efe [OCR560285 - 7] |
0 | 5'59 | Traditionnal | Children & women ethnic voice & aiba drums. | aiba 女声民族合唱团 nyali 快速 ... | Gbm | 76 |
|
|
![]() |
Makembe [Musique des jeunes] [OCR560285 - 8] |
0 | 8'59 | Traditionnal | Ethnic voice, limbebe, aiba drums, percussion bottle & iwulu lead ... | aiba 男女民族合唱团 iwulu likembe ... | Gbm | 144 |
|
|
![]() |
Bassali Bada Luvetu [Honneur ...
[OCR560285 - 9] |
0 | 5'23 | Traditionnal | Ethnic choir, domu harp, domu harp, ayele rattle & pounded manioc ... | ayele 男女民族合唱团 domu iwulu ... | Gbm | 130 |
|
|
![]() |
Suite de chants d'Abakangba, ...
[OCR560285 - 10] |
0 | 4'06 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, ... | 男女民族合唱团 iwulu lali nyali ... | Gbm | 140 |
|
|
![]() |
Suite de chants d'Abakangba, ...
[OCR560285 - 11] |
0 | 6'15 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, ... | ayele 男女民族合唱团 lali nyali ... | Gbm | 142 |
|
|
![]() |
Suite de chants d'Abakangba, ...
[OCR560285 - 12] |
0 | 3'51 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, ... | ayele 男女民族合唱团 lali nyali ... | Gbm | 143 |
|
|
![]() |
Suite de chants d'Abakangba, ...
[OCR560285 - 13] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, ... | ayele 男女民族合唱团 lali nyali ... | Gbm | 137 |
|
|
![]() |
Makpakpa Ekondo [Histoire Du ...
[OCR560285 - 14] |
0 | 10'55 | Traditionnal | Domu harp, ethnic voices, ayele rattles, pounded manioc pestle, lali ... | ayele 男女民族合唱团 domu lali ... | Abm | 139 |
|