La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
The Nyali live in two separate territories in the north-east of the Democratic Republic of Congo. The first one is Tshabi, not far from the Semliki valley, the second one at the edge of the Ituri forest in the Mongbwalu region. Nyali music features songs characteristic of the Bantu peoples, with a choir and a soloist alternating their parts.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Abaya [Musique de guérison] [OCR560285 - 1] |
0 | 6'08 | Traditionnal | Music devoted to the healing of sick women. Ethnic voices, aiba drums & ayele rattles. | aiba ayele 男女民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Abm | 90 |
|
|
|
|
|
Abakangba [Chante de la
[OCR560285 - 2] |
0 | 7'35 | Traditionnal | Ethnic voices, aiba drums & ayele rattles. | aiba ayele 男女民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Em | 84 |
|
|
|
|
|
Injani Maluo [La rivière
[OCR560285 - 3] |
0 | 4'23 | Traditionnal | Ethnic voices, domu harp, a percussionist who plays striking a manioc pestle with chopsticks. | 男女民族合唱团 domu nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Ebm | 126 |
|
|
|
|
|
Babili [Musique des esprits] [OCR560285 - 4] |
0 | 2'28 | Traditionnal | Mirlitons & molimo (long bamboo trunk). | 男女民族合唱团 mirliton ethnique molimo nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Bb | 125 |
|
|
|
|
|
Ata Lucia [Même Lucia] [OCR560285 - 5] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Luma whistles, ethnic voices & wood block. | luma 中速 nyali 木块撞击 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 传统男声独唱 | Ebm | 104 |
|
|
|
|
|
Kpetule [Ensemble de sifflets
[OCR560285 - 6] |
0 | 4'11 | Traditionnal | 12 whistles, children ethnic voice & aiba drum. | aiba luma nyali 民族复调歌唱 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 儿童民族歌唱 | Gbm | 114 |
|
|
|
|
|
Chant De Chasse Nyali Et Efe [OCR560285 - 7] |
0 | 5'59 | Traditionnal | Children & women ethnic voice & aiba drums. | aiba 女声民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 儿童民族歌唱 | Gbm | 76 |
|
|
|
|
|
Makembe [Musique des jeunes] [OCR560285 - 8] |
0 | 8'59 | Traditionnal | Ethnic voice, limbebe, aiba drums, percussion bottle & iwulu lead pipe placed in a large calabash. | aiba 男女民族合唱团 iwulu likembe nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Gbm | 144 |
|
|
|
|
|
Bassali Bada Luvetu [Honneur
[OCR560285 - 9] |
0 | 5'23 | Traditionnal | Ethnic choir, domu harp, domu harp, ayele rattle & pounded manioc pestle. | ayele 男女民族合唱团 domu iwulu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 | Gbm | 130 |
|
|
|
|
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 10] |
0 | 4'06 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | 男女民族合唱团 iwulu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 140 |
|
|
|
|
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 11] |
0 | 6'15 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 142 |
|
|
|
|
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 12] |
0 | 3'51 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 143 |
|
|
|
|
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 13] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 137 |
|
|
|
|
|
Makpakpa Ekondo [Histoire Du
[OCR560285 - 14] |
0 | 10'55 | Traditionnal | Domu harp, ethnic voices, ayele rattles, pounded manioc pestle, lali drum, lead pipe iwulu placed in a large calabash. | ayele 男女民族合唱团 domu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Abm | 139 |
|