Hopeful, heartwarming, poignant. Simple guitar chord sequence joined ...Hopeful, heartwarming, poignant. Simple guitar chord sequence joined by female vocal singing about finding similarities between one another, finding solace from suffering in our mutual need for love and companionship. Simplistic instrumentation conveys the elementary nature of human connection. Male backing vocals toward conclusion bring a sense of achieved togetherness.歌词
You’ll be you and I’ll be meLike water to a flameBut in the end I guess we’re all the same So light a fire and burn through all the sufferingBlack is the nightBut you don’t need to let that darkness in \Who is they? And who is us?Ain’t no use in fightingCause one day soon our bodies will be dust Hallelujah, we’re all singing hallelujahWouldn’t it be better if we all came togetherCarrying each other through todayNothing in our way
Delicate, sentimental & intimate ballad-rock sung in Spanish. ...Delicate, sentimental & intimate ballad-rock sung in Spanish. Describing a romantic love scene. Male singer, mellotron, male choir & rock band. Lead electric guitar @ 1'55.歌词
ES:
Tiéntame, es un momento mágico
solo quiero probar tus labios y rozar tu piel
tómame, en este ambiente cálido
condúceme al amanecer de tus deseos
Inmensidad, acércate hacia mi
fragilidad, no me dejes así
y bésame, quiero estar junto a ti
despertar entre tus brazos por una vez
Mírame soy así como me ves
no tengo nada más que ocultar ni que decir
siénteme, despréndete de ese temor
quizás es este instante y no después para los dos
Inmensidad, acércate hacia mi
fragilidad, no me dejes así
y bésame, quiero estar junto a ti
despertar entre tus brazos por una vez
Acércate hacia mi
no me dejes así
despertar entre tus brazos
EN:
Tempt me, it's a magic moment
I just want to taste your lips and touch your skin
take me, in this warm atmosphere
lead me to the dawn of your desires
Immensity, come closer to me
fragility, don't leave me like this
and kiss me, I want to be next to you
I want to wake up in your arms for once
Look at me I am as you see me
I have nothing more to hide or to say
feel me, let go of that fear
maybe it's this instant and not later for both of us
Immensity, come closer to me
fragility, don't leave me like this
and kiss me, I want to be with you
I want to wake up in your arms for once
Come closer to me
don't leave me like this
wake up in your arms
French old-fashioned in the style of the 30's & 40's. Peaceful, ...French old-fashioned in the style of the 30's & 40's. Peaceful, dreamy & carefree. Solo piano. Suggested for kids, pets, daytime & lifestyle TV.
Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar ...Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar performance forward. Female vocals singing about finding your own way, trusting the direction of your heart and soul. Sombre acoustic indie style, marching feeling emanating from repeated piano note. Reminiscent of an individual realising their inner strength after a tragedy or heartbreak.歌词
I’ll find my wayI’ll take one step from yesterday I’ll make the choiceTo follow my inner voice My head held highFor what awaits on the other sideI can feel itAnd I feel alive I will stand tallI’ll get back up when I fall Just then I foundThat’s when my feet left the groundI can see itWhat was lost is found I’ll find my wayI’ll take one step from yesterday
Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar ...Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar performance forward. Sombre acoustic style, marching feeling emanating from repeated piano note. Cathartic sequence with ornate piano trills and proudly strummed overdriven guitar chords. Reminiscent of an individual realising their inner strength after a tragedy or heartbreak. Instrumental version.
Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar ...Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar performance forward. Sombre acoustic style, marching feeling emanating from repeated piano note, shifting upwards at 01:03 with choral voices creating fragile emotive atmosphere. Cathartic sequence with ornate piano trills and proudly strummed overdriven guitar chords. Reminiscent of an individual realising their inner strength after a tragedy or heartbreak. Alternative version.
Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar ...Meaningful, solemn, emotional. Pedal piano note guides soulful guitar performance forward. Sombre acoustic style, marching feeling emanating from repeated piano note, shifting upwards at 01:03 with choral voices creating fragile emotive atmosphere. Reminiscent of an individual realising their inner strength after a tragedy or heartbreak. Stripped back underscore version.
Hopeful, heartwarming, poignant. Simple guitar chord sequence joined ...Hopeful, heartwarming, poignant. Simple guitar chord sequence joined by female vocal singing about finding similarities between one another, finding solace from suffering in our mutual need for love and companionship. Simplistic instrumentation conveys the elementary nature of human connection. Male backing vocals toward conclusion bring a sense of achieved togetherness.歌词
You’ll be you and I’ll be meLike water to a flameBut in the end I guess we’re all the same So light a fire and burn through all the sufferingBlack is the nightBut you don’t need to let that darkness in \Who is they? And who is us?Ain’t no use in fightingCause one day soon our bodies will be dust Hallelujah, we’re all singing hallelujahWouldn’t it be better if we all came togetherCarrying each other through todayNothing in our way
Straightforward, poignant. Simple guitar chord sequence plays ...Straightforward, poignant. Simple guitar chord sequence plays through, shifts between minor and major convey tribulations overcome and dealt with. Banjo toward the end supporting a striving momentum. Instrumental version.
Straightforward, poignant. Simple guitar chord sequence plays ...Straightforward, poignant. Simple guitar chord sequence plays through, shifts between minor and major convey tribulations overcome and dealt with. Banjo toward the end supporting a striving momentum. Stripped back underscore version.
Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light ...Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light percussion and gospel vocals singing angelically about heaven and love. Staccato piano joins light percussion to create light, uplifting energy, piano chords conveying catharsis and happiness. Living joyously and in service of God. Wah-wah and acoustic guitar gifts a fuller formed instrumentation, cushioning crooned female vocals. Reprise of staccato section with deep bass galvanising a feelgood aura.歌词
The sweet sweet touch of heavenThe sweet sweet touch of love Love is the reason for every seasonYeah yeah
Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light ...Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light percussion and gospel vocals singing angelically about heaven and love. Staccato piano creates light, uplifting energy, fuller piano chords conveying catharsis and happiness. Living joyously and in service of God. Acoustic version.
Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light ...Spiritual, meaningful, celebratory. R&B piano accompanies light percussion conveying an emotive but laidback atmosphere. Staccato piano joins growing percussion to create light, uplifting energy, piano chords conveying catharsis and happiness. Wah-wah and acoustic guitar gifts a fuller formed instrumentation. Reprise of staccato section with deep bass galvanising the feelgood aura. Instrumental version.
French song in a nu-folk mood. Atmospheric & peaceful. Female voice, ...French song in a nu-folk mood. Atmospheric & peaceful. Female voice, acoustic guitars & electronics.歌词
Je me consume, pschitt, Légères comme l’air Des poussières se détachent Et s’envolent dans le vent
Je m’évapore, pschitt, Transparents invisibles Les fluides de mon corps S’élèvent dans le vent
Je m’évanouie, pschitt, Les souvenirs s’effacent Balayés par des jours
Que ne n’ai pas comptés
Je me retire, pschitt, Du vieux monde furieux, Insouciant invisible Mon être s’éparpille
I am tapering out, pschhh As light as air Specks of dusk are released And fly away in the wind
I am evaporating, pschhh Transparent invisible My body fluids Are lifted in the wind
I am fainting, pschhh
Memories fade Swept by the days Which I haven’t counted
I am retiring pschhh From this furious old world Careless invisible My being is dispersed
Short version with reveal. Happy-end. Joyful, mischievous & ...Short version with reveal. Happy-end. Joyful, mischievous & exhilarating. Magical. Piano, orchestra & glockenspiel.
Passionate, exuberant & swaying. Rhythmic changes @ 1'07 and @ 2'08. ...Passionate, exuberant & swaying. Rhythmic changes @ 1'07 and @ 2'08. Female singer, sung in Spanish with a popular Mexican "Cantina" vibe. Spanish guitar, rhythm, & piano.歌词
Dicen que la demencia es locurapero soy pura sabrosura y te traigo mi canción.
Andando por los caminos a veces tomo desvíos que me hacen mover los sesosy me sacan de razón Te rompo el corazón o te regalo una florsoy demente lo digo de frente pa que no te duele me gusta el amor
Yo soy la demente la paso de mente mente hurgando el amor
Yo soy la demente la paso de mente mente hurgando el dolor.
Algunos me tildan de locapero también se enamoran de mi pobre corazón que está lleno de pasión.
Pero cuando cierran las rejas mi corazón se acelera mi mente cambia de ruta y quiero escapar.
Alucinando estoy vuelvo y pierdo la razón me muero por tu amorpero tu amo me mató
Soy demente lo digo de frente pa que no te duele me gusta el amor. Yo soy la demente la paso de mente mente hurgando el amor.
Yo soy la demente la paso de mente mente hurgando el dolor. Dicen que la demencia es locura
Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Sad & sentimental. Female voice, ...Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Sad & sentimental. Female voice, synth & rhythm.歌词
ItalianoIl nero, Il nero che rimane e copre tutto Da quando il fuoco è spento Anche il tuo sguardo è svanito Il nero
La cenere avvolge il ricordo Ci siamo consumati In troppe discussioni, questo è vero, Ma ora un velo nero Offusca il tuo cuor
Se potessi ravvivare La fiamma del tuo amore Nascerebbe una speranza Come nasce un fiore dalla neve
A volte Dalla cenere può nascere un fiore Dalle tenebre una luce Dalla notte un nuovo giorno, così Per noi un’alba rosa Solo per te
Se potessi ravvivare La fiamma del tuo amore Nascerebbe una speranza Come nasce un fiore dalla neve
Se potessi ravvivare La fiamma del mio amore Ti proteggerei Disegna un cerchio attorno al moi cuore La grazia del tuo sguardo Corri assieme a me Vivi assieme a me Guarda verso me Amore
Français
Le noir qui reste et recouvre tout Depuis que le feu est éteint Ton regard même s’est évanouit Le noir
Les cendres enveloppent le souvenir Nous nous sommes consumés Dans trop de discussions c’est certain Mais maintenant un voile noir Assombrit ton cœur
Si je pouvais raviver La flamme de ton amour L’espérance naitrait Comme naît une fleur de la neige
Parfois De la cendre peut naître une fleur Des ténèbres une lumière De la nuit un jour nouveau, ainsi Pour nous une aube rose Seulement pour toi
Si je pouvais raviver La flamme de mon amour Je te protègerais Dessine un cercle autour de mon cœur La grâce de ton regard Court avec moi Vit avec moi Regarde vers moi Amour
English
It’s the black that remains and covers everything Since the fire went out Even the look in your eyes has vanished The black
Memory is shrouded in ash We consumed ourselves Too many discussions for sure But now a black veil Darkens your heart
If I could revive The flame of your love Hope would be born Like a flower in the snow
Sometimes From the cinders a flower is born From the shadows comes light From the night a new day And so for us a rosy dawn Only for you
If I could revive
the flame of my love I would protect you Draw a circle around my heart The grace of your look Walks with me Lives with me Watches with me Love
Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, electric guitar, strings, piano & rhythm.歌词
ItalianoTu Era bello il tuo vestito blu Lungo lago sai che non c'è piu La riva del nostro grande amore Solo nebbia e vento freddo qua E il velo bianco dell'umidità Ammanta i miei ricordi di grigiore
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
Tu Vedo riflesso il tuo vestito blu Al lungolago non ci vieni più Lo sai che un ricordo consola Un bel sorriso e poi quell'aria scura Tu ridevi della mia paura E io ti ho lasciato partir sola
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
E se tu tornerai Se mi ricorderai Forse tu non lo sai Stasera…avrò la mia primavera
Ora, E un spettro quel vestito blu Il nostro lungolago non c'e piu Portami La primavera
Français
Toi Il était beau ton vêtement bleu Le long du lac tu sais qu’il n’y a plus La rive de notre grand amour Seuls le brouillard et le vent froid Et le voile blanc de l’humidité Enveloppe mes souvenirs de gris
Où es-tu, que fais-tu ? Avec qui es-tu ? Maintenant qui le sait L’amour va et vient.
Et si tu revenais Si je me souvenais Maintenant qui le sait Ce soir....un nouveau printemps
Je vois une illusion de ton vêtement bleu Le long du lac nous n’allons plus Sais-tu qu’un souvenir console Un beau sourire et puis cet air sombre Tu riais de ma peur Et je t’ai laissé partir seule
Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male ...Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male voice, electric guitar, organ & rhythm.歌词
Italiano Solo una notte in più
Aspetta amore, non te ne anda
Voglio lasciare la mia pelle incontrare la tua
Come se fosse la prima volta
E bruciare come se fosse l'ultima
Solo una notte in più
Speriamo ché il domani, non venga mai
Senza parole, senza promesse, solo il suono dell'amore
Guarderemo il sole tramontare
Metterò nella nostra camera centomila stelle
Français
Juste une nuit de plus
Attends mon amour, ne t'en va pas
Je veux laisser ma peau rencontrer la tienne Comme si c'était la première fois
Et brûler comme si c'était la dernière
Juste une nuit de plus Espérons que demain ne vienne jamais Sans paroles, sans promesses Rien que le son de l'amour On regardera le soleil se coucher Et je mettrai dans notre chambre Cent mille étoiles
English
Just one more night Wait my love, don’t go I want to let my skin meet yours As if it was the first time And burn as if it were the last
Just one more night Let’s hope tomorrow never comes Without worlds, without promises Only the sound of love We will watch the sun goes down And I will bring a thousand stars In our bedroom