La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Love Song [CEV3016 - 21] |
0 | 1'37 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 无伴奏合唱 | Bbm | 108 | |||
|
The Woodcutter Song [CEV3016 - 22] |
0 | 1'11 | Imade Saputra | A capella man's voice. Bahasa Dani language. Dani tribe in Wamena. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 | B | 108 | |||
|
Kelambut [CEV3016 - 23] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | Tifa percussion ensemble & kelambut. Desa Kayu Pulau village. North | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 稳定的 | Bm | 121 | |||
|
Christian Song [CEV3016 - 24] |
0 | 1'24 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble & percussion. Bahasa Sentani. Sentani. North | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男女民族合唱团 | Db | 104 | |||
|
The Pig Song [CEV3016 - 25] |
0 | 1'16 | Imade Saputra | A capella man's voice. Bahasa Sentani language. Sentani. North | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 | C | 115 | |||
|
Pirogue Song [CEV3016 - 26] |
0 | 1'34 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble & tifa (Papouasian drum). Bahasa Sentani | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 tifa | Db | 141 | |||
|
Love Song 2 [CEV3016 - 27] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | A capella man's voice & tifa (Papuasian drum). Bahasa Sentani | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 传统男声独唱 | B | 96 | |||
|
Pikon 1 [CEV3016 - 28] |
0 | 1'38 | Imade Saputra | Solo Susap jews' harp. Ballien Valley. Centre. (Papua) | 巴布亚新几内亚 民族 单簧口琴 印度尼西亚 | Db | 143 | |||
|
Pikon 2 [CEV3016 - 29] |
0 | 1'31 | Imade Saputra | Solo Susap jews' harp. Ballien Valley. Centre. (Papua) | 巴布亚新几内亚 民族 单簧口琴 印度尼西亚 | D | 143 |