| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Mamiwata [CEZ4413 - 7] |
0 | 2'32 | Chief Yapi Cook | Upbeat, positive & warm. In the style of 70's Highlife & Afrobeat. | 非洲节拍 自信 节奏感 阳光 七十年代 舞动 异域 联盟 其他打击乐器 放松 | Am | 116 |
|
||
|
Rythme Kotokolli [OCR560195 - 1] |
0 | 1'54 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | The orchestra imitates and re-interprets a rhythm borrowed from one | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 | Eb | 126 |
|
||
|
Rythme Kabysoo [OCR560195 - 2] |
0 | 5'29 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins | 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声 男声民族合唱团 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé | Bbm | 92 |
|
||
|
Rythme Kabysoo 2 [OCR560195 - 3] |
0 | 2'43 | Landa Orchestra (performer) from P.D. | This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) | Bbm | 166 |
|
||
|
Voix Et Sanza [OCR560195 - 4] |
0 | 2'43 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Male traditional male singing accompanied by sanza. | 卡布列语歌唱 民族 人声 多哥 传统男声独唱 民族喇叭 散扎 原声 二重奏 节奏感 | Bb | 136 |
|
||
|
Rythme Habiyé [OCR560195 - 5] |
0 | 3'10 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 | Ebm | 178 |
|
||
|
Rythme Yosiyé [OCR560195 - 6] |
0 | 4'25 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 | Bbm | 143 |
|
||
|
Mola [OCR560195 - 7] |
0 | 1'44 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | A solo of the underarm double drum. | 民族 多哥 longa 原声 乐器 节奏感 独奏 | F | 165 |
|
||
|
Rythme De Marche [OCR560195 - 8] |
0 | 3'40 | Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. | The function of this rhythm is to get people on the march. raditional | 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 | C | 146 |
|
||
|
Rythme Kpanning-Soo [OCR560195 - 9] |
0 | 3'06 | Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. | Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional | 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 | Cm | 147 |
|
||
|
Rythme Kaleta [OCR560195 - 10] |
0 | 1'23 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Pichanchalassi lithophone solo. | 民族 pichanchalassi 多哥 原声 乐器 节奏感 独奏 | Am | 172 |
|
||
|
Chanteuses De Yadé
[OCR560195 - 11] |
0 | 5'36 | Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. | Singing with responsorial form. Female's choir & singers, bells & | 卡布列语歌唱 民族 人声 民族女声独唱 多哥 女声民族合唱团 原声 akryma 铃铛钟 longa | Em | 135 |
|
||
|
Rythme Evala [OCR560195 - 12] |
0 | 5'49 | Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma 男声民族合唱团 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 | Bm | 178 |
|
||
|
Rythmes Assassah, Donga,
[OCR560195 - 13] |
0 | 2'29 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo. | 民族 pichanchalassi 多哥 原声 乐器 节奏感 独奏 | Am | 96 |
|
||
|
Lithophone Pichanchalassi [OCR560195 - 14] |
0 | 3'00 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo. | 民族 pichanchalassi 多哥 原声 乐器 节奏感 独奏 | Dm | 165 |
|
||
|
Lithophone Pichanchalassi 2 [OCR560195 - 15] |
0 | 5'15 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Dance & entertainment rhythms. Pichanchalassi lithophone solo. | 民族 pichanchalassi 多哥 原声 乐器 节奏感 独奏 | Am | 163 |
|
||
|
Rythme De Marche 2 [OCR560195 - 16] |
0 | 4'32 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | The function of this rhythm is to get people on the march. raditional | 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 多哥 人声 传统男声独唱 akryma longa 民族哨子(所有) siyé | Bbm | 148 |
|
||
|
Voix et Sanza 2 [OCR560195 - 17] |
0 | 1'25 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | Traditional song accompanied by sanza. | 民族 卡布列语歌唱 散扎 多哥 人声 传统男声独唱 原声 节奏感 | Bb | 130 |
|
||
|
Rythme Kaleta 2 [OCR560195 - 18] |
0 | 6'57 | Mola Kpalando Yurijao from P.D. | Lithophone pichanchalassi solo. | 民族 pichanchalassi 多哥 原声 乐器 节奏感 | Am | 172 |
|
||
|
Rythmes Tchimou et Kpadja [OCR560195 - 19] |
0 | 3'59 | Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | Rhythm played at a precise moment of the youngs girls initiation | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) | Fm | 166 |
|