La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
"You left" [OCR560251 - 8] |
0 | 1'10 | Traditionnal | Traditional female choir. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声 | C | 108 | |||
![]() |
"Father !" [OCR560251 - 9] |
0 | 3'13 | Traditionnal | Traditional female solo singer. | 民族 印度 民族女声独唱 原声... | Gm | 136 | |||
![]() |
Dari kwal [OCR560251 - 10] |
0 | 3'14 | Traditionnal | A tune to play on the way. Kwal oboe, kuman drum, simile drum, ... | 民族 印度 kadime kuman... | Gm | 92 | |||
![]() |
"In the lilac" [OCR560251 - 11] |
0 | 0'52 | Traditionnal | Traditional female choir. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声 | Bbm | 178 | |||
![]() |
"Don't be afraid" [OCR560251 - 12] |
0 | 1'35 | Traditionnal | Traditional female choir & hand-clapping. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声... | Fm | 101 | |||
![]() |
"Give me your ring" [OCR560251 - 13] |
0 | 1'30 | Traditionnal | Traditional female choir. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声 | Ebm | 129 | |||
![]() |
"We offer you a bowl of rice" [OCR560251 - 14] |
0 | 2'00 | Traditionnal | Traditional female choir & hand-clapping. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声... | Bbm | 97 | |||
![]() |
"Snake, snake" [OCR560251 - 15] |
0 | 2'05 | Traditionnal | Traditional female choir. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声 | C | 96 | |||
![]() |
"The jackal eats the grains ...
[OCR560251 - 16] |
0 | 1'25 | Traditionnal | Traditional female choir & hand-clapping. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声... | Cm | 95 | |||
![]() |
Ata koval [OCR560251 - 17] |
0 | 1'49 | Traditionnal | Dance tune. Tirili recorder. | 民族 印度 tirili 原声... | A | 136 | |||
![]() |
Rama-gujari [OCR560251 - 18] |
0 | 8'58 | Traditionnal | Traditional male solo singer, traditional mixed choir, gejje cowbells ... | 民族 印度 传统男声独唱 男女民族合唱团... | Em | 123 | |||
![]() |
"The honey song" [OCR560251 - 19] |
0 | 4'49 | Traditionnal | Traditional male solo singer. | 民族 印度 传统男声独唱 原声... | Abm | 117 | |||
![]() |
Ata koval [OCR560251 - 20] |
0 | 5'42 | Traditionnal | Dance tune. Koval oboe, gummu drum, arai drum & tambatai framed drum. | 民族 印度 arai gummu... | Ab | 74 | |||
![]() |
"I am going to pick you a ...
[OCR560251 - 21] |
0 | 4'10 | Traditionnal | Traditional female choir, gummu drum & hand-clapping. | 民族 女声民族合唱团 印度 gummu... | Dm | 125 | |||
![]() |
Call [OCR560250 - 1] |
0 | 0'42 | Traditionnal | Duo of kob trumpets. | 民族 印度 kob 原声... | Cm | 88 | |||
![]() |
Aynor kol [OCR560250 - 2] |
0 | 4'19 | Traditionnal | Tune for the father-god Aynor. Kol oboe, dobar drum, kinvar drum & ... | 民族 印度 dobar kinvar... | Cm | 63 | |||
![]() |
The feet of father-god Aynor [OCR560250 - 3] |
0 | 2'58 | Traditionnal | Traditional female choir, hand-clapping, jalrav cymbals & dobar drum. | 民族 印度 女声民族合唱团 jalrav cymbal... | E | 101 | |||
![]() |
Nadujanai [OCR560250 - 4] |
0 | 3'23 | Traditionnal | Traditional female choir, jalrav cymbals & dobar drum. | 民族 印度 女声民族合唱团 jalrav cymbal... | Dm | 85 | |||
![]() |
Aynor et Amnor [OCR560250 - 5] |
0 | 2'45 | Traditionnal | Traditional female choir, hand-clapping, jalrav cymbals & dobar drum. | 民族 印度 女声民族合唱团 jalrav cymbal... | Ebm | 130 | |||
![]() |
Amman kol [OCR560250 - 6] |
0 | 2'57 | Traditionnal | Tune for the goddess Amman. Kol oboe, dobar drum, kinvar drum & ... | 民族 印度 dobar kinvar... | Bm | 79 |