A song about unrequited love sung in Spanish to a cumbia pop beat: A song about unrequited love sung in Spanish to a cumbia pop beat: ''You, you were bad, you broke my heart, oh how it hurt''. Sentimental, swinging, danceable & exotic. Female vocals, Latin percussion, keys & rhythm section.歌词
ES:
Tú fuiste malo, tú fuiste malo oh oh
Tu, tú fuiste malo, rompiste mi Corazón hay como me dolió.
Tu, tú fuiste malo, hay ya no tienes perdón, que perdone Dios.
Baby yo no te deseo nada malo, quiero que te vaya, te vaya bien, todo el amor que te di me salió caro tú te la gozaste pero yo también.
Hay mañana sale sol y no siento tu olor yo creo que te olvide de ti bebe
Mejor sola que mal acompaña,
No extraño tus besos ni tu mirada
Me puse mamasita, pero pa ti nada
Tu, tú fuiste malo, rompiste mi Corazón hay como me dolió.
Tu, tú fuiste malo, hay ya no tienes perdón, que perdone Dios.
Ya yo no te creo
No te creo nada
Caí en tu terreno por que estaba enamorada
Hay mañana sale sol y no siento tu olor yo creo que te olvide de ti bebe
Ya yo no te creo
No te creo nada
Caí en tu terreno por que estaba enamorada
Mejor sola que mal acompaña,
No extraño tus besos ni tu mirada
Me puse mamasita, pero pa ti nada
Tu, tú fuiste malo, rompiste mi Corazón hay como me dolió.
Tu, tú fuiste malo, hay ya no tienes perdón, que perdone Dios.
ENG:
You were bad, you were bad, oh oh.
You, you were bad, you broke my heart, oh how it hurt.
You, you were bad, oh, there's no forgiveness, may God forgive you.
Baby, I don't wish you any harm, I want you to go, I want you to do well, all the love I gave you cost me dearly, you enjoyed it, but so did I.
Tomorrow the sun will rise and I won't smell your scent, I think I've forgotten you, baby.
Better alone than in bad company,
I don't miss your kisses or your gaze.
I got hot, but not for you.
You, you were bad, you broke my heart, oh how it hurt.
You, you were bad, now you have no forgiveness, may God forgive you.
I don't believe you anymore.
I don't believe you at all.
I fell into your trap because I was in love.
Tomorrow the sun will rise and I won't smell your scent. I think I've forgotten you, baby.
I don't believe you anymore.
I don't believe you at all.
I fell into your trap because I was in love.
Better alone than in bad company.
I don't miss your kisses or your gaze.
I got hot, but not for you.
You, you were bad, you broke my heart, oh how it hurt.
You, you were bad, now you have no forgiveness, may God forgive you.
FR:
Tu étais mauvais, tu étais mauvais oh oh oh
Tu as été méchant, tu as été méchant, tu m'as brisé le cœur, c'est comme ça que ça m'a fait mal.
Tu, tu as été méchant, tu as été méchant, il n'y a pas de pardon, que Dieu te pardonne.
Bébé, je ne te souhaite rien de mal, je veux que tu partes, je veux que tu partes bien, tout l'amour que je t'ai donné est sorti cher, tu l'as apprécié mais moi aussi.
Je ne sens pas ton odeur, je crois que je t'ai oubliée bébé
Mieux vaut être seul que mal accompagné,
Tes baisers et ton regard ne me manquent pas
J'ai la mamasita, mais pour toi rien
Tu as été méchant, tu m'as brisé le cœur, c'est comme ça que ça m'a fait mal.
Tu as été mauvais, tu as été mauvais, il n'y a pas de pardon, que Dieu te pardonne.
Je ne te crois plus
Je ne te crois plus du tout
Je suis tombée dans ton pays parce que j'étais amoureuse
Je ne te crois pas, je ne te crois pas, je ne te crois pas, je ne te crois pas.
Je ne te crois plus
Je ne te crois plus du tout
Je suis tombé sur ton sol parce que j'étais amoureux
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Tes baisers et ton regard ne me manquent pas
J'ai une mamasita, mais pour toi rien
Tu as été méchant, tu m'as brisé le cœur, c'est comme ça que ça m'a fait mal.
Tu as été mauvais, tu as été mauvais, il n'y a pas de pardon, que Dieu te pardonne.
Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an empty space. Metallic dissonance ventures through, conveying desolation. Choral voice @ 0'26, a shining light of hope in the shadows. Large humming sounds echoing by conveys anticipation and uncertainty. Deep bass notes with concerned tone indicate a momentum. A decisive moment where a character charges forward into a problem or final battle with bravery.
Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an empty space, guarded by booming kick drums. Metallic dissonance and light percussion venture through, conveying desolation. Choral voice @ 0'26, a shining light of hope in the shadows. Large humming sounds echoing by conveys anticipation and uncertainty. Deep bass notes with concerned tone indicate a momentum. A decisive moment where a character charges forward into a problem or final battle with bravery. Alternate version.
Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an Determined, dramatic, epiphany. Glassy euphoria breathes into an empty space. Choral voice @ 0'26, a shining light of hope in the shadows. Large humming sounds echoing by conveys anticipation and uncertainty. Deep bass notes with concerned tone indicate a momentum. A decisive moment where a character charges forward into a problem or final battle with bravery. Alternate version.
Epic, heartbroken, sorrowful. Sad guitar stretches out with a Epic, heartbroken, sorrowful. Sad guitar stretches out with a post-rock melancholy, giving a sense of sadness and wistfulness. A person staring out at the stars and feeling a deep solitude. Hip hop beat lends a yearning energy. An individual who has been tested and challenged in their faith and self-belief. Redemption story.
Epic, heartbroken, sorrowful. Sad euphoria with a post-rock Epic, heartbroken, sorrowful. Sad euphoria with a post-rock melancholy and random vocal feedback, giving a sense of sadness and wistfulness. A person staring out at the stars and feeling a deep solitude. Hip hop beat lends a yearning energy. An individual who has been tested and challenged in their faith and self-belief. Redemption story. Stripped back underscore version.
Oriental pop sung in Arabic. Romantic, heartfelt & moving. "There is Oriental pop sung in Arabic. Romantic, heartfelt & moving. "There is no one else but you". Male & female singer duet, saz, guitar, synth, claps, clarinet, accordion, electronic & Arabic percussion. Suggested for love scenes, drama & romance movies.歌词
AR:
معاك
Ma‘āk
مكرهتش ديما نكون معاك
Makrhtsh dīma nkūn ma‘āk
ديما بجنبك و حداك
Dīma b-janbak w ḥaddāk
عمرني ما غادي ننساك
‘Umrnī mā ghādi n-nsāk
نتايا
Ntāyā
قرة عيني و قلبي نتايا
Qurrat ‘aynī w qalbī ntāyā
نور لي كايضويني فالظلام
Nūr lī kāyḍwīnī f-ẓẓalām
دوا لي كايداويني في الهم
Dawā lī kāydaawīnī f-l-hamm
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about fishermen & their invocation of the orixás (deity of Candomblé). Brazilian guitars, Brazilian percussion, electric bass, female & male singers.歌词
BR
O jangadeiro chegando
Com muita animação
Trazendo seu peixe no corvo
De baixo do braço um arpão
Cansado com sono com frio
Cansado de tanto lutar
Esperando dias melhores
Lutando contras ondas do mar
Chega dia dois de fevereiro
Dia do presente de Yemanjá
Ele pega sua jangada
Antes começa a cantar
Eu vou levar presentes
Presentes de ouro eu vou
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
E as baianas sambam
Ao son do agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
O jangadeiro chegando
Com muita animação
Trazendo seu peixe no corvo
De baixo do braço um arpão
Cansado com sono com frio
Cansado de tanto lutar
Esperando dias melhores
Lutando contras ondas do mar
Chega dia dois de fevereiro
Dia do presente de Yemanjá
Ele pega sua jangada
Antes começa a cantar
Eu vou levar presentes
Presentes de ouro eu vou
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
E as baianas sambam
Ao son do agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
EN
GOLDEN GIFTS
The jangadeiro arriving
With a lot of excitement
Bringing his fish in a crow
Under his arm a harpoon
Tired with sleep and cold
Tired of fighting so hard
Hoping for better days
Fighting the waves of the sea
February 2nd arrives
Yemanjá's gift day
He takes his raft
Before he begins to sing
I'll bring gifts
I'll bring gifts of gold
Now yêyê oh, now yêyê oh
And the baianas samba
To the sound of the agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
The jangadeiro arriving
With much excitement
Bringing his fish in a crow
Under his arm a harpoon
Tired with sleep and cold
Tired of fighting so hard
Hoping for better days
Fighting the waves of the sea
February 2nd arrives
Yemanjá's gift day
He takes his raft
Before he begins to sing
I'll bring gifts
I'll bring gifts of gold
Now yêyê oh, now yêyê oh
And the baianas samba
To the sound of the agogô
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the spirituality of afoxé, a Bahian musical style. Bouncy, joyful, danceable & festive. Mandolin, Brazilian guitars, Brazilian percussion, male & female singers & backing vocals.歌词
BR
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
EN
TOQUE DO TAMBORIM
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God pay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
Call to me that I will
Call out to me
Rhythm of Baião / Xula. A vivid song about trust in life & love. Rhythm of Baião / Xula. A vivid song about trust in life & love. Swaying, danceable, joyful, festive & positive. 7-string guitar, Brazilian guitars, Brazilian percussion, female and male singers & backing vocals.歌词
BR
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
Cantar tendo o prazer de acreditar
Que o amor é a semente
E a agua e a fonte e a luz
Alimenta a razão
Vivendo a paixão
Sentindo a saudade
verdade tao clara
Na dor escondida
Na força do coração
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
Volta para casa menina
Teu pai esta te esperando na rede
Severina esta com muita sede
Como peixe fora d'agua
Como peixe fora d'agua
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
EN
Wind that cradles the banana tree
Wind that cradles the banana tree
Eh oh
Singing with the pleasure of believing
That love is the seed
And water and fountain and light
Feeding reason
Living the passion
Feeling the longing
The truth so clear
In hidden pain
In the strength of the heart
Wind that rocks the banana tree
Wind that rocks the banana tree
Eh oh
Come home girl
Your father is waiting for you in the hammock
Severina is very thirsty
Like a fish out of water
Like a fish out of water
Wind that cradles the banana tree
Wind that cradles the banana tree
Eh oh
Rhythm of Samba de Roda. A love song. Brazilian guitars, Brazilian Rhythm of Samba de Roda. A love song. Brazilian guitars, Brazilian percussion, female & male singers & backing vocals.歌词
BR
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Na boca do rio eu vou
Colado com meu amor
Vou tomar banho de mar
Se é festa no rio eu estou
Colado com meu amor
Saudando Yemanja
Na boca do rio eu vou
Colado com meu amor
Vou tomar banho de mar / Lelê Lelê
Se é festa no rio eu estou
Colado com meu amor
Saudando Yemanja
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
EN
A BAHIANA FOR YOU
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
I gave din din to buy
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I gave you money to buy it
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
At the mouth of the river I go
Glued to my love
I'm going for a swim
If it's a party on the river I'm there
Glued to my love
Greeting Yemanja
At the mouth of the river I go
Glued to my love
I'm going for a swim / Lelê Lelê
If it's a party on the river I'm there
Glued to my love
Greeting Yemanja
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
I gave din din to buy
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I gave you money to buy it
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching into fun electronic beat with a sense of carefree energy and empowerment. Vocal samples give a sharp poppy vibe. Chilled out aura at 00:37 as instrumentation calms a little, a slick shiny energy. Young people wearing fashionable clothes, enjoying themselves.
Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching into fun electronic beat with a sense of carefree energy and empowerment. Chilled out aura at 00:37 as instrumentation calms a little, a slick shiny energy. Young people wearing fashionable clothes, enjoying themselves. Instrumental version.
Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching Bright, modern, stylish. Dazzling pop beat begins to rise, launching into fun electronic beat with a sense of carefree energy and empowerment. Chilled out aura at 00:37 as instrumentation calms a little, a slick shiny energy. Young people wearing fashionable clothes, enjoying themselves. Stripped back underscore version.
Medium tempo - Inspirational and cold female vocal indie pop song Medium tempo - Inspirational and cold female vocal indie pop song with a light New Wave feel. 1980's love. For romantic comedy, movies, commercials.歌词
Verse: Face to the wall we've never been so close Face to the ground we've never been so down
I don't know how
How can we try
Walking again facing the pouring rain Walking again facing all my pain
I don't know how How can we try I don't know why Our love goes die
Chorus: I know we're not the same I don't know how we lose the game I don't want to fight again Can't longer play I'm losing my brain
Verse: No more reason, no more reason to run You'll never be, you'll never be my sun
The time goes by Our love goes die
Eyes in the eyes We say goodbye
Chorus: I know we're not the same I don't know how we lose the game I don't want to fight again Can't longer play I'm losing my brain
Electro hip hop. Downtempo. Dark & atmospheric intro. Heavy, constant Electro hip hop. Downtempo. Dark & atmospheric intro. Heavy, constant & lazy. Exhilarating analog synth lead, ethereal female vocals, snap & beat. Suggested for drama sport, social drama & urban landscape.