Tender & delicate. Female singer, piano & cello.歌词
Pour un sourire quand tu passes Quand tu passes ta main Sur mes vingt ans Tes baisers que rien ne remplacent Rien ne remplace ta main …j’oublie le temps…
Pourtant l’on sait que le temps passe Sur les vieux amants Et que soudain l’hiver les glace De cheveux blancs Que souvent leurs rêves s’effacent Meurent quand ils dorment trop longtemps Et le temps passe…
Pour un sourire quand tu passes Quand tu passes ta main Sur mes vingt ans Tes baisers que rien ne remplacent Rien ne remplace ta main …j’oublie le temps…
Pour retenir le temps qui passe Sur les vieux amants Que jamais l’hiver ne remplace Tous leurs printemps Quelques soient les corps qui s’enlacent Si leurs mains se serrent pour longtemps Et l’amour passe…
Pour un sourire quand tu passes Quand tu passes ta main Sur mes vingt ans Tes baisers que rien ne remplacent Rien ne remplace ta main …j’oublie le temps…
Pour arrêter le temps qui passe
Sur les vieux amants Que jamais l’hiver ne les glace De cheveux blancs Que jamais leurs rêves ne se lassent Reste leurs fièvres d’avant La vie se passe…
Mon infidèle innocence Sur la mer beau voilier Tu es partie pour ne plus revenir Sous les grands Alizés
Toute ma vie pour ces étoiles Qui peuplaient mon cœur d’enfant Pour ces trésors ces matins aux yeux purs Ces serments et ces grands sentiments
Je partais pour la bataille Le bras sûr le regard fier Mais j’ai laissé sur le couteau du temps Mes larmes et mon sang Ma vie est un ballon rouge Lâché au vent de l’hiver Un grand oiseau m’accompagne un moment Je m’en vais pour le soleil couchant
Sable de dune Oiseau de lune
Espoir des soirs caressants Mon insouciance, ma transparence Je vous cherche infiniment Ces heures lentes
Me désenchantent Moi qui n’avait peur de rien Pages du livre Qui se délivrent Je ne veux pas savoir la fin
Je voyais ma citadelle Dans un éternel printemps Mais dans ma vie il fait chaud il fait froid
Un jour noir, un jour blanc Près de son château de sable S’endort mon prince charmant Joli amour ô mon soleil caché Je vais te bercer tout doucement
Sable de dune Oiseau de lune
Espoir des soirs caressants Mon insouciance, ma transparence Avec toi elle me revient Ces heures lentes Me désenchantent Mais je n’ai plus peur de rien Pages du livre
Groovy & positive with a touch of soul. Small group feat jazzy flute ...Groovy & positive with a touch of soul. Small group feat jazzy flute & solo sax @ 1'00.
Latin Pop Song. Male vocal. Lively & festive. Solo trumpet @ 2'50.歌词
Entre dos amores Yo perdi mi corazon Entre dos amores Mi corazon
Entre dos penas Yo soy hueso tuyo Entre dos lagrimas Un trigo vacio Entre dos estacions La que oye y la que ve Entre dos posiciones Es la cana que tiembla Uno por uno,somos dos La copula loca Uno por uno,tu y yo Entre dos carinos Te clave a mis besos Entre dos ojos perdidos No puede caminar Entre dos Esperanzas Nada mas tu calor
Entre dos vidas Un agua silenciosa Uno por uno,somos dos La copula loca Uno por uno tu y yo
Entre dos amores Yo perdi mi razon Entre dos amores Mi corazon
Entre dos penas… Uno por uno …
Gracias amigos Gracias los anos Por esta libertad Bella como la vida Gracias los suenos Gracias los ninos Por esta libertad Bella como la vida
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Warm & sensual. Solo trumpet @ ...Latin Pop Song. Male vocal & choir. Warm & sensual. Solo trumpet @ 1'17.歌词
Cuando te vi corazon Que hoy puedo pedir,alma mia En silencio me lego tu amor,acere
Muchas son las palabras Morena,morena Para decir las cosas Morena,morena Muchas son las palabras Morena,morena Me faltaba amor
El amor el amor que sale con la rumba Baila,baila la rumba Baila la morena,baila la rumba bail adora,baila querida
La vida,la vida sigue con Alegria Baila,baila la rumba Morena morena Muchas son las palabras,morena Para decir las cosas,morena Muchas son las palabras,morena Me faltaba amor,morena Llenaré de mi tu alma,morena Con la mirada en alto,morena Llénaré de ti mi alma,morena Me faltaba amor
La vida sigue con Alegria Baila,baila la rumba El amor,el amor que sale con la rumba
Palabras de amor Llenaré de ti mi alma,morena Cuando ceso la lluvia,morena Con la mirada en alto,morena Pronto ceso la lluvia Palabras de amor Morena,morena Pronto ceso la lluvia
Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership and echoing ...Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership and echoing percussion set out an off-kilter rhythm, joined by strange twanging melody. A feeling of strangeness emanates, with instruments like trumpet @ 0'47 offering an impassioned side to eccentric atmosphere.
Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership and echoing ...Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership and echoing percussion set out an off-kilter rhythm. A strange eccentric atmosphere communicated from unsteady atmosphere. Bed version.
Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership gets off to a ...Quirky, rustic, odd. Slinking guitar bass partnership gets off to a plodding rhythm. A strange eccentric atmosphere communicated from unsteady atmosphere. Stripped back underscore version.
Upbeat, adventurous, determined. Spiky riff gives an Arabic style ...Upbeat, adventurous, determined. Spiky riff gives an Arabic style with rapid hand drums diving into rock instrumentation. Male vocals rise with passion and a mysterious persona. Rock style offers a modern energy, a Turkish city, with cars and billboards. Passionate vocals offer tinges of grief and heartbreak. Hypnotic solo @ 1'40 gives a crazed energy.歌词
Ilgıt ılgıt esen seher yelleri, Doğru gelir doğru gider mi yâr yâr, Hakkın emri ile çürüyen canlar, Verdiği ikrarda durur mu yâr yâr.
Pazarlık mı olur adil dükkanda, Meylim muhabbetim kaldı insanda, Bu divan olmazsa ulu divanda, Dost benim sualim verir mi yâr yâr.
Pir Sultan Abdal‟ım kalbi zâr olan, Döner mi sözünden gerçek er olan, Senin gibi ahdı sadık yâr olan, Verdiği ikrardan döner mi yâr yâr.
Upbeat, adventurous, determined. Spiky riff gives an Arabic style ...Upbeat, adventurous, determined. Spiky riff gives an Arabic style with rapid hand drums diving into rock instrumentation. Rock style offers a modern energy, a Turkish city, with cars and billboards. Hypnotic solo @ 1'40 gives a crazed energy. Instrumental version.
Upbeat, adventurous, determined. Hand drums give way to distorted ...Upbeat, adventurous, determined. Hand drums give way to distorted guitar stabs Rock style offers a modern energy, a Turkish city, with cars and billboards. Bed version.
Upbeat, adventurous, determined. Hand drums give way to rock bassline ...Upbeat, adventurous, determined. Hand drums give way to rock bassline and fast-paced drumming. Rock style offers a modern energy, a Turkish city, with cars and billboards. Bed sparse version.
Upbeat, adventurous, determined. Spiky detuned riff gives an Arabic ...Upbeat, adventurous, determined. Spiky detuned riff gives an Arabic style with bass inspiring a rock energy. A trippy energy from effected guitars and minor chords. Stripped back underscore version.
Smooth, intimate & slow Brazilian pop song about the strength that ...Smooth, intimate & slow Brazilian pop song about the strength that comes from living together in a couple. Male singer, mixed backing vocals, snaps, acoustic guitar, electric piano pads, strings, synth & drum machine. Ending @ 2'17 with sensual vocals.歌词
BR:
Tá na boa
Usando os outros
Fé que vale ouro
Karma pede troco, pede troco
Tá na boa
Só quer mais um troco
De quem já tem pouco
Quem responde é o povo,
Que de novo, espera o
Tempo, Tempo, Tempo, Tempo (3x)
(Sem resposta)
Tá na boa
Usando os outros
Fé que vale ouro
Quem responde é o povo, que de novo
Tempo, Tempo, Tempo, Tempo (3x)
(Sem resposta)
Tempo, Tempo, Tempo, Tempo (3x)
(Sem resposta)
Não considero irmão
Não considero irmão
Quem prega em vão
Quem prega em vão
ENG:
It's all good
Using others
Faith that's worth gold
Karma demands payback, demands payback
It's all good
Just wants an exchange
From those who already have little
The people will respond,
Once again, waiting for
Time, Time, Time, Time (3x)
(Without response)
It's all good
Using others
Faith that's worth gold
The people will respond, once again
Time, Time, Time, Time (3x)
(Without response)
Time, Time, Time, Time (3x)
(Without response)
I don't consider as brother
I don't consider as brother
Those who preach in vain
Those who preach in vain
Curious, fun, puzzling. Piano rhythm with a jumpy style instantly ...Curious, fun, puzzling. Piano rhythm with a jumpy style instantly offers an intriguing energy. Accordion lead melodies at 00:13 offer a sense of suspicion. An interesting situation in a quiet seaside town or in a stylish plaza. Emotive catharsis at 00:51 with trickling piano gifting a slowing and an emboldening of emotion. Twinkling sense of emotion launches back into jumpy style.
Curious, fun, puzzling. Piano rhythm with a jumpy style instantly ...Curious, fun, puzzling. Piano rhythm with a jumpy style instantly offers an intriguing energy. Sneaky percussion emerges to add a sense of suspense. An interesting situation in a quiet seaside town or in a stylish plaza. Emotive catharsis at 00:51 with trickling piano gifting a slowing and an emboldening of emotion. Twinkling sense of emotion launches back into jumpy style. Stripped back underscore version.
l'olio fresco dal mulino, il bardolino, pane tondo cotto al forno di mattonelle,
mi ricordo, di tutto mi ricordo. Dove sono ceci fave per le minestre,
l’uovo col marsala, le frittelle,
il sapor' delle zucchine del giardino,
se n’è andato tutto via con il vento.
Passa un giorno di più,
e tutto sembra come fosse ieri,
passa la vita veloce,
e niente resta più come prima.
I boschetti con i funghi son perduti,
e la briscola in famiglia, non si fa più,
il suon dell'organetto dello zio,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
La bottega della Lina, il cenciaiolo,
limoncello e cassate a due soldi,
e le donne al lavatorio, la befana,
se n’è andato tutto via con il vento.
Biciclette e bagni al mare in agosto, i fumetti con Minnie, e topolino,
la pesca della trota con il nonno,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
E fuggita la ragazza dagli occhi chiari,
la quercia del cortile, l'inchiostro blu,
e il cinema all' aperto con Maria, se n’è andato tutto via con il vento.
Français
Où sont les gâteaux et le caramel L’huile nouvelle du moulin,
Le pain rond cuit au four de brique Je me souviens, je me souviens de tout
Où sont les pois chiches et les fèves pour les minestrones L’œuf au Marsala, les beignets L’odeur des courgettes dans le jardin Tout a disparu avec le vent
Un jour de plus est passé Et tout semble comme si c’était hier La vie passe si vite Et plus rien n’est plus comme autrefois
Les bois aux champignons sont perdus On ne joue plus à la briscola en famille, Le son de l’accordéon de l’oncle, Je me souviens, je me souviens de tout
La boutique de Lina, le chiffonnier Limoncello et cassate à deux sous Et les femmes au lavoir, la befana Tout a disparu avec le vent
La bicyclette et les bains de mer en août Les bandes dessinées avec Minnie et Mickey La pêche à la truite avec le grand-père Je me souviens, je me souviens de tout
La jeune fille aux yeux clairs a disparu Le chêne de la cour, l’encre bleue Et le cinéma en plein air avec Maria Tout a disparu avec le vent
English
Where are the cakes and the caramels The oil fresh from the mill The round bread baked in the brick oven I remember, I remember everything
Where are the chick peas
End the broad beans from the minestrone Eggs in Marsala, the doughnuts The smell of zucchinis in the garden Everything has gone with the wind
Another day has gone by And all is as if it was yesterday Life goes by so fast And nothing is like it used to be
The mushroom woods have gone We no longer play briscola as a family, The sound of my uncle’s arccordion, I remember, I remember everything
Lina’s little shop, the rag and bone man Limoncello and cassate a penny a piece And women in the wash house, la befana Everything has gone with the wind
The bicycle and swimming in the August sea The cartoons with Minnie and mickey Trout fishing with granddad
The young bright-eyed girl has disappeared The oak-tree in the garden, the blue ink And the open-air cinema with Maria Everything has gone with the wind
Song. Sung in Italian. Lazy & funny. Male voice, piano, electric ...Song. Sung in Italian. Lazy & funny. Male voice, piano, electric guitar, brass & rhythm.歌词
Italiano
Mi sono innamorato,
di una bella biondina,
mi fa diventar matto,
per la sua gelosia.
Mi è vietato uscire incontrar' i miei amici,
e se provo a partire, sono pianti e sospiri.
Strega, stregona,
lasciami stare,
la tua furia,
ora deve passare.
Io non ti sposo,
se tieni il broncio!
Vuol' saper dei fatti miei, anche sullo lavoro,
e mi prende a schiaffi,
se ritardo un poco,
Mi fruga nella tasca, cerca il telefonino,
per spiare con chi parlo e farmi la scenata !
Se vado dalla mamma,
o a vedere la partita,
me ne fa un dramma
mi nasconde la moto
mi segue dappertutto anche se sono in bagno,
mi sveglia in piena notte per sapere cosa sogno!
FrançaisJe suis tombé amoureux D’une belle blonde, Mais sa jalousie me rend fou. Je ne peux pas sortir pour voir mes amis Et si j’essaye de partir, elle ne fait que Sangloter et soupirer
Sorcière sorcière Laisse-moi tranquille, Ta furie Doit passer maintenant. Je ne t’épouserai pas Si tu ne cesses de bouder !
Elle veut tout savoir de moi Et même pendant le travail, Et elle me tape Si je suis un peu en retard, Elle fouille dans mes poches, cherche mon portable, Pour savoir à qui j’ai parlé et me faire une scène !
Si je vais chez ma mère Ou voir un match de foot, Elle en fait un drame Me cache la moto Me suit partout même quand je suis dans mon bain Elle me réveille en pleine nuit Pour savoir de quoi je rêve !
English
I fell in love
with a beautiful blonde but her jealousy drives me crazy. I can’t go out with my friends And if I try to leave,
she just sobs and sighs
Witch witch Leave me alone You must leave
your anger behind I’ll not marry you If you don’t stop sulkingShe wants to know everything about me Even when I am working She clouts me If I am a bit late, She goes through my pockets, checks my phone To see who I’ve been talking to And makes a big scene.
If I go to see my mother Or go to a football match, It’s a whole number She hides my bike Follows me everywhere Even when I am in my bath She wakes me up in the middle of the night To find out what I am dreaming about !
French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & ...French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Male singer, effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.歌词
Dans mon océan pacifiqueY’a des bugs et Y’a des clicks Y’a ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique Dans mon asile psychédélique Y’a un bug et même plus de déclic Y’a ma baleine Moby Dick Qui plonge, plonge dans le bleu de méthylène
La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Au large des côtes de l’Afrique Y’a des sonars qui sondent la mer Et des sous-marins nucléaires Qui déclarent la guerre aux étoiles de mer Y’a des mers qui se meurent Dans des tourbillons de plastique Et ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Dans l’océan
English translation : IN MY PACIFIC OCEAN In my pacific ocean There are bugs and there are clicks There's my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica In my psychedelic asylum There's a bug and even more of the click There's my whale Moby Dick Who dives, dives in the methylene blue Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves
Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean Off the coast of Africa There are sonars probing the sea And nuclear submarines Who declare war on starfish There are seas that are dying In plastic whirlpools And my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica
Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean In the ocean
Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & ...Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.
French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric ...French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric guitar, synth, male singer & rhythm.歌词
Comme si à chaque fois que tu devais apparaîtreTout devait disparaître Comme si c’était fait exprès Comme si on n’y pouvait pour rien Tout va bien
T’inquiète pas Tout va bien
T’inquiète pas
Et quand tout aura disparu, tu réapparaîtras rétroviseur comme si je savais déjà Comme si c’était écrit quelque part Seulement j’m’en souviens pas La spirale La spirale Je m’épuise Je veux te revoir On s’résiste C’est le désespoir Tu m’éclipses Tu me peins en noir Ca existe Je ne peux le voir Tu m’existes Là où je vais tu es déjà Tout m’éclipse
English translation :
REARVIEW MIRROR As if every time you had to appear
Everything had to disappear
As if it were done on purpose
As if we could do nothing about it
Everything is fine
Don’t worry Everything is fine
Don’t worry
And when everything has disappeared you will reappear
rearview mirror, as if I already knew
As if it were written somewhere
Only I don’t remember
The spiral, The spiral
I'm worn out I want to see you again
We resist each other It's despair
You eclipse me You paint me in black
It exists
I can’t see it You exist for me Where I am going, you are already