| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Shadi 'The Intoxication of
[OCR560229 - 3] |
0 | 3'49 | Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Bm | 130 | |||
|
Debaa 'My Intoxication Has no
[OCR560229 - 4] |
0 | 7'19 | Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Abm | 155 | |||
|
Shadi 'Love's Enslavement' [OCR560229 - 5] |
0 | 2'41 | Madarassati Madania (Boueni) from P.D. | A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 阿拉伯语歌唱 debaa | Gm | 117 | |||
|
Debaa 'The Hope of a Meeting' [OCR560229 - 6] |
0 | 10'26 | Madarassati Madania (Boueni) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Gm | 164 | |||
|
Shadi 'Prodigious Birth' [OCR560229 - 7] |
0 | 3'09 | Madarassati Toyaria (Mtsangadoua) from P.D. | A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 阿拉伯语歌唱 debaa | Gm | 148 | |||
|
Debaa 'Nostalgia for a love' [OCR560229 - 8] |
0 | 10'07 | Madarassati Toyaria (Mtsangadoua) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Bbm | 129 | |||
|
Shadi 'Panegyric of the
[OCR560229 - 9] |
0 | 3'49 | Madarassati Nourania (Tsimkoura) from P.D. | A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 阿拉伯语歌唱 debaa | Abm | 72 | |||
|
Debaa 'Love of the Prophet' [OCR560229 - 10] |
0 | 8'47 | Madarassati Nourania (Tsimkoura) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Em | 140 | |||
|
Air [CEZ4023 - 44] |
0 | 0'56 | Zygmunt Krauze | Fantasy. Solemn & magical. Female choir. | 气氛 神秘 全景图 梦幻 | B | 136 | |||
|
Defeat [CEZ4083 - 9] |
0 | 0'23 | Marc-Olivier Dupin | Tragic conclusion. Pipe organs. | 恐怖片 轰隆声 教堂管风琴 悲剧 | C | 107 | |||
|
Alleluia [CEV3014 - 4] |
0 | 3'24 | Imade Saputra | Traditional Gospel. Zulu chant. A capella male choir. (South Africa) | 民族 南非 无伴奏合唱 基督教 | Abm | 117 | |||
|
Capoeira Nova [CEZ4076 - 10] |
0 | 2'16 | Silvano Michelino | Capoeira. Brazilian martial art. Wild & festive. Berimbau, men's | 非裔巴西人 拨铃波琴 卡波耶拉 热带雨林 | B | 130 | |||
|
Ancestral Litany [CEV3011 - 1] |
0 | 2'59 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer invoking all | 佛教 民族 西藏 无伴奏合唱 | G | 118 | |||
|
Tara Verte [CEV3011 - 7] |
0 | 2'22 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Ritual of the Green Tara & | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | D | 114 | |||
|
Palden Lhamo [CEV3011 - 9] |
0 | 2'08 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer to Palden Lhamo | 佛教 民族 西藏 官方仪式 | Am | 79 | |||
|
Chöd Ritual [CEV3011 - 11] |
0 | 1'15 | Imade Saputra | Monks & nuns from the Nyingmapa school. Chöd ritual to cut the roots | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | Ab | 83 | |||
|
Tara Mantra [CEV3011 - 12] |
0 | 1'44 | Imade Saputra | Mantra of Tara, Mother of all Buddhas. Tibetan monks voices, guzheng, | 民族 西藏 官方仪式 男子合唱 | Em | 88 | |||
|
Om Mani [CEV3011 - 14] |
0 | 1'31 | Imade Saputra | Tibetan monks. Mantra « Om Mani Peme Hung », from the great | 佛教 民族 西藏 口头禅 | Bm | 86 | |||
|
Los Secretos [CEZ4072 - 6] |
0 | 2'15 | Renaud Garcia-Fons | Love song. Female vocal & theorbo.歌词 | 忧伤 西班牙语歌唱 人声 社会悲剧 | Am | 68 | |||
|
Pravana [CEV3005 - 15] |
0 | 2'36 | Imade Saputra | Religious & meditative. Prayer to Vishnu. Male voice & tampura. 歌词 | 非西方古典音乐 印度教 口头禅 印度 | Fm | 82 |