| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Now 6 [OCR560250 - 20] |
0 | 3'00 | Traditionnal | Dance tune for the bow ceremony. Traditional female choir. | 民族 女声民族合唱团 印度 原声 | Gbm | 100 | |||
|
La Que Se Pega [OCR560236 - 1] |
0 | 5'14 | Traditionnal | "She Who Sticks to You". Gaita corrida. Female gaita, male gaita, | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 85 | |||
|
El Porro En París [OCR560236 - 2] |
0 | 6'39 | Traditionnal | "The Porro in Paris". Porro. Traditional male singer, traditional | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 90 | |||
|
La Pegajosa [OCR560236 - 3] |
0 | 6'02 | Traditionnal | "She Who Never Goes Away". Gaita corrida. Female gaita, male gaita, | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 91 | |||
|
El Sapo [OCR560236 - 4] |
0 | 5'54 | Traditionnal | "The Toad". Merengue. Female gaita, male gaita, alegre drum, maraca & | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 126 | |||
|
La Acabación [OCR560236 - 5] |
0 | 6'34 | Traditionnal | "The Finishing". Gaita corrida. Female gaita, male gaita, alegre | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 89 | |||
|
La Pata'e Ñeque [OCR560236 - 6] |
0 | 8'14 | Traditionnal | "The Paw of the Ñeque". Bullerengue. Traditional male singer, | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | C | 90 | |||
|
Llorando [OCR560236 - 7] |
0 | 5'14 | Traditionnal | "Crying". Bullerengue. Traditional male singer, traditional mixed | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 135 | |||
|
La Dormilona [OCR560236 - 8] |
0 | 7'49 | Traditionnal | "The Drowsy One". Porro. Traditional male singer, traditional mixed | 民族 西班牙风笛 alegre 男女民族合唱团 | Am | 89 | |||
|
La Máquina [OCR560236 - 9] |
0 | 5'53 | Traditionnal | "The Machine". Merengue. Female gaita, male gaita, alegre drum, | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 118 | |||
|
Raga Malkauns - Nom-tom alap [OCR561113 - 1] |
0 | 8'45 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura & sarangi. | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 112 | |||
|
Raga Malkauns - Vilambit ektal [OCR561113 - 2] |
0 | 16'55 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 129 | |||
|
Raga Malkauns - Drut tîntal [OCR561113 - 3] |
0 | 10'13 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 172 | |||
|
Raga Khamaj - Sitarkhani [OCR561113 - 4] |
0 | 10'53 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Gbm | 163 | |||
|
Raga Bhairavi - Drut tîntal [OCR561113 - 5] |
0 | 9'55 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi & tabla. | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Am | 172 | |||
|
Bhajan de Kabir - Satwa-tal [OCR561113 - 6] |
0 | 8'31 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 143 | |||
|
Zavan [OCR561110 - 1] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Reed flutes. | 民族 喀麦隆 芦笛 原声 | Eb | 144 | |||
|
Walay Douroum [OCR561110 - 2] |
0 | 4'45 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mofou from the village of Zob. Horn flutes, | 民族 喀麦隆 角笛 摇铃鼓 | Ebm | 89 | |||
|
Walay Mépli Sla [OCR561110 - 3] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mofou from the village of Zob. Flutes, transverse | 民族 喀麦隆 乌木长笛 摇铃鼓 | Db | 116 | |||
|
Adémèch i Hembo - Chèk i
[OCR561110 - 4] |
0 | 5'45 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Traditional | 民族 喀麦隆 女声民族合唱团 原声 | Fm | 96 |