La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560197 Arpuda teyvam
[OCR560197 - 28]
0 2'02 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Abm110
OCR560197 Kulal oli yal oli
[OCR560197 - 29]
0 2'16 S. Tirugnanasambandan Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Abm78
OCR560197 Tiruvadiyum tandaiyum
[OCR560197 - 30]
0 2'48 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Abm108
OCR560197 Ariru tadandol
[OCR560197 - 31]
0 1'30 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Abm145
OCR560197 Edu pilai seytalum
[OCR560197 - 32]
0 2'11 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Dbm123
OCR560197 Tullu mada vel kai
[OCR560197 - 33]
0 2'45 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声Dbm107
OCR560196 Godanno-Shirabe
[OCR560196 - 1]
0 7'13 Ensemble Hijiri-Kaï "Piece in five sections". Koto duet.民族 十三弦古筝 日本 原声Gm136
OCR560196 Rembo-Nagashi
[OCR560196 - 2]
0 7'58 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. "Spiritual quest through begging for alms". Shakuashi solo.民族 shakuhashi 日本 原声G86
OCR560196 Echigo-Jishi
[OCR560196 - 3]
0 16'00 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. Dance of the lion from Echigo province (Northwest of Japan)". 民族 日本 民族女声独唱 十三弦古筝Gm172
OCR560196 Midare
[OCR560196 - 4]
0 8'50 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. "Exception to the rule". Koto solo.民族 十三弦古筝 日本 原声Gm118
OCR560196 Yuki
[OCR560196 - 5]
0 12'03 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. "Snow". Shamisen & traditional female singer.民族 日本 三味线 民族女声独唱Gbm111
OCR560196 Yûgure
[OCR560196 - 6]
0 14'43 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. "Dusk". Shakuashi solo.民族 shakuhashi 日本 原声Gm136
OCR560196 Koto Sangen Nijûsôkyoku
[OCR560196 - 7]
0 11'12 Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. Koto & shamisen duet.民族 日本 十三弦古筝 三味线B164
OCR560195 Rythme Kotokolli
[OCR560195 - 1]
0 1'54 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The orchestra imitates and re-interprets a rhythm borrowed from one 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Eb126
OCR560195 Rythme Kabysoo
[OCR560195 - 2]
0 5'29 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声Bbm92
OCR560195 Rythme Kabysoo 2
[OCR560195 - 3]
0 2'43 Landa Orchestra (performer) from P.D. This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Bbm166
OCR560195 Voix Et Sanza
[OCR560195 - 4]
0 2'43 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Male traditional male singing accompanied by sanza.卡布列语歌唱 民族 人声 多哥Bb136
OCR560195 Rythme Habiyé
[OCR560195 - 5]
0 3'10 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Ebm178
OCR560195 Rythme Yosiyé
[OCR560195 - 6]
0 4'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma Bbm143
OCR560195 Mola
[OCR560195 - 7]
0 1'44 Mola Kpalando Yurijao from P.D. A solo of the underarm double drum.民族 多哥 longa 原声F165
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS