| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tales of the River [CEC8024 - 2] |
0 | 1'52 | Zhang Hao, 赵君睿 | Peaceful & pastoral then wild & determined. Guzheng, pipa, dizi | 功夫 漫画 中国电影 日本 | Gbm | 152 | |||
|
Never Losing Hope [CEC8024 - 5] |
0 | 1'46 | Zhang Hao, 赵君睿 | Ceremonial, determined & combative. Guzheng, taiko, traditional | 功夫 冒险片 果断 日本 | Gbm | 118 | |||
|
New Year Celebrations [CET9060 - 2] |
3'13 | Gabriel Saban, Bo Tian | Dignified & spiritual intro with dizi flute & taiko building-up | 功夫 中国电影 庄严 亚洲 | Am | 123 | ||||
|
New Year Celebrations
[CET9060 - 13] |
版本. | 3'13 | Gabriel Saban, Bo Tian | Alternate without percussion. | 功夫 中国电影 庄严 亚洲 | Am | 123 | |||
|
Black Vertigo [CEC8021 - 6] |
0 | 1'58 | Bo Tian | Dark, violent & relentless. Powerful hammered percussion & piano. | 军事冲突 画面感 战士 令人不安 | Am | 144 | |||
|
Vièle Endingidi et Flute
[OCR560267 - 10] |
0 | 2'17 | Traditionnal | Traditional instruments duo. Flute & fiddle. | 民族 ndere endingidi 原声 | Bb | 70 | |||
|
Vièle Endingidi, Tambour
[OCR560267 - 11] |
0 | 3'31 | Traditionnal | Traditional vocal polyphony & drum. | 民族 民族复调歌唱 tambour engoma endingidi | Ebm | 130 | |||
|
Beijing Ulan Bator [CEZ4133 - 12] |
2'16 | Claude Samard | Panoramic & determined. World music. Diphonic Mongolian voice, | 蒙古 泛音咏唱 全景图 极限运动 | C | 92 | ||||
|
Beijing Ulan Bator 2 [CEZ4133 - 25] |
版本. | 2'18 | Claude Samard | Panoramic & determined. World music. Electronic & rhythm @ 0'47. | 蒙古 世界音乐 中国 小说纪录片 | Cm | 92 | |||
|
Amoureuse [OCR583061 - 23] |
0 | 1'42 | Traditionnal | Belgian traditional music. Accordion, violin & double-bass. | 民族 瓦隆 全音阶手风琴 民族小提琴 | A | 124 | |||
|
Heuliad Plinn [OCR582084 - 9] |
0 | 8'08 | Traditionnal | Dance suite "Plinn". Traditional male singer, ud (Asian Central | 布列塔尼语歌唱 民族 人声 传统男声独唱 | Am | 172 | |||
|
Ting song [OCR582039 - 7] |
0 | 2'40 | Traditionnal | "Listening to the Pine-trees". Solo erhu (Chinese vielle). | 中国 民族 非西方古典音乐 二胡 | Ab | 111 | |||
|
Music for the Mbaga wedding
[OCR561161 - 2] |
0 | 17'19 | Sulayiti Kalungi Ensemble from P.D. | Initiation to marriage dance. Traditional female singer, calabash & | 民族 传统乐器合奏 乌干达 embutu | Am | 106 | |||
|
Baakisimba dance music for
[OCR561161 - 4] |
0 | 4'28 | Sulayiti Kalungi Ensemble from P.D. | Amazina amabuutule. Traditional female singer, calabash, xylophone, | 民族 传统乐器合奏 乌干达 民族女声独唱 | Am | 93 | |||
|
Baakisimba dance music for
[OCR561161 - 6] |
0 | 4'15 | Sulayiti Kalungi Ensemble from P.D. | Dance music. Traditional female singer, calabash, xylophone, flute, | 民族 传统乐器合奏 乌干达 民族女声独唱 | Am | 97 | |||
|
Suite of Dance Melodies [OCR561050 - 4] |
0 | 7'58 | Traditionnal | Traditional male singer, violin, uçtelli & saz (Turkish lutes). | 民族 土耳其 传统男声独唱 saz | Gb | 108 | |||
|
Muresca di Moita [OCR560235 - 7] |
0 | 2'53 | A Cumpagnia from P.D. | Dance performance of the battle of Aleria. Cetera (Corsican citter), | 民族 cetera cialamedda 科西嘉岛 | Gm | 89 | |||
|
Ugo's pezzu [OCR560235 - 23] |
0 | 2'38 | Ugo Casalonga | Musical logo for the Festival of Mediterranean Film and Culture in | 传统乐器合奏 民族 科西嘉岛 cetera | Dm | 79 | |||
|
Serinatu a i sposi [OCR560234 - 8] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Serenade. Traditional male singer accompanied on violin. | 民族 科西嘉语歌唱 科西嘉岛 人声 | Ab | 117 | |||
|
Lamentu di u castagnu [OCR560234 - 11] |
0 | 5'06 | Traditionnal | Very well-known satirical song. Traditional male singer with cetera | 科西嘉语歌唱 民族 人声 cetera | Gm | 121 | |||
|
Contradança [OCR560147 - 11] |
0 | 2'05 | Antonio José da Cruz from P.D. | Contredanse. Violin, acoustic guitar, cavaquinho & chocalho (Cape | 四弦小吉他 民族 民族吉他 chocalho | Db | 130 | |||
|
Maria Qzé Qui Bu Tem [OCR560147 - 12] |
0 | 3'55 | Jon Gote from P.D. | Instrumental version of a coladeira. Violin, acoustic guitar & | 民族 民族吉他 民族鼓 民族小提琴 | Em | 91 |