| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
U 3 [OCR560189 - 20] |
0 | 2'16 | Josepa Blasco, Pilar Garcia from P.D. | Catalan song. Female voices, acoustic guitar, guitarro & small wind 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | Fm | 140 | |||
|
U I Dos 3 [OCR560189 - 21] |
0 | 2'26 | Josepa Blasco, Pilar Garcia from P.D. | Catalan song. Female voices, acoustic guitar, guitarro & small wind 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | F | 106 | |||
|
Al Hadra [CEO2011 - 4] |
1'48 | Bruno Alexiu | Solemn & majestic. Orchestra & ethnic female vocals. | 小说纪录片 地理政治 庄严 神奇 | Ebm | 117 | ||||
|
Al Hadra 2 [CEO2011 - 5] |
版本. | 1'34 | Bruno Alexiu | Atmospheric & panoramic. Ethnic female vocals & orchestra. | 小说纪录片 感动 地理政治 全景 | Ebm | 60 | |||
|
Clouds [CEV3029 - 19] |
0 | 1'02 | Imade Saputra | Soft & dreamy. Solo female voice. (Vietnam)歌词 | 民族 越南 民族女声独唱 无伴奏合唱 | Dbm | 90 | |||
|
Mwiimbeni [CEV3014 - 24] |
0 | 2'35 | Imade Saputra | Female vocal & musical bow (berimbau). (South Africa)歌词 | 民族 南非 拨铃波琴 地理政治 | Abm | 118 | |||
|
Simple Life [CEV3011 - 28] |
0 | 1'40 | Imade Saputra | Song. Woman's voice & gyu-mang (zither). (Tibet) | 西藏 民族 民族女声独唱 日常生活 | Gm | 130 | |||
|
Dalai Lama [CEV3011 - 39] |
0 | 1'25 | Imade Saputra | Song. Peaceful. Dedicated to His Holiness The Dalai Lama. Female a | 民族 西藏 民族女声独唱 无伴奏合唱 | C | 97 | |||
|
Daya [CEV3005 - 16] |
0 | 2'46 | Imade Saputra | Exciting & bewitching. Mantra to Krishna. Female voice & tampura. 歌词 | 非西方古典音乐 印度教 印度 民族 | Bb | 152 | |||
|
Sambatra [CEZ4035 - 1] |
0 | 3'05 | Rico Brinx, Anne Rakotofiringa | Confident & lively. Vocal, electric guitar & percussion. (Africa) | 非洲 世界音乐 地理政治 其他打击乐器 | Dbm | 136 | |||
|
Miarahaba [CEZ4035 - 7] |
0 | 1'30 | Rico Brinx, Anne Rakotofiringa | Ethnic & determined. Female vocal, kalimba & percussion. (Africa) | 民族 散扎 非洲 果断 | Abm | 94 | |||
|
The Shepherd [CEO2168 - 17] |
1'00 | Olivier Militon | Narrative, introspective & atmospheric. Oud, bass clarinet, synth | 热沙漠 当代中东音乐 神秘 ud | Cm | 89 | ||||
|
The Shepherd Edit (30s) [CEO2168 - 51] |
版本. | 0'30 | Olivier Militon | 30 second cut | 热沙漠 当代中东音乐 神秘 ud | G | 89 | |||
|
The Shepherd Edit (15s) [CEO2168 - 53] |
版本. | 0'15 | Olivier Militon | 15 second cut | 热沙漠 当代中东音乐 神秘 ud | Cm | 147 | |||
|
Chase Through Damascus [TBX186 - 7] |
2'46 | Ethan Maltby | Panicked, urgent, grave. Drums launch into pacy rhythm with | 画面感 动作片 当代中东音乐 固执 | Dm | 150 | ||||
|
Chase Through Damascus
[TBX186 - 24] |
版本. | 2'46 | Ethan Maltby | Panicked, urgent, grave. Drums launch into pacy rhythm with | 画面感 动作片 当代中东音乐 固执 | Dm | 150 | |||
|
Swimming The Dead Sea [TBX186 - 13] |
2'48 | Ethan Maltby | Peaceful, explorative, invigorating. Light floating pipes rest on | 逝去的文明 当代中东音乐 耐心 derbouka | C | 130 | ||||
|
Swimming The Dead Sea (Alt
[TBX186 - 30] |
版本. | 2'48 | Ethan Maltby | Peaceful, explorative, invigorating. Light floating pipes rest on | 逝去的文明 当代中东音乐 耐心 derbouka | C | 130 | |||
|
Walkabout [TBX186 - 14] |
2'42 | Ethan Maltby | Marching, astute, determined. Large percussion sets out trickling but | 热沙漠 果断 当代中东音乐 冒险片 | C | 115 | ||||
|
Walkabout (Underscore) [TBX186 - 31] |
版本. | 2'41 | Ethan Maltby | Marching, astute, determined. Percussion and bass set out a sturdy | 热沙漠 果断 当代中东音乐 冒险片 | C | 115 | |||
|
Dah Win Gou [OCR561110 - 8] |
0 | 4'34 | Traditionnal | The Plain. Moundang from the village of Gambour. Traditional female | 民族 喀麦隆 鼓 民族女声独唱 | Gm | 130 | |||
|
Léélé [OCR561110 - 13] |
0 | 2'13 | Traditionnal | The Plain. Toupouri from the village of Golompoui. Traditional female | 民族 喀麦隆 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Gbm | 112 | |||
|
Gin Arirang [OCR560258 - 1] |
0 | 6'49 | Traditionnal | "Long and slow". Traditional female solo singer. | 民族 韩国 民族女声独唱 无伴奏合唱 | Em | 144 | |||
|
Gu Arirang [OCR560258 - 2] |
0 | 3'40 | Traditionnal | "Old". Traditional female singer, piri oboe, haegeum fiddle, ajaeng | 民族 韩国 民族女声独唱 牙筝 | Em | 136 | |||
|
Arirang [OCR560258 - 3] |
0 | 3'12 | Traditionnal | Korea. Traditional female solo singer. | 民族 韩国 民族女声独唱 无伴奏合唱 | Bm | 104 | |||
|
Noraetgarak [OCR560258 - 4] |
0 | 2'40 | Traditionnal | "The melody of a song". Traditional female singer & janggu | 民族 韩国 杖鼓 民族女声独唱 | Db | 136 |