| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ti se mellei esena ne [OCR560223 - 7] |
0 | 3'27 | En Chordais | "What do you care ?". Love song, the melody is taken from a Turkish | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Em | 85 | |||
|
Bournovalia [OCR560223 - 8] |
0 | 3'10 | En Chordais | "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Gm | 123 | |||
|
Silyvrianos [OCR560223 - 9] |
0 | 3'02 | En Chordais | A song erotic in content. Small ensemble composed by violin, ud, | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Am | 185 | |||
|
Tis triantafylias ta fylla [OCR560223 - 10] |
0 | 3'27 | En Chordais | "The leaves of the Rose-Bush". A song erotic in content. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | A | 172 | |||
|
Politiki Sousta, Poli ke o
[OCR560223 - 11] |
0 | 4'12 | En Chordais | "A sousta from Constantinople". Dance. Small ensemble composed by | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | A | 152 | |||
|
Barba Yiannakakis [OCR560223 - 12] |
0 | 6'21 | En Chordais | "Master Yiannakakis". Love song from Smyrna. Small ensemble composed | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Am | 164 | |||
|
Karotseris [OCR560223 - 13] |
0 | 5'05 | En Chordais | "The coachman". This song is often played as an instrumental piece. | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | G | 117 | |||
|
Se kainourgia varka mpika [OCR560223 - 14] |
0 | 3'39 | En Chordais | "I embarked on a new boat. A song from the coast of Asia Minor. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Em | 123 | |||
|
To Salepaki [OCR560223 - 15] |
0 | 4'30 | En Chordais | "Salep drink". A love song from Constantinople. Small ensemble | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | E | 129 | |||
|
Apo ta glyka sou matia [OCR560223 - 16] |
0 | 5'36 | En Chordais | "Aidinikos choros". A song erotic in content. Small ensemble composed | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Bm | 103 | |||
|
Tek Nanaru [OCR560221 - 1] |
0 | 2'49 | Menwar | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne & traditional male singers. | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Fm | 136 | |||
|
Wayowaya [OCR560221 - 2] |
0 | 4'07 | Menwar | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, sanza & traditional male | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Bbm | 110 | |||
|
Ki Ti Le [OCR560221 - 3] |
0 | 3'10 | Ton Georges | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle & traditional | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Bbm | 107 | |||
|
La Tass Katapilar [OCR560221 - 4] |
0 | 3'46 | Ton Georges | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle & traditional | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Abm | 112 | |||
|
Move Letan [OCR560221 - 11] |
0 | 5'00 | Alain Castel | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle, traditional male | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Cm | 117 | |||
|
Langaz Ravann [OCR560221 - 12] |
0 | 4'19 | Kirty Oclou | Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle & traditional male singer. | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Cm | 152 | |||
|
Madam Baya [OCR560221 - 13] |
0 | 3'57 | Alain Castel | Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle, traditional male singer & | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Bbm | 147 | |||
|
Zom Paress [OCR560221 - 14] |
0 | 5'31 | Alain Castel | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle, hand clapping, | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Fm | 132 | |||
|
Eko Riviernawar [OCR560221 - 15] |
0 | 3'42 | Menwar | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, traditional male singer & | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Am | 137 | |||
|
Bim De Dam [OCR560221 - 16] |
0 | 3'29 | Menwar | Sega. Ravanne (mauritian drum), maravanne & traditional male singer. | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga | Bbm | 137 |