| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ngoi Tua Man Thuyen [OCR560222 - 15] |
0 | 3'02 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Aboard the boat". Folksong from North Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông | Gm | 117 | |||
|
Ly Ngua O [OCR560222 - 16] |
0 | 2'25 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Song of the black horse". Folksong from South Vietnam. Small | 民族 越南语歌唱 人声 trông | Em | 162 | |||
|
Trong Com [OCR560222 - 17] |
0 | 3'07 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "The rice drum". Folksong from North Vietnam. Small ensemble composed | 民族 越南语歌唱 人声 trông | A | 147 | |||
|
Hat Ru Mien Nam [OCR560222 - 18] |
0 | 2'59 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan | 民族 越南语歌唱 人声 trông | Gbm | 104 | |||
|
Biguine [OCR560219 - 2] |
0 | 5'41 | Monique (performer), Négoce and Signature from P.D. | Small ensemble of accordion, electric guitar, calabash, drum, chacha, | 民族 克里奥尔语歌唱 人声 瓜德罗普 | A | 107 | |||
|
Mbëggeel [OCR560207 - 1] |
0 | 3'28 | Traditionnal | Love song. Hand-clapping, percussion, traditional female singer & | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Ebm | 150 | |||
|
Sàmba Mbayaan [OCR560207 - 8] |
0 | 2'42 | Traditionnal | Piece sung for the king. Traditional female singers. | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 | Bb | 98 | |||
|
Yaay Tiim Ma [OCR560207 - 19] |
0 | 4'58 | Traditionnal | Tattooing song. Female singer, traditional female choir & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama | Em | 163 | |||
|
Echigo-Jishi [OCR560196 - 3] |
0 | 16'00 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | Dance of the lion from Echigo province (Northwest of Japan)". | 民族 日本 民族女声独唱 十三弦古筝 | Gm | 172 | |||
|
Yuki [OCR560196 - 5] |
0 | 12'03 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | "Snow". Shamisen & traditional female singer. | 民族 日本 三味线 民族女声独唱 | Gbm | 111 | |||
|
U Plake Mike, U Plake [OCR560188 - 8] |
0 | 4'28 | Traditionnal | "You have aged, my friend, you have aged". Vocal polyphony. Man & | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Dm | 68 | |||
|
Regobbé [OCR560187 - 10] |
0 | 6'07 | Las Alegres Ambulancias | Chalupa. Drums, bongo, rattle-drum, marimbula, female singer & mixed | 民族 哥伦比亚 民族女声独唱 alegre | Gbm | 103 | |||
|
Lejana Flor [OCR560186 - 3] |
0 | 2'47 | Fabrizio Fenoglietto, Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Argentina. Chamame with singing. Classical guitar, accordion, double | 阿根廷舞曲 西班牙语歌唱 人声 键钮手风琴 | Am | 123 | |||
|
Viejo Caà Cati [OCR560186 - 7] |
0 | 4'50 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores | Chamame with singing. Accordion & female singer duet. | 阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 西班牙语歌唱 | Bm | 100 | |||
|
Romance del Rio y la Paloma [OCR560186 - 11] |
0 | 2'31 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, double bass, accordion, male singer & | 阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 西班牙语歌唱 | B | 130 | |||
|
Luna Llena [OCR560186 - 15] |
0 | 3'45 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱 | A | 128 | |||
|
A! Mi Corrientes Porà [OCR560186 - 17] |
0 | 2'51 | Fabrizio Fenoglietto, Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, | 阿根廷舞曲 西班牙语歌唱 人声 键钮手风琴 | Am | 104 | |||
|
Maria Nyckelpiga [OCR560177 - 2] |
0 | 4'48 | Daniel Petersson, Kersti Stabi, Maria Jonsson, Olof Misgeld | "Maria the ladybird". Swedish song. Nyckelharpa, violin, viola & | 民族 nyckelharpa 瑞典语歌唱 瑞典 | C | 105 | |||
|
Andante funèbre followed by
[OCR560177 - 10] |
0 | 4'47 | Daniel Petersson, Kersti Stabi, Maria Jonsson, Olof Misgeld from P.D. | Andante. A cappella traditional female singer then nyckelharpa, viola | 民族 nyckelharpa 瑞典语歌唱 quinton d'amore | G | 99 | |||
|
Skogarbetare visan [OCR560177 - 18] |
0 | 2'50 | Daniel Petersson, Kersti Stabi, Maria Jonsson, Olof Misgeld from P.D. | Sweden. "The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton | 瑞典语歌唱 民族 nyckelharpa 波兰音乐 | Am | 126 |