La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
On High Plains [CEG5017 - 19] |
0 | 2'04 | Abaji | Interrogative, sparse & mysterious. Valiha (bamboo zither), percussion & sound design. | 南非 地理政治 神秘 疑问 耐心 马达加斯加的管状齐特拉琴 气氛 稳定的 果断 调查研究 | C | 100 |
|
||
|
The Big Island [CEG5017 - 21] |
2'25 | Abaji | Peaceful but disturbing. Valiha (bamboo zither), percussion & sound design. | 令人不安 悬念 南非 地理政治 调查研究 神秘 间谍片 夜晚 马达加斯加的管状齐特拉琴 气氛 | Gm | 113 |
|
|||
|
The Big Island Alternate [CEG5017 - 28] |
版本. | 2'25 | Abaji | Peaceful but disturbing. Percussion & sound design. | 令人不安 悬念 南非 地理政治 调查研究 神秘 悬念 间谍片 阴险 夜晚 | Gm | 113 |
|
||
|
Mazava Atsinana [OCR560159 - 10] |
0 | 2'56 | Pascal Ramanantsoa, Radoné (performer) from P.D. | "Dawn". One of the most popular song in Madagascar. Valiha (Malagasy zither) duet. | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 二重奏 乐器 | Db | 129 |
|
||
|
Malagasy [CEG5017 - 15] |
0 | 2'16 | Abaji | Joyful & carefree. Valiha ( bamboo zither), accordion, percussion, bass & sound design. | 南非 地理政治 自信 间谍片 果断 全景 sequencing 伴音 马达加斯加的管状齐特拉琴 键钮手风琴 | C | 120 |
|
||
|
The Spirit Of Madagascar [CEG5017 - 18] |
0 | 2'27 | Abaji | Mysterious & disturbing. Kalimba, valiha (bamboo zither), bass & synth. | 神秘 悬念 稀疏 漂泊 地理政治 伴音 南非 卡林巴 全景 电声低音 | G | 76 |
|
||
|
Mandihiza Rahitsikitsika [OCR560159 - 3] |
0 | 2'00 | Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Dance Mr Hitsikitsika - a bird". Piece from the Merina traditional repertoire. Solo valiha (Malagasy zither). | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 乐器 独奏 | B | 123 |
|
||
|
Ny Any Aminay [OCR560159 - 12] |
0 | 2'54 | Jean Wilson Razafindrakoto from P.D. | "Back home". Melancholic music. Solo valiha (Malagasy zither). | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 乐器 独奏 | E | 99 |
|
||
|
Holy Aho [OCR561089 - 19] |
0 | 3'34 | Traditionnal | "I'm going home". Traditional male singer, kantsa (Malagasy rattle), lokanga (Malagasy vielle) & valiha (Malagasy zither). | 民族 Bara people 马达加斯加的管状齐特拉琴 传统男声独唱 马达加斯加歌唱 人声 lokanga 原声 kantsa | Ebm | 97 |
|
||
|
Raha Misy Potraka [OCR560159 - 1] |
0 | 2'26 | Linda Volahasina, Michel Rafaralahy from P.D. | Madagascar. "If someone falls". Piece from the Malagasy Folk repertoire. Valiha (Malagasy zither) & kabosy (Malagasy lute) duet. | Merina people 民族 kabosy 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 二重奏 乐器 | G | 130 |
|
||
|
Eo Aminao [OCR561089 - 7] |
0 | 7'40 | Traditionnal | "I'm leaving you". A eulogy of Zamena, a famous zither player. Traditional male singer, kantsa (Malagasy rattle), lokanga (Malagasy vielle) & valiha | 民族 马达加斯加歌唱 Bara people 人声 lokanga 马达加斯加的管状齐特拉琴 传统男声独唱 kantsa 原声 | Fm | 101 |
|
||
|
Nareo Ry Ano [OCR561089 - 13] |
0 | 5'57 | Traditionnal | "You, people!". Improvised song. Traditional male singer, kantsa (Malagasy rattle), lokanga (Malagasy vielle) & valiha (Malagasy zither). | 民族 Bara people lokanga 马达加斯加的管状齐特拉琴 传统男声独唱 原声 马达加斯加歌唱 kantsa 人声 | Ebm | 99 |
|
||
|
Hafatra [OCR560159 - 15] |
0 | 3'07 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Message". Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy zither) duet. | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 二重奏 乐器 | C | 104 |
|
||
|
Kamboty [OCR560159 - 16] |
0 | 2'01 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Orphan". Famous piece. Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy zither) duet. | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 二重奏 乐器 | C | 111 |
|