Light, happy, positive. Playful pizzicato strings weave with bright Light, happy, positive. Playful pizzicato strings weave with bright chimes, delicate percussion and thoughtful piano. Moves through suspenseful moments to become uplifting and lighthearted. Fun, minimal dramedy bed with a mischievous feel.
Light, happy, positive. Stripped back underscore. Playful pizzicato Light, happy, positive. Stripped back underscore. Playful pizzicato strings weave with bright chimes and thoughtful piano. Moves through suspenseful moments to become uplifting and lighthearted. Fun, minimal dramedy bed with a mischievous feel.
Light, happy, positive. Minimal underscore version. Playful pizzicato Light, happy, positive. Minimal underscore version. Playful pizzicato strings weave with bright chimes and delicate percussion. Moves through suspenseful moments to become uplifting and lighthearted. Fun dramedy bed with a mischievous feel.
Light, happy, positive. Minimal underscore version. Playful pizzicato Light, happy, positive. Minimal underscore version. Playful pizzicato strings weave with bright chimes and thoughtful piano. Moves through suspenseful moments to become uplifting and lighthearted. Fun, dramedy bed with a mischievous feel.
Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & rhythm. Solo trumpet @ 1'50.歌词
La muchacha se fue
Se fue se fue
Y yo no se porque
Esa muchacha se fue
Se fue se fue
Pa donde pa donde se fue
Si tu me ve
Por ahi? busca?ndole
Es que me desespere
Ya te vua deci porque?
Suelta....
Esa mucha se fue y medejo el corazo?n roto
Con el alma echa polvo
Yo me recuperare?
Tu va ve
Pa cuando no se
La muchacha se fue
Se fueeeee...
La muchacha se fue
Se fue se fue
Desde q te fuiste
Las cosas no andan mal
Pero si quere?s volver
Con gusto sere? tu man
Compai mala mia
Me quedaron mal
Esta travesi?a
Te quedo en pan?al
EN:
The girl is gone
She's gone, she's gone
And I don't know why
She's gone, she's gone
It was left
Where?
I don't know
If you see me
Go there in search of her
And, because I'm desperate
Now you're going to say why?
Get off my back...
That girl's gone and left me heartbroken.
With the soul made dust
I'm going to be fine
You will see it
When?
I don't know
Since you left
Things are not bad
But if you want to come back
With pleasure I will be your man
"Compay" what a misfortune
She planted me
This story
That story was too big for you
FR:
La fille est partie
Elle est partie, elle est partie
Et je ne sais pas pourquoi
Elle est partie, elle est partieIl a e?te? laisse?Ou??Je ne sais pas
Si vous me voyezPars la?, a? sa recherche
Et, parce que je suis de?sespe?re?
Maintenant, tu vas dire pourquoi?
La?che-moi ...
Cette fille est partie et m'a laisse? le cœur brise?
Avec l'a?me faite poussie?re
Je vais m'en sortir
Vous le verrezQuand? Je ne sais pas
Depuis ton de?partLes choses ne sont pas mal
Mais si tu veux revenirAvec plaisir je serai ton homme
"Compay" quel malheur Elle m'a plante?
Cette histoire
Cette histoire e?tait trop grande pour toi
Explicit language. Hip hop & Cuban son mix sung in Spanish. Urban, Explicit language. Hip hop & Cuban son mix sung in Spanish. Urban, exotic & nocturnal. Male singer, latin percussion, flute, timbales solo @ 0'28 & trumpet @ 0'57.歌词
Que sabroso mi ron, pa' que suba en un viaje Que sabroso mi ron, pa' que suba en un viaje.
Hip hop & Cuban son mix. Urban, exotic & nocturnal. Latin percussion, Hip hop & Cuban son mix. Urban, exotic & nocturnal. Latin percussion, flute, timbales solo @ 0'28 & trumpet @ 0'57. Underscore.
Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin percussion & brass section.
歌词
esto es a lo niche, caliche, venite, nos vamos pa los Yores, señores come on.
esto es a lo niche, caliche, venite, nos vamos a lo punta talon, punta talon.
y comenzó vacilon, llegaron los que son, llevando un nuevo sound pa los Yores, oye latino no te asombres, vamo' a hacer desorden, este ritmo lleva mi nombre,
Y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, Mirá cojé,
y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, cuidao y te caés.
hey Cali, What's going on, this is a lo niche, del barrio song, cuero pa' la calle, campaneo básico, Do you feel it ? ti-ti có, ti-ti có.
FR:
Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen” Venez !
Nous allons à New-York
Messieurs, venez.
Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen” Venez !
Nous allons à New-York,
Messieurs, venez
Nous allons en, pointe, talon, pointe talon
Et la fête a commencé Ceux qui sont venus, y sont
En amenant un nouveau son à New York Hey latino, ne soyez pas surpris
On va faire du désordre Ce rythme porte mon nom
Et tu le sais bien Bouge-toi, bouge-toi Et tu le sais bien Regarde, attrape
Et tu le sais bien Bouge-toi, bouge-toi Et tu le sais bien Regarde, attrape
Fait gaffe, ne tombe pas par terre
Hey Cali
Qu’est ce qui se passe?
Ça c’est à la façon des noirs Chanson du quartier
Cuir pour la rue
Frappement basique de la cloche L'avez-vous ressenti ? Ti ti co, ti ti co
Latin funky/rap sung in Spanglish. Lively & positive. Male singer, Latin funky/rap sung in Spanglish. Lively & positive. Male singer, percussion & brass section.
歌词
From there i come from, My beauty island, So put yo hand on the air, Mi ghetto,
Run take a plane to go San Andres, a beautiful place to pass it the best, non stress, come and flex,
Take a walk on the white sand, with the sun on yo face, Feel the cool breeze front a the sea, Is really nice thing, as yo can see, Is just like a dream, A paradise life, I'm proud to be raizal, Follow me....
Come and jam, with mi culture song, Put your hands in the air, If yo love to dance,
With my ting shingalin, Wath wuman me see, Eo, Eo, Eo
FR:
D’où, je viens Mon île de beauté
Donc, mettez vos mains en l'air Mon ghetto
Prendre un avion pour aller à San Andres
Un bel endroit pour passer le meilleur Pas de stress Venez et relaxez-vous Faites une promenade sur le sable blanc Avec le soleil sur vos visages Sentez-vous le font de brise fraîche de la mer
C’est une belle chose Comme vous pouvez le voir C'est comme un rêve Une vie de paradis Je suis fier d'être “raizal” Suivez-moi ....
Venez et amusez-vous Ma chanson de culte
Mettez vos mains en l'air Si vous aimez danser
Avec mon truc « shingalin » Quelle femme me regarde Eo Eo
Bitter sweet salsa sung in spanglish. Male vocal, percussion, piano & Bitter sweet salsa sung in spanglish. Male vocal, percussion, piano & brass section.
歌词
He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama. He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama.
Oye salió el sol Mucha gente motivada teniendo el control Hace falta la tierra pero aquí estoy yo
Mi tierra me llama, taking all for all Sólo pensarte me hace llorar, quiero regresar.
Sólo pensarte me hace llorar, Quiero volver pa' vacilar
He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama.
He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama.
Take it slow, let it flow
Form the east to the west coast. North and south, La cosa se pone mejor. Latinos hang out
Tumbao con flow montuno y guaguanco Y el negro vaciló
Oye, groove it baby Oye bailador, Sube que sube, que sube. I wanna go back, tengo ganas del volver a ver. Mi tierra me llama. Mi gente mi isla que me vio nacer. Mi tierra me llama. Cantar con mi familia que hace tiempo me ve. Mi tierra me llama. Todo esta listo, vacilando en el week end. Mi tierra me llama. Sólo pensarte me hace llorar.
Mi tierra me llama. Sólo pensarte me hace llorar, Quiero volver para vacilar.
FR:
Eh maman (x 3)
Ma belle terre m’appelle Eh maman (x 3) Ma belle terre m’appelle
Écoute, le soleil se lève Beaucoup de gens motivés ont le contrôle Ma terre me manque, mais je suis ici
Ma terre m’appelle, en prenant tout par tout
Simplement d'y penser me fait pleurer J'ai envie de rentrer Simplement d'y penser me fait pleurer Je veux rentrer pour m'amuser
Prenez votre temps, laisser couler De l'est à la côte ouest Nord et sud Tout commence à devenir mieux Latinos "sortez"
Tumbao avec du "flow" montuno guaguancô Et le noir s'amuse
Hey, bouge-toi ma petite Hey danseur
Montez, montez Je veux rentrer Ma terre m’appelle
Mon peuple de mon île, qui m'a vu naître Ma terre m'appelle
Chanter avec ma famille, on ne s'est pas vu depuis longtemps Ma terre m'appelle Tout est prêt, on s'amuse tout le week-end Ma terre m'appelle
Simplement d'y penser me fait pleurer J'ai envie de rentrer Simplement d'y penser me fait pleurer Je veux rentrer pour m'amuser
Explicit Lyrics. Salsa brava/mambo. Cool & festive. Male vocal & Explicit Lyrics. Salsa brava/mambo. Cool & festive. Male vocal & rhythm. Solo trombone @ 1'01.
歌词
Dispuesta a hacer un daño en la disco, Nadie la para, Si la ves, dile que baile reggae conmigo, Que le tengo ganas
Sudando, gozando este ritmo caliente, Ven mamita que te quiero al frente, Baila el saoco que te traje, Morena,
Es pa ti, no es pa cualquiera, Pégate, enseña tu tumbao, Báilame de medio lao, Tu ropa como pintura,
Que al borde de la locura, estoy, Si tú no vienes pa ca yo voy, Por que tu hombre quiero ser hoy, Déjame tocarte la piel no temas, Quiero sentirte pa ver si quemas,
Suelta tu, suelto yo, Por que tonight tu hombre soy yo, Enséñame o te enseño yo, Se que tu quieres, No digas que no,
suelta tu, suelto yo, Por que del ritmo me encargo yo, Enséñame, te enseño yo Mi melodía ya te envolvió,
FR:
Prêt à faire des dommages en boîte Personne ne l'arrête Si vous la voyez, dites-lui de danser du reggae avec moi Car j'ai envie
On transpire, on profite de ce rythme chaud Venez ma petite je te veux devant moi Dansez tout le « saoco » que je t'ai apporté Morena,
Il est pour toi, pas pour n'importe qui
Colle-toi, montre ton "Tumbao" Danse du côté Tes vêtements comme la peinture Au bord de la folie, j’y suis
Si tu ne viens pas ici, j'y vais Car ton homme je veux l'être aujourd'hui Laisse-moi toucher ta peau, n’ais pas peur Je veux te sentir pour voir si t’es brûlante
Lâche-toi, je lâche Parce que je suis ton homme ce soir Montre-le moi ou je le fais Je sais que tu veux Ne dis pas non
Lâche-toi, je lâche Parce que du rythme je m'en occupe Montre-moi, ou je le fais Ma mélodie t'a déjà embrassée
Up tempo rock/rhythm n' blues. Festive & determined. Rock band with Up tempo rock/rhythm n' blues. Festive & determined. Rock band with harmonica, tambourine & maracas.
Up tempo rock/rhythm n' blues. Festive & determined. Rock band with, Up tempo rock/rhythm n' blues. Festive & determined. Rock band with, tambourine & maracas.
Joropo. Thought to alleviate the pain of those listening to it. Joropo. Thought to alleviate the pain of those listening to it. Cuatro, bandola & maracas.
Joropo. Refers to the noise of a prattling crowd of parrots in the Joropo. Refers to the noise of a prattling crowd of parrots in the trees. Cuatro, bandola & maracas.