La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Kapindra [OCR560214 - 10] |
0 | 3'20 | Traditionnal | "Singing together in complicity". A cappella women duet. | 民族 无伴奏合唱 马达加斯加 民族女声独唱 马达加斯加歌唱 人声 原声 二重奏 | Eb | 136 |
|
||
|
Sarandran-Jejo [OCR560214 - 13] |
0 | 5'11 | Traditionnal | "The sarandra of the jejo lute". Jejo (Malagasy lute) & traditional | 民族 jejo bory 马达加斯加 传统男声独唱 原声 马达加斯加歌唱 人声 | Em | 133 |
|
||
|
Sarandra En Trio [OCR560214 - 18] |
0 | 3'23 | Traditionnal | A cappella three men lamentation. | 民族 马达加斯加 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 | Abm | 123 |
|
||
|
Lera Nandro 2 [OCR560214 - 19] |
0 | 7'53 | Traditionnal | "It's time to go home". Jejo (Malagasy lute) & traditional male | 民族 马达加斯加歌唱 马达加斯加 人声 传统男声独唱 jejo bory 原声 | Bbm | 133 |
|
||
|
Lera Nandro 3 [OCR560214 - 20] |
0 | 2'08 | Traditionnal | "It's time to go home". Jejo (Malagasy lute) & traditional male | 民族 马达加斯加歌唱 人声 jejo bory 马达加斯加 传统男声独唱 原声 | Bbm | 138 |
|
||
|
Gulkhôni [OCR560212 - 1] |
0 | 7'58 | Farhôd Qôri Halimov from P.D. | Traditional singer & tanbur (Central Asia lute). | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 原声 使人心碎 | G | 120 |
|
||
|
Chapandôz qalandar [OCR560212 - 2] |
0 | 5'34 | Farhôd Qôri Halimov, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur & dôyra (Central Asia lute & drum). | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 dayera 原声 使人心碎 | Fm | 126 |
|
||
|
Ushshôqi Samarqand [OCR560212 - 3] |
0 | 5'44 | Farhôd Qôri Halimov, Gozal Muminova, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur, dutôr, rabôb & dôyra (Central Asia | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 都塔尔 乌兹别克斯坦 rabôb 弹拨尔 人声 传统男声独唱 dayera | C | 164 |
|
||
|
Nim chupôni [OCR560212 - 5] |
0 | 5'44 | Farhôd Qôri Halimov, Gozal Muminova, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur, dutôr & dôyra (Central Asia lutes & | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 都塔尔 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 dayera 原声 | F | 153 |
|
||
|
Mughilchai Segôh [OCR560212 - 6] |
0 | 7'54 | Farhôd Qôri Halimov, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur & dôyra (Central Asia lute & drum). | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 dayera 原声 使人心碎 | Abm | 151 |
|
||
|
Qosh chinôr [OCR560212 - 7] |
0 | 5'30 | Farhôd Qôri Halimov, Gozal Muminova from P.D. | Traditional singer, tanbur & dôyra (Central Asia lute & drum). | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 都塔尔 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 原声 使人心碎 | Bm | 100 |
|
||
|
Kôtibi azal [OCR560212 - 9] |
0 | 10'18 | Farhôd Qôri Halimov from P.D. | Traditional singer & tanbur (Central Asia lute). | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 原声 使人心碎 | C | 172 |
|
||
|
Bâgh-I gulhô [OCR560212 - 10] |
0 | 6'39 | Farhôd Qôri Halimov, Gozal Muminova, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur, dutôr & dôyra (Central Asia lutes & | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 都塔尔 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 原声 使人心碎 | Gb | 191 |
|
||
|
Bir Gozal [OCR560212 - 11] |
0 | 3'45 | Farhôd Qôri Halimov, Gozal Muminova, Toraqul Juraqulov (interprète) from P.D. | Traditional singer, tanbur, dutôr & dôyra (Central Asia lutes & | 民族 沙士木卡姆音乐 塔吉克波斯语歌唱 都塔尔 乌兹别克斯坦 弹拨尔 人声 传统男声独唱 dayera 原声 | Em | 93 |
|
||
|
The Girls Of Others [OCR560210 - 21] |
0 | 1'46 | Traditionnal | A cappella solo men. | 民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 白俄罗斯语歌唱 人声 传统男声独唱 原声 充满热情 独奏 | Em | 81 |
|
||
|
Emorfi tatavliani [OCR560223 - 2] |
0 | 4'33 | En Chordais | "My belle of Constantinople". A love song from Constantinople. Small | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 希腊语歌唱 小提琴 | E | 123 |
|
||
|
Ta paidia tis geitonias sou [OCR560223 - 3] |
0 | 3'02 | En Chordais | "The children of your neighbourhood". A typical song of the "Cafés | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 | Am | 103 |
|
||
|
I Elli [OCR560223 - 4] |
0 | 3'49 | En Chordais | This song tells the story of the courtesan Elli. Small ensemble | 民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 | B | 133 |
|
||
|
Matia mou [OCR560223 - 5] |
0 | 3'58 | En Chordais | "My eyes". Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), | 民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 | E | 153 |
|
||
|
Bam [OCR560223 - 6] |
0 | 4'01 | En Chordais | This melody is very typical of the quarter of Tatavla in | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 小提琴 原声 | D | 114 |
|