| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dlala Nkazana [OCR560239 - 14] |
0 | 2'00 | Traditionnal | Song about men working far away from their families. Traditional male | 民族 男声民族合唱团 izikeyi 民族复调歌唱 津巴布韦 原声 三重奏 | Em | 93 |
|
||
|
Creole Polka [CEZ4118 - 2] |
0 | 2'02 | Imade Saputra | Polka. Lively & joyful. Violin, accordion & percussion. | 传统乐器合奏 民族小提琴 舞动 民族 塞舌尔 民族舞会 动人 喜庆 其他打击乐器 波尔卡 | D | 129 |
|
||
|
Paul's Spirit Lives [CEZ4118 - 5] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | Creole song. Mysterious & skipping. Male voice & makalumpo 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 民族 塞舌尔 民族舞会 makalapo 催眠 忧伤 | Bbm | 102 |
|
||
|
Sugar Cane [CEZ4118 - 14] |
0 | 2'06 | Imade Saputra | Creole song. Determined & plaintive. Male voice & drum. 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 民族 留尼汪 民族舞会 民族鼓 固执 严谨 | Gbm | 108 |
|
||
|
Grande Terre [CEZ4118 - 23] |
0 | 1'33 | Imade Saputra | Detemined & urgent. Gabusi (guitar) & mkayamba (percussion). | gabusi 传统乐器合奏 马约特 民族 mkayamba 手工业 乡村 果断 地理政治 室外 | C | 144 |
|
||
|
Tamil [CEZ4118 - 31] |
0 | 2'11 | Imade Saputra | Dancing & sensual. Bansuri flute, tablas, tambourine & bells. | 传统乐器合奏 民族 塔布拉鼓 舞动 动人 留尼汪 无忧无虑 田园 室外 泰米尔 | G | 114 |
|
||
|
Theatre of Life [CEZ4119 - 11] |
0 | 3'39 | Matthew Corbett, Mike Wilkie | Fiery & exotic in a latin-pop spirit. Small group with horns & | 日间节目 异域 喜庆 brass hits 节奏感 通俗音乐 滑稽镜头 康加鼓 动人 火热 | Cm | 136 |
|
||
|
Ly Muoi Thuong [OCR560222 - 11] |
0 | 6'08 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Ten reasons to love". Folksong from Central Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Fm | 114 |
|
||
|
Ly Qua Keu [OCR560222 - 12] |
0 | 2'25 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Song of the crow". Folksong from South Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Am | 95 |
|
||
|
Qua Cau Gio Bay [OCR560222 - 13] |
0 | 3'37 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Crossing over the bridge, the wind carried them away". Folksong from | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Bm | 118 |
|
||
|
Ru Con Mien Nam [OCR560222 - 14] |
0 | 3'31 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Fm | 101 |
|
||
|
Ngoi Tua Man Thuyen [OCR560222 - 15] |
0 | 3'02 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Aboard the boat". Folksong from North Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Gm | 117 |
|
||
|
Ly Ngua O [OCR560222 - 16] |
0 | 2'25 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Song of the black horse". Folksong from South Vietnam. Small | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Em | 162 |
|
||
|
Trong Com [OCR560222 - 17] |
0 | 3'07 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "The rice drum". Folksong from North Vietnam. Small ensemble composed | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | A | 147 |
|
||
|
Hat Ru Mien Nam [OCR560222 - 18] |
0 | 2'59 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Gbm | 104 |
|
||
|
Langaz Ravann [OCR560221 - 12] |
0 | 4'19 | Kirty Oclou | Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle & traditional male singer. | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 原声 三角铁 | Cm | 152 |
|
||
|
Madam Baya [OCR560221 - 13] |
0 | 3'57 | Alain Castel | Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle, traditional male singer & | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 男声民族合唱团 原声 三角铁 | Bbm | 147 |
|
||
|
Inn Aswar [OCR560221 - 18] |
0 | 5'24 | Menwar | Sega. Acoustic guitar, ravanne (mauritian drum) & traditional male | 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 原声 (音效)水声 民族吉他 | B | 98 |
|
||
|
Tàggiu Naa Mbaar Njaay [OCR560207 - 2] |
0 | 6'25 | Traditionnal | Circumcision song. Male singer, traditional mixed choir & drum. | 民族 沃洛夫语歌唱 sabar 塞内加尔 人声 男女民族合唱团 传统男声独唱 原声 | Em | 100 |
|
||
|
Ngénte Li [OCR560207 - 14] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Entertainment song. Traditional female singers, hand clapping & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama 人声 民族女声独唱 原声 拍手 | Gm | 164 |
|