La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Keniniko Cijende [OCR560165 - 5] |
0 | 3'27 | Traditionnal | This song is about the observations of a pedestrian traveller, who | 民族 民族复调歌唱 gogo歌唱 人声 男女民族合唱团 Wagogo people 散扎 原声 | Gm | 96 |
|
||
|
Venus [EOS01 - 2] |
0 | 2'39 | Anthony Mowat | Interrogative but confident. Double-bass, viola, marimba, cristal | 摇摆 自信 周期性的 工业 疑问 机械的 耐心 时间(滴答声) 手工业 渐强 | Gbm | 130 |
|
||
|
Wyrapypasa [OCR560164 - 1] |
0 | 3'33 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼 男声民族合唱团 japepo mi 传统男声独唱 瓜拉尼语歌唱 人声 原声 | Bm | 113 |
|
||
|
Yvyjao [OCR560164 - 2] |
0 | 1'42 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 男声民族合唱团 japepo mi 传统男声独唱 原声 | Bm | 113 |
|
||
|
Jaha [OCR560164 - 3] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "Let's go!". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 男声民族合唱团 japepo mi 传统男声独唱 原声 | Ebm | 113 |
|
||
|
Ynambu Wasu [OCR560164 - 4] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 男声民族合唱团 japepo mi 传统男声独唱 原声 | Gbm | 112 |
|
||
|
Wyrakamyta Mi [OCR560164 - 5] |
0 | 1'19 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 男声民族合唱团 japepo mi 传统男声独唱 原声 | Cm | 117 |
|
||
|
Izy Mirahavavy [OCR560159 - 11] |
0 | 4'32 | Ny Tarik' Ambararata from P.D. | "The two sisters". Popular music played for village feasts. Sodina | Merina people 民族 sodina vakodrazana 传统乐器合奏 原声 乐器 | Bb | 86 |
|
||
|
Tontolon'ny Ankizy [OCR560159 - 18] |
0 | 3'23 | Traditionnal | "The children's world". Ensemble of children's musical game. | Merina people 民族 拍手 民族鼓 原声 | Gm | 111 |
|
||
|
Mandihiza [OCR560159 - 19] |
0 | 1'53 | Rakotofrah (performer) from P.D. | "Dance everyone". Dance piece. Sodina (Malagasy flute) & drum | Merina people 民族 传统乐器合奏 sodina 民族鼓 原声 乐器 | B | 143 |
|
||
|
Gago ga kwimba [OCR560155 - 1] |
0 | 2'40 | Traditionnal | "Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 嚎叫 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 原声 | E | 115 |
|
||
|
Inamwaluko [OCR560155 - 2] |
0 | 3'16 | Traditionnal | "A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 嚎叫 原声 | Dbm | 107 |
|
||
|
Inamazengo [OCR560155 - 22] |
0 | 4'59 | Traditionnal | "Wife of Mazengo, king of all the gogos". Cipande. Polyphony. Male's | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男声民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 原声 | Fm | 95 |
|
||
|
Rabolada [OCR560150 - 3] |
0 | 2'21 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | Am | 121 |
|
||
|
Djarfogo [OCR560150 - 4] |
0 | 4'23 | Raiz di Djarfogo (performer) | "Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | Bbm | 137 |
|
||
|
Catchó [OCR560150 - 7] |
0 | 4'26 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean | 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角 男子合唱 传统男声独唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | E | 121 |
|
||
|
Bia [OCR560150 - 8] |
0 | 4'54 | Raiz di Djarfogo (performer) | Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | Ebm | 136 |
|
||
|
Nha Codé [OCR560150 - 10] |
0 | 5'47 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | Em | 82 |
|
||
|
Grandeza Di Djarfogo [OCR560150 - 12] |
0 | 4'55 | Raiz di Djarfogo (performer) | "Vanity on the Isle of Fogo". Quadrille. Acoustic guitar, cavaquinho, | 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角 男子合唱 传统男声独唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 | E | 95 |
|
||
|
Brial [OCR560150 - 13] |
0 | 10'24 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Brial is the generic name given to the song sequence which is sung | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 民族女声独唱 四弦小吉他 民族吉他 蓝调摇滚 原声 感动 | Bbm | 91 |
|