| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Mebasi [OCR582053 - 1] |
0 | 6'59 | Traditionnal | Traditional mixed choir & mbeny (Gabonese drum). | 男女民族合唱团 岳德尔唱法 民族 加蓬 | Gbm | 93 | |||
|
Poyphonic sequences
[OCR582053 - 4] |
0 | 3'33 | Traditionnal | Yodeling & mbeny (Gabonese drum). | 岳德尔唱法 民族 加蓬 男女民族合唱团 | Bm | 94 | |||
|
Râgamâlikâ :
[OCR582029 - 5] |
0 | 13'36 | L. Subramaniam from P.D. | Raga. Violin, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian drum). | 民族 非西方古典音乐 民族小提琴 印度 | Abm | 172 | |||
|
Puriya-Kalyan [OCR581674 - 1] |
0 | 31'01 | Ravi Shankar from P.D. | North India. Raga. Sitar, tampura (Indian lute) & tablas. | 非西方古典音乐 民族 锡塔尔琴 印度 | Db | 172 | |||
|
Hamd [OCR581658 - 1] |
0 | 28'48 | Traditionnal | Praise to God. Traditional male singer with male's choir, harmonium & | 民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 非西方古典音乐 | Fm | 110 | |||
|
Naat [OCR581658 - 2] |
0 | 16'14 | Traditionnal | "O finest of men! He who loves you is the true believer!". | 民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 非西方古典音乐 | Bb | 117 | |||
|
Manaqib Ali [OCR581658 - 3] |
0 | 16'26 | Traditionnal | Praise to Ali. Traditional male singer with male's choir, harmonium & | 民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 非西方古典音乐 | Am | 122 | |||
|
Manaqib Khawaja Mueenuddin
[OCR581658 - 4] |
0 | 9'51 | Traditionnal | Pakistan. Praise to the master of masters. Traditional male singer | 民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 非西方古典音乐 | Abm | 100 | |||
|
Blibana [OCR580048 - 16] |
0 | 2'40 | Traditionnal | "Women's mask". Traditional female singer with choir & gbong (Ivorian | 民族 科特迪瓦 女声民族合唱团 gbong | Ab | 120 | |||
|
Eo Aminao [OCR561089 - 7] |
0 | 7'40 | Traditionnal | "I'm leaving you". A eulogy of Zamena, a famous zither player. | 民族 马达加斯加歌唱 Bara people 人声 | Fm | 101 | |||
|
Raga Kedar [OCR561056 - 2] |
0 | 20'31 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | A | 108 | |||
|
Raga Kedar 2 [OCR561056 - 3] |
0 | 7'08 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | A | 123 | |||
|
Raga Kedar 3 [OCR561056 - 4] |
0 | 5'53 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | A | 155 | |||
|
Raga Desh [OCR561056 - 5] |
0 | 7'37 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | A | 118 | |||
|
Raga Gauri-Bhaïrav [OCR561056 - 6] |
0 | 13'32 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | Am | 136 | |||
|
Raga Bhaïravi [OCR561056 - 7] |
0 | 15'18 | Girija Devi from P.D. | Raga. Traditional female singer, sarangi (Indian vielle) & tablas. | 民族 民族女声独唱 印度 非西方古典音乐 | Am | 164 | |||
|
Langa Lomphefumulo [OCR560239 - 10] |
0 | 3'48 | Traditionnal | This song speaks of someone who is asking God to stay by his side. A | 民族 男声民族合唱团 民族复调歌唱 津巴布韦 | Cm | 90 | |||
|
Instrumental Introduction [OCR560231 - 1] |
0 | 12'40 | Rinzai Sect from P.D. | Small and large bells, shakuhachi (Japonese flute) & dora (Japonese | 民族 佛教 dora 原声 | C | 129 | |||
|
Debaa 'Grant Us Substance and
[OCR560229 - 2] |
0 | 8'02 | Madarassati Nidhoimya (Hamjago) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa | Am | 155 | |||
|
Plaisance Sega [CEZ4118 - 7] |
0 | 3'03 | Imade Saputra | Happy dance. Mandolin, guitar, djembe & maravanne (stroked | 传统乐器合奏 séga 民族 毛里求斯 | D | 123 |