La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
CEZ4174 All That Glisters
[CEZ4174 - 21]
0 1'25 Silvano Michelino Strange & calm. Spring, kalimba & jew's harp.民族打击乐器 伴音 萨满教 单簧口琴 民族 散扎 早期艺术 抱歉 中断 动物喜感 Dm 100
CEZ4170 Skin Breathing
[CEZ4170 - 13]
0 2'20 François Causse, Didier Malherbe Intriguing & wild. Ethnic flute, congas, kalimba & percussion. 非洲 民族 野性 民族打击乐器 竹笛 早期艺术 康加鼓 异域 (音效)呼吸 稳定的 Gbm 120
OCR560252 Muroro
[OCR560252 - 1]
0 10'11 Traditionnal Traditional female singers, mbira & hosho.民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Bb 122
OCR560252 Bukatiende
[OCR560252 - 2]
0 8'10 Traditionnal "Get up, let's go". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Ebm 132
OCR560252 Chigamba
[OCR560252 - 4]
0 5'45 Traditionnal Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Dbm 118
OCR560252 Moyo Yadzungaira
[OCR560252 - 5]
0 7'37 Traditionnal "Our hearts are lost". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Ebm 125
OCR560252 Changamire Mudzimu Dzoka
[OCR560252 - 6]
0 4'53 Traditionnal "Return spirit of Changamire". Traditional female singers, mbira, drum & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Abm 114
OCR560252 Chipembere
[OCR560252 - 7]
0 6'47 Traditionnal "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 E 122
OCR560252 Changamire Munoera
[OCR560252 - 8]
0 7'06 Traditionnal "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Abm 123
OCR560252 Kuyenda Mbire
[OCR560252 - 9]
0 9'05 Traditionnal "Going to Mbire, to die". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Db 120
OCR560252 Chigwaya
[OCR560252 - 11]
0 8'22 Traditionnal "The bream". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 津巴布韦 原声 修纳语歌唱 人声 Abm 127
CEZ4161 Dew Drops On a Leaf
[CEZ4161 - 13]
0 3'12 David Reyes Light but moving & cristalline. Celesta, kalimba & orchestra. Finale with crescendo.通透 感动 完成 全景图 渐强 疑问 反省 弦乐乐团 悬念 宁静 Am 120
CEZ4148 At First Light
[CEZ4148 - 17]
0 4'45 Jean Schwarz Mysterious & bewitching. Ethnic flute & kalimba.悬念 漂泊 全景图 全景 进步 非洲 气氛 热沙漠 梦幻 散扎 C 68
OCR559085 Comptines
[OCR559085 - 5]
0 8'17 Compagnie Chez Bousca J'ai un petit coq - Messieurs et Mesdames - Instrumental.儿歌 民族 布列塔尼大区 基督教 散扎 旺代 原声 法语歌唱 圣乐 人声 Am 126
OCR582053 Voice and sanza
[OCR582053 - 5]
0 6'58 Traditionnal Traditional male singer & sanza.民族 加蓬 kasanzi 民族女声独唱 原声 节奏感 人声 Cm 114
OCR560195 Voix et Sanza 2
[OCR560195 - 17]
0 1'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. Traditional song accompanied by sanza.民族 卡布列语歌唱 散扎 多哥 人声 传统男声独唱 原声 节奏感 Bb 130
OCR560165 Cimdolobwa
[OCR560165 - 1]
0 3'58 Traditionnal Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just after a birth. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 manyanga mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Gbm 91
OCR560165 Ngadu
[OCR560165 - 3]
0 6'17 Traditionnal About a person who died in the village. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 嚎叫 D 99
OCR560165 Ngudu Yangu Maiko
[OCR560165 - 8]
0 9'50 Traditionnal Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 izeze mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Dm 97
OCR560165 Masula Getu Mambi
[OCR560165 - 11]
0 7'48 Traditionnal This piece describes a person who has a poor reputation in the village. Traditional ensemble of mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian 民族 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 izeze manyanga D 99
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS