| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bournovalia [OCR560223 - 8] |
0 | 3'10 | En Chordais | "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Gm | 123 | |||
|
Silyvrianos [OCR560223 - 9] |
0 | 3'02 | En Chordais | A song erotic in content. Small ensemble composed by violin, ud, | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Am | 185 | |||
|
Tis triantafylias ta fylla [OCR560223 - 10] |
0 | 3'27 | En Chordais | "The leaves of the Rose-Bush". A song erotic in content. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | A | 172 | |||
|
Politiki Sousta, Poli ke o
[OCR560223 - 11] |
0 | 4'12 | En Chordais | "A sousta from Constantinople". Dance. Small ensemble composed by | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | A | 152 | |||
|
Barba Yiannakakis [OCR560223 - 12] |
0 | 6'21 | En Chordais | "Master Yiannakakis". Love song from Smyrna. Small ensemble composed | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Am | 164 | |||
|
Karotseris [OCR560223 - 13] |
0 | 5'05 | En Chordais | "The coachman". This song is often played as an instrumental piece. | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | G | 117 | |||
|
Se kainourgia varka mpika [OCR560223 - 14] |
0 | 3'39 | En Chordais | "I embarked on a new boat. A song from the coast of Asia Minor. Small | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Em | 123 | |||
|
To Salepaki [OCR560223 - 15] |
0 | 4'30 | En Chordais | "Salep drink". A love song from Constantinople. Small ensemble | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | E | 129 | |||
|
Apo ta glyka sou matia [OCR560223 - 16] |
0 | 5'36 | En Chordais | "Aidinikos choros". A song erotic in content. Small ensemble composed | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 | Bm | 103 | |||
|
Diplohordo taqsim et
[OCR560223 - 17] |
0 | 4'14 | En Chordais | Instrumental dance of oriental origin. Small ensemble composed by | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud | Em | 148 | |||
|
Echigo-Jishi [OCR560196 - 3] |
0 | 16'00 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | Dance of the lion from Echigo province (Northwest of Japan)". | 民族 日本 民族女声独唱 十三弦古筝 | Gm | 172 | |||
|
Hafatra [OCR560159 - 15] |
0 | 3'07 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Message". Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy zither) duet. | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 | C | 104 | |||
|
Kamboty [OCR560159 - 16] |
0 | 2'01 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Orphan". Famous piece. Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 | C | 111 | |||
|
Nattergalen [OCR560157 - 13] |
0 | 2'17 | Kristin Gulbrandsen, Ole Aastad Braten from P.D. | "The Nightingale". Ballad. Langeleik (Norwegian zither) & female 歌词 | 挪威语歌唱 人声 民族 民族女声独唱 | Cm | 62 | |||
|
Sørg aldri du min pike [OCR560157 - 20] |
0 | 1'09 | Kristin Gulbrandsen, Ole Aastad Braten from P.D. | Norway. "Never cry my girl". Love song. Langeleik (Norwegian zither) 歌词 | 挪威语歌唱 人声 民族 民族女声独唱 | Cm | 96 | |||
|
Nirat [CEZ4115 - 32] |
0 | 2'42 | Imade Saputra | Peaceful & dancing. Flute & jahke (Thai zither) duet. | 泰国 传统乐器合奏 自信 动人 | Fm | 143 | |||
|
Dust [CEZ4023 - 50] |
0 | 1'57 | Zygmunt Krauze | Metallic, disturbing & windy. Cymbalum & electronics. | 恐怖片 20世纪音乐 神经病 灾难 | Em | 123 | |||
|
Promise At Sunrise [CEV3035 - 5] |
0 | 3'56 | Kudsi Erguner | Mysterious & restrained. Wandering & introverted. Instrumental | 非西方古典音乐 传统乐器合奏 地理政治 民族 | Dm | 129 | |||
|
The Orient Circle [CEV3035 - 8] |
0 | 2'22 | Kudsi Erguner | Festive & joyful. Nay flute, qanun & tambourine. (Turkey) | 非西方古典音乐 土耳其 传统乐器合奏 民族 | F | 133 | |||
|
Seksek [CEV3035 - 11] |
0 | 1'17 | Kudsi Erguner | Mischievous & joyful. Nay flute, qanun & tabla. (Turkey) | 非西方古典音乐 传统乐器合奏 民族 nay | Em | 118 |