La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560210 Easy For Him, He Doesn't Know
[OCR560210 - 20]
0 1'41 Traditionnal A cappella solo woman.民族 民族女声独唱 无伴奏合唱 白俄罗斯 白俄罗斯语歌唱 人声 原声 充满热情 独奏 A 143
OCR560210 The Girls Of Others
[OCR560210 - 21]
0 1'46 Traditionnal A cappella solo men.民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 白俄罗斯语歌唱 人声 传统男声独唱 原声 充满热情 独奏 Em 81
OCR560210 Oh! Mist, Little Mist
[OCR560210 - 22]
0 3'28 Traditionnal A cappella man & woman duet.民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 白俄罗斯语歌唱 人声 原声 男女民族合唱团 二重奏 充满热情 Gbm 129
OCR560210 Prymaki
[OCR560210 - 23]
0 3'04 Traditionnal A cappella ensemble of four women.民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 白俄罗斯语歌唱 男声民族合唱团 人声 原声 充满热情 E 129
OCR560210 Liavonikha
[OCR560210 - 24]
0 1'00 Traditionnal Solo violin.民族 白俄罗斯 原声 乐器 充满热情 独奏 民族小提琴(所有) D 136
OCR560210 Polka
[OCR560210 - 25]
0 1'50 Traditionnal Accordion & tambourine.民族 白俄罗斯 键钮手风琴 原声 充满热情 波尔卡 铃鼓 C 155
OCR560210 Polka 2
[OCR560210 - 26]
0 0'43 Traditionnal Violin, cymbalum & tambourine.民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 原声 钦巴龙 乐器 充满热情 波尔卡 铃鼓 民族小提琴 Em 143
OCR560210 Yourotchka
[OCR560210 - 27]
0 1'21 Traditionnal Chromatic accordion & tambourine.民族 白俄罗斯 键钮手风琴 原声 二重奏 乐器 充满热情 铃鼓 A 146
OCR560210 Prymaki And Silken Grass
[OCR560210 - 28]
0 2'09 Traditionnal Solo chalumeau.民族 白俄罗斯 原声 芦苇管 乐器 充满热情 独奏 G 68
OCR560210 Polka 3
[OCR560210 - 29]
0 1'50 Traditionnal Solo violin.民族 白俄罗斯 原声 乐器 充满热情 波尔卡 独奏 民族小提琴 A 147
OCR560210 Waltz 2
[OCR560210 - 30]
0 0'59 Traditionnal Violin, cymbalum & tambourine.民族 白俄罗斯 原声 钦巴龙 乐器 华尔兹舞步 充满热情 铃鼓 民族小提琴 D 102
OCR560210 Polka 4
[OCR560210 - 31]
0 2'16 Traditionnal Violin, cymbalum, chromatic accordion & tambourine.民族 白俄罗斯 键钮手风琴 原声 钦巴龙 乐器 充满热情 波尔卡 铃鼓 民族小提琴 G 137
OCR560223 Tatavliano Hasapiko
[OCR560223 - 1]
0 3'27 En Chordais "Tatavla's Hassapiko". The hassapiko is a famous dance of Constantinople. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass & 民族 传统乐器合奏 希腊 derbouka ud 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 小提琴 原声 拨奏低音提琴 E 120
OCR560223 Emorfi tatavliani
[OCR560223 - 2]
0 4'33 En Chordais "My belle of Constantinople". A love song from Constantinople. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, darbuka & 民族 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 希腊语歌唱 小提琴 E 123
OCR560223 Ta paidia tis geitonias sou
[OCR560223 - 3]
0 3'02 En Chordais "The children of your neighbourhood". A typical song of the "Cafés Aman". Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Am 103
OCR560223 I Elli
[OCR560223 - 4]
0 3'49 En Chordais This song tells the story of the courtesan Elli. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, darbuka & traditional male 民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 B 133
OCR560223 Matia mou
[OCR560223 - 5]
0 3'58 En Chordais "My eyes". Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, darbuka & traditional male singer.民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 E 153
OCR560223 Bam
[OCR560223 - 6]
0 4'01 En Chordais This melody is very typical of the quarter of Tatavla in Constantinople. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, darbuka 民族 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 小提琴 原声 D 114
OCR560223 Ti se mellei esena ne
[OCR560223 - 7]
0 3'27 En Chordais "What do you care ?". Love song, the melody is taken from a Turkish song. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Em 85
OCR560223 Bournovalia
[OCR560223 - 8]
0 3'10 En Chordais "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), double bass, darbuka & 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Gm 123
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS