La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560164 Nauene Jnusietigade
[OCR560164 - 16]
0 3'16 Traditionnal Love song. Male voice & rattle drum.爱约列语歌唱 民族 人声 Ayoreo 传统男声独唱 原声 摇铃鼓 Em 99
OCR560157 Kitte, kitte geitad'n mina
[OCR560157 - 17]
0 0'47 Kristin Gulbrandsen from P.D. "Kitte kitte my goats". Calling song for goats. Solo female voice.歌词挪威语歌唱 民族 人声 民族女声独唱 挪威 原声 独奏 Cm 130
OCR560157 Hei, so dansa jenta mi
[OCR560157 - 29]
0 0'15 Kristin Gulbrandsen from P.D. "Hei, look how my girl dances". Dance song. a cappella female voice.歌词民族 民族女声独唱 无伴奏合唱 挪威语歌唱 挪威 人声 原声 独奏 E 115
OCR560155 Gago ga kwimba
[OCR560155 - 1]
0 2'40 Traditionnal "Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 嚎叫 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 原声 E 115
OCR560155 Inamwaluko
[OCR560155 - 2]
0 3'16 Traditionnal "A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 嚎叫 原声 Dbm 107
OCR560155 Ishirini na tano
[OCR560155 - 3]
0 1'57 Traditionnal "Twenty-five". Makumbi. Mixed choir & hand claps.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 拍手 原声 Gbm 103
OCR560155 Chalo gwe
[OCR560155 - 5]
0 3'38 Traditionnal "You, Chalo". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 拍手 坦桑尼亚 原声 E 80
OCR560155 Mawanza ga walodo
[OCR560155 - 6]
0 8'45 Traditionnal "The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 izeze 男女民族合唱团 ilimba 坦桑尼亚 传统乐器合奏 mlanzi 嚎叫 F 90
OCR560155 Mahindi ya kulonga
[OCR560155 - 7]
0 4'22 Traditionnal "The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 拍手 坦桑尼亚 嚎叫 原声 Em 83
OCR560155 Cikuwuza gwe
[OCR560155 - 8]
0 3'35 Traditionnal "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 嚎叫 原声 Ebm 110
OCR560155 Cimandi cha milolo
[OCR560155 - 9]
0 0'56 Traditionnal "To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 拍手 原声 Abm 93
OCR560155 Danieli
[OCR560155 - 10]
0 2'54 Traditionnal "A name". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand claps.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 坦桑尼亚 男女民族合唱团 拍手 原声 Em 81
OCR560155 Ngadugwe
[OCR560155 - 11]
0 2'06 Traditionnal "Warning". Makumbi. Mixed choir & hand claps.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 拍手 原声 Bm 140
OCR560155 Mhinza Janet
[OCR560155 - 13]
0 4'29 Traditionnal "My dear Janet". Masumbi. Ilimba (Tanzanian sanza) quartet & male 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 ilimba 坦桑尼亚 男声民族合唱团 原声 Bb 98
OCR560155 Pendo
[OCR560155 - 14]
0 2'34 Traditionnal "Love". Msunyhuno. Polyphony. Male choir & drum.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 坦桑尼亚 男声民族合唱团 原声 calabashe Gb 108
OCR560155 Kolongo
[OCR560155 - 15]
0 1'25 Traditionnal "River". Ikumbi lya clume". Mixed choir & reed mask sounds".斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 原声 其他打击乐器 Em 111
OCR560155 Mnyamluzi
[OCR560155 - 16]
0 1'06 Traditionnal "We're grown-ups". Ikumbi lya clume. Mixed choir, hand claps & reed 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 拍手 原声 其他打击乐器 Am 109
OCR560155 Nange
[OCR560155 - 18]
0 1'44 Traditionnal "Filling up the hole". Children's choir & hand claps.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 坦桑尼亚 童声民族合唱团 原声 拍手 Bm 98
OCR560155 Nyanghanga
[OCR560155 - 19]
0 4'52 Traditionnal "A bird". Masumbi. Ipangwa (Tanzanian zither) & male voice.斯瓦希里语歌唱 民族 人声 坦桑尼亚 传统男声独唱 ipangwa 原声 二重奏 Gm 105
OCR560155 Inamazengo
[OCR560155 - 22]
0 4'59 Traditionnal "Wife of Mazengo, king of all the gogos". Cipande. Polyphony. Male's 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男声民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 原声 Fm 95
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS