Contemporary acoustic folk version of traditional, classic Christmas Contemporary acoustic folk version of traditional, classic Christmas carol. Emotive and moving piano. Warm, inviting and heartfelt.
Joy To The World Joy To The World (Instrumental) [BIB061 - 26]
版本.
4'28
Traditionnal
Contemporary acoustic folk version of traditional, classic Christmas Contemporary acoustic folk version of traditional, classic Christmas carol. Emotive and moving piano. Warm, inviting and heartfelt.
Pitched vocals floating on top of a jaunty beat with sharp synths and Pitched vocals floating on top of a jaunty beat with sharp synths and a wonderous feel.
歌词
Close your eyes and leave your thohghts to yesterday when the darkness starts to take your soul away
ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh
ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh
close your eyes and leave your thohghts to yesterday when the darkness starts to take your soul away
hopes and dreams that never came fading out forgetting your name
ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh
ahhh ahhh ahhh
ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh ahhh
ahhh ahhh ahhh
when the darkness starts to take your soul away
(days and night) (empty heart)
close your eyes and leave your thohghts to yesterday when the darkness starts to take your soul away close your eyes and leave your thohghts to yesterday
Low-slung funky rhythm, complete with horn sections, accompanied by a Low-slung funky rhythm, complete with horn sections, accompanied by a relaxed soulful vocal hook.
歌词
Take, Take it back, to when we were together Take, Take it back, to when there was nothing better than us
Take, Take it back, to when we were fine And we couldn’t find enough time Take, Take it back, to when we were good Chilling out in your hood When we made the night sky hang together
Step back X3
You’re my baby
Put the needle on the record Let the music do the talking We’ve no time for talking, anymore You just wanna get done, get your coat on, get out the door,
I’m not your girl no more
Chilling on your settee
Staring at the TV screen
Room bathed in neon green
There was nothing more to say
No words got in the way We had all day So let the sweet music play
Your feet are running away with you mind Aint no other girl that’s gonna treat you so kind
Step back X3
You’re my baby
I think our bridges our burning
As your turn away I think our bridges our burning
We’ve seen better days
Step back X3
You’re my baby
Haha I hate to remind you I didn’t think it would have to be this way I always thought you'd be there for me you know
Danceable & energetic. Reggaeton (Panama). Male vocals sung in Danceable & energetic. Reggaeton (Panama). Male vocals sung in spanish and english, synth, brass section, drums, latin percussion.歌词
Ye man hay chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo sexy chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo hey por eso digo me llama la atención como la chica de la disco baila mi canción se nota que esta wildon por eso quiero conocerla es la sensación su belleza es sobre natural tiene al hombre como un animal ella es algo extrasensorial solo con su mirada estoy mal bien mal mujeres están en el baile moviendo su cuerpo de lao a lao tienen tremendo meneao mujeres están en el baile moviendo su cuerpo de lao a lao tienen tremendo meneo chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo sexy chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo so, me tell dem this da real ragga ragga from old time me ah the artist who took control now you feel the bass you feel the kick you feel the snare sound you see the girl them mad on the dance floor but you noh see me mouth in automatic blowing lyrics down like dam acrobatic dah fi the gyal con Sabor she waine it mejor bam bam temblor mujeres están en el baile moviendo su cuerpo de lao a lao tienen tremendo meneao chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo sexy chicas bailando quiero que ellas muevas tu cuerpo hey
Folk song. Tender & peaceful. Male voice & folk guitar.歌词
Les douces étoiles au-dessus de la mer me guident Combien de temps avant de devenir « moi », enfin Tenir ta main me rend si fort Pas de repos pour toi mon amour, continue… Je vois Overland… Il y a un endroit où il faut être. Oh, ni vent, ni pluie, ni le froid de l’hiver Ni aucune étoile peut me libérer. Je vois Overland… Il y a un endroit où je peux être moi Toujours.
Folk song. Dreamy & peaceful. Male voice, folk guitars & synth.歌词
Je n’’ai jamais réussi à mettre deux plus deux ensemble Jusqu’à ce que je te rencontre Je n’ai jamais aimé comme j’ai aimé avec toi Je ne veux pas vivre sans toi Je ne serai jamais le même sans toi Sois celle qui me faut Parle-moi Parle avec gentillesse, marche avec attention L’amour est précieux, l’amour est rare Attention à la manière dont tu entres dans ma vie ! Attention quand tu glisses dans mon monde Il me plaît de te regarder te lever, Si tu n’étais pas là, je disparaîtrais Comment pourrais-je dépendre autant de l’amour ? Comment cela peut-il être si facile De t’aimer De t’enlacer De prendre soin de toi Je n’ai jamais, jamais senti comme ça auparavant, oh non… Comment pourrais-je dépendre autant de l’amour ? Jamais le paradis n’a semblé aussi réel. SI proche.
Festive & dancing. Latin house dance music. Sung in Spanglish. Male Festive & dancing. Latin house dance music. Sung in Spanglish. Male singer, accordion & latin rhythm.歌词
People gimme some noise
Hasta que salga el sol come on come on Hasta que salga el sol
Hasta que salga el sol,
porque la quiero seguir Hasta que salga el sol
I’m gettin’ loco in this party
Hasta que salga el sol no me muevo porque la quiero seguir
Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin & strutting. Sung in Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin & strutting. Sung in Spanglish. Female singer & band with vibes.
歌词
I want it bad (So bad) I want it now (right now)
I'm gonna have it (when?)
Believe me (¿Dónde?)
En la ciudad
I need it, i need it i want it, i want it,
You have it!
Lo tienes
Give it to me !!!
Lo quiero para mi pleace no me hagas sufrir.
Lo cuido así.... Lisen to me Voy a buscarlo en la ciudad.
Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin, jazzy & strutting. Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin, jazzy & strutting. Orchestra with piano & vibes.
Spicy cha cha cha in the NY style with a kitschy touch. Sung in Spicy cha cha cha in the NY style with a kitschy touch. Sung in Spanglish. Male singer & band with brass & cuban percussion. Latin.
歌词
Spicy cha cha cha with a kitschy touch. Band with brass section & Spicy cha cha cha with a kitschy touch. Band with brass section & cuban percussion. Latin.
Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano rock. Latin, dancing & decided. Sung in Spanglish. Male singer with band. Hammond organ & latin percussion.
歌词
Chic caramelo Así es como la quiero Any baby want to play with this man? Chic caramelo Así es como la quiero Sha la la la la la la la....
Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano rock. Latin, dancing & decided. Band featuring Hammond organ & latin percussion.
Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano rock. Latin, dancing & decided. Band featuring electric guitar, Hammond organ & latin percussion.
Cha cha cha californien dans l'esprit des 60's & 70's. Rock chicano. Cha cha cha californien dans l'esprit des 60's & 70's. Rock chicano. Latin, dansant & décidé. Groupe avec guitare électrique, orgue Hammond & percussions latines.
Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano Californian cha cha cha in the style of the 60's & 70's. Chicano rock. Latin, dancing & decided. Sung in Spanglish. Male singer with band. Electric guitar, Hammond organ & latin percussion.
歌词
Chic caramelo Así es como la quiero Any baby want to play with this man?
Chic caramelo Así es como la quiero Sha la la la la la la la....
Catchy & rhythmic. Electric guitar, male singer, bass & rhythm.歌词
Inside I feel that something grows Nothing’s going on but you have to know No more than a month since we have met, it’s time Sometimes you’re moving like a animal I don’t get what your fear when it’s physical Be yourself, please, make it comfortable Let me drive you, and forget it all
We'll stick together Everything goes I like when you fall into my arms We’ll bind together
Don’t drop your clothes I feel safe even when we hang out
True It must have been so hard True, I know It’s like a stain in your mind But you have to move on You can be sure I’m a reliable guy No need to bleed more You have a chance, don’t let it pass
And I know that you wanna say It could be a different way No more talking, let us play, and rise
Warm & joyful. Whistlings, electric guitar, glockenspiel, male singer Warm & joyful. Whistlings, electric guitar, glockenspiel, male singer & rhythm.歌词
It’s been quite a mess Now we’re looking for good times We’re aching for fines times
Too long disoriented Not a fate, we can work this out Now we can clean our minds
Whistle Whistle Whistle You don’t have to call Whistle
Just whistle I’ll be there for your soul
Whistle Whistle Whistle You don’t have to fall Whistle
Just whistle I promise I will come
You’re making fun of me I don’t get what you’re laughing at sometimes you throw me out
Nevermind I’ll strive (ou try) to get you back (I’ll) buy a leash to walk you out In the meantime I will hold the line
Où va le jeune Indoue, Fille des Parias, Quand la lune se joue Dans les grands mimosas? Quand la lune se joue Dans les grands mimosas? Elle court sur la mousse Et ne se souvient pas
Que partout on repousse L’enfant des parias. Elle court sur la mousse, L’enfant des parias; Le long des lauriers roses, Rêvant de douces choses, Ah!
Elle passe sans bruit Et riant à la nuit à la nuit! Là-bas dans la forêt plus sombre, Quel est ce voyageur perdu? Autour de lui des yeux brillent dans l’ombre,
Il marche encore au hasard éperdu! Les fauves rugissent de joie, Ils vont se jeter sur leur proie
La jeune fille accourt et brave leurs fureurs,
Elle a dans sa main la baguette Où tinte la clochette, où tinte la clochette Des charmeurs. (imitant la clochette) Ah! ah! ah! L’étranger la regarde, Elle reste éblouie, Il est plus beau que les Rajahs! Il rougira s’il sait qu’il doit la vie A la fille des parias. Mais lui, l’endormant dans un rêve, Jusque dans le ciel il l’enlève, En lui disant: ta place est là! C’était Vishnou, fils de Brahma! Depuis jour au fond des bois, Le voyageur entend parfois Le bruit léger de la baguette Où tinte la clochette, Où tinte la clochette Des charmeurs. (imitant la clochette) Ah! ah! ah!
Where will the young Indian girl, daughter of the paraiahs, go when the moon dances In the large mimosas trees? She runs on the moss And does not remember That she is pushed around The child of outcasts; Along the oleanders, Dreaming of sweet things, Ah! She goes without noise And laughs a night. There in the dark forest Who is the lost traveler? Around him Eyes shining in the darkness, He wonders randomly, aimless and lost! The wild beasts roar of joy, They will pounce on their prey, The girl runs to him And braves their fury She has in her hand the baton with tinkle bell charms! The stranger looks at her, and remains dazzled. She is more beautiful than the Rajahs! He will blush if he knows he must owe his life to the daughter of the pariahs. But they fall asleep and drift into a dream, Up in the sky, they are transported, The traveler tells her: 'your place is here!' It was Vishnu, son of Brahma! From that day on, in the depths of the dark forest, a traveler may sometimes hear the slight noise of the baton with the tinkle bell charms!
Traditional female singer with male back up vocalist, balalaika Traditional female singer with male back up vocalist, balalaika (Russian guitar), classical guitar, accordion, double-bass & tambourine.