| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Trong Com [OCR560222 - 17] |
0 | 3'07 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "The rice drum". Folksong from North Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan tranh (zithers), sao (flute), dan kim (lute), dan co (vielle), | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | A | 147 |
|
||
|
Hat Ru Mien Nam [OCR560222 - 18] |
0 | 2'59 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan tranh (zithers), sao (flute), dan kim (lute), dan co (vielle), trong (percussion) | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Gbm | 104 |
|
||
|
Biguine [OCR560219 - 2] |
0 | 5'41 | Monique (performer), Négoce and Signature from P.D. | Small ensemble of accordion, electric guitar, calabash, drum, chacha, siyak & traditional female singer. | 民族 克里奥尔语歌唱 人声 瓜德罗普 民族女声独唱 键钮手风琴 chacha 传统乐器合奏 siyak 电声低音 | A | 107 |
|
||
|
Rythme Kabysoo [OCR560195 - 2] |
0 | 5'29 | Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins most ceremonies. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, | 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声 男声民族合唱团 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé | Bbm | 92 |
|
||
|
Lejana Flor [OCR560186 - 3] |
0 | 2'47 | Fabrizio Fenoglietto, Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Argentina. Chamame with singing. Classical guitar, accordion, double bass, male singer & female singer. | 阿根廷舞曲 西班牙语歌唱 人声 键钮手风琴 阿根廷 民族 古典吉他 传统男声独唱 民族女声独唱 拨奏低音提琴 | Am | 123 |
|
||
|
La Leva [OCR560180 - 2] |
0 | 3'18 | Trio Los Camperos de Valles | A term used for groups of young revolutionaries. Violin, Mexican guitars & traditional male singer. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 舞动 | Bm | 104 |
|
||
|
El Sentimiento [OCR560180 - 3] |
0 | 1'55 | Trio Los Camperos de Valles from P.D. | A man philosophies about his courting and lets himself get carried away emotionally. Violin, Mexican guitars & traditional male singer. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 舞动 | Bm | 104 |
|
||
|
Las Dos Huastecas [OCR560180 - 10] |
0 | 3'06 | Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca | A celebration of the alliance between Veracruzana and Tamaulipeca Huasteca. Violin, Mexican guitar & traditional female singer. | 民族 墨西哥吉他 民族女声独唱 西班牙语歌唱 huapango 人声 La Huasteca 小提琴 原声 舞动 | Em | 104 |
|
||
|
La Llorona [OCR560180 - 11] |
0 | 3'03 | Trio Los Trovadores de Pànuco | "The whining girl". Traditional song to the entire country, recounts the story of the ghost of a woman. Violin, Mexican guitars & traditional male | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 舞动 | Gm | 96 |
|
||
|
El Querreque [OCR560180 - 12] |
0 | 2'55 | Trio Los Trovadores de Pànuco | This piece is a classic known throughout the Huasteca. Violin, Mexican guitars & traditional male singers. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 舞动 | G | 96 |
|
||
|
El Aguanieve [OCR560180 - 13] |
0 | 2'47 | Trio Despertar Huasteco from P.D. | One of the most ancient huapangos of regional repertoire. Violin, Mexican guitars, traditional female singer & male back up vocalists. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 民族女声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男声民族合唱团 | Gb | 122 |
|
||
|
El Caiman [OCR560180 - 14] |
0 | 3'31 | Trio Despertar Huasteco | A Tamaulipeca version of a story about a hedonist caiman. Violin, Mexican guitars, traditional female singer & male back up vocalists. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 民族女声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男声民族合唱团 | Gb | 121 |
|
||
|
Xochipitsauac [OCR560180 - 15] |
0 | 5'38 | Trio Alegria Huautlense from P.D. | "Little flower" in Nahuatl. Song dedicated to the Virgin of Guadalupe. Violin, Mexican guitars, traditional male singer & mixed back up vocalists. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男女民族合唱团 | Db | 96 |
|
||
|
El Caballito [OCR560180 - 20] |
0 | 2'36 | Trio Tamazunchale from P.D. | Song about cowherds working on their ranches. Violin, Mexican guitars, traditional male singer & male back up vocalists. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男声民族合唱团 | Gb | 103 |
|
||
|
El Gustito [OCR560180 - 21] |
0 | 3'25 | Trio Tamazunchale | A poetic celebration of Huastec potosina and Tamazunchale. Violin, Mexican guitars, male traditional singer & male back up vocalists. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男声民族合唱团 | Db | 104 |
|
||
|
La Petenera [OCR560180 - 22] |
0 | 2'30 | Trio Tamazunchale from P.D. | Homeric theme of the enchanting siren. Violin, Mexican guitars & traditional male singers. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 男声民族合唱团 原声 | Gb | 104 |
|
||
|
La Huasanga [OCR560180 - 23] |
0 | 3'41 | Trio Tamazunchale from P.D. | "The dispute". A man fond of drinking is complaining that he never sees his wife. Violin, Mexican guitars, traditional male singer & male back up | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 原声 男声民族合唱团 | Db | 109 |
|
||
|
La Cotorrita [OCR560180 - 25] |
0 | 1'29 | Trio Los Vaqueros de Tempoal | Dedicated to the dead, and perfomed on All Saint's Day. Violin, Mexican guitar & traditional male singers. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 男声民族合唱团 原声 | D | 101 |
|
||
|
El Metate [OCR560180 - 27] |
0 | 2'27 | Los Improvisados | Verses of a man who enjoys the pleasure of life. Violin, Mexican guitar & traditional male singers. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 男声民族合唱团 原声 | Em | 102 |
|
||
|
Escolleras [OCR560180 - 28] |
0 | 2'40 | Los Improvisados | An enchanted promenade beside the Carribean Sea. Violin, Mexican guitar & traditional male singers. | 民族 墨西哥吉他 西班牙语歌唱 huapango 人声 传统男声独唱 La Huasteca 小提琴 男声民族合唱团 原声 | A | 137 |
|