专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Fukuhara ochi [OCR560246 - 3] |
0 | 9'58 | Traditionnal | "The Evacuation of Fukuhara", traditional male singer & biwa. | 民族 日语歌唱 日本 人声... | Abm | 129 | |||
![]() |
Kiso no Yoshinaka [OCR560246 - 4] |
0 | 19'06 | Traditionnal | "Yoshinaka and Kanehira". Traditional male singers & biwa. | 民族 日语歌唱 日本 人声... | Ebm | 136 | |||
![]() |
Mimikire Hôichi [OCR560246 - 5] |
0 | 19'48 | Traditionnal | "Hôichi, His Ears Ripped Off". Traditional male singer & biwa. | 民族 日语歌唱 日本 人声... | Dbm | 144 | |||
![]() |
Kanben [CEZ4150 - 3] |
0 | 3'31 | Sékouba Bambino | Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with male ... 歌词 | 传统男声独唱 非洲 传统非洲 歌曲... | Bb | 92 | |||
![]() |
Ankawouly [CEZ4150 - 5] |
0 | 6'52 | Sékouba Bambino | Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with ... 歌词 | 非洲 欢乐 女声民族合唱团 体鸣乐器... | Am | 93 | |||
![]() |
Accusation [CEZ4150 - 6] |
0 | 5'52 | Sékouba Bambino | Guinean song. Lively & bouncy. Traditional male singer with mexed ... 歌词 | 舞动 欢乐 非洲 非洲节拍... | Em | 121 | |||
![]() |
Ma Guinée [CEZ4150 - 8] |
0 | 5'31 | Sékouba Bambino | Guinean song. Lively & danceable. Traditional male singer with female ... 歌词 | 女声民族合唱团 非洲 传统非洲 传统男声独唱... | C | 105 | |||
![]() |
Gnami [CEZ4150 - 11] |
0 | 4'38 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, wah-wah ... 歌词 | 非洲 世界音乐 跳舞舞会 歌曲... | Gm | 120 | |||
![]() |
Je Suis Blédard [CEZ4150 - 12] |
0 | 4'55 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, electric ... 歌词 | 非洲 传统男声独唱 歌曲 女声民族合唱团... | Dbm | 163 | |||
![]() |
Womouguenima [CEZ4150 - 15] |
0 | 5'26 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, wah-wah ... 歌词 | 非洲 歌曲 异域 传统男声独唱... | Bbm | 86 | |||
![]() |
I Wilison [OCR582055 - 1] |
0 | 4'09 | Jacob Marie | Music for bomb (Seychellois musical bow) & traditional male singer. | 民族 bomb 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔... | Fm | 114 | |||
![]() |
Forgive me my man. No beat me ...
[OCR582055 - 2] |
0 | 5'50 | Jacob Marie | Music for zez (Seychellois zither) & traditional male singer. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | E | 108 | |||
![]() |
Faida [OCR582055 - 3] |
0 | 3'01 | Traditionnal | Seychelles. Music for bomb (Seychellois musical bow) & male and ... | 民族 bomb 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔... | Gbm | 130 | |||
![]() |
Rosalie happy, captain [OCR582055 - 4] |
0 | 2'28 | Traditionnal | Sailor's song. Bomb (Seychellois musical bow) & traditional male ... | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | B | 123 | |||
![]() |
Dodo baba [OCR582055 - 5] |
0 | 3'28 | Traditionnal | Berçeuse. Bomb (arc musical seychellois) & chanteur traditional. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Abm | 129 | |||
![]() |
Clementine [OCR582055 - 6] |
0 | 3'29 | Traditionnal | Music for bomb (Seychellois musical bow) & traditional male singer. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Fm | 103 | |||
![]() |
Lulu lu malaka [OCR582055 - 7] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Music for mulumba (Seychellois zither) & traditional male singer. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Gbm | 98 | |||
![]() |
Mutia [OCR582055 - 8] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Gm | 98 | |||
![]() |
Mon moulin pas moulin a coprah [OCR582055 - 9] |
0 | 2'03 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Bbm | 105 | |||
![]() |
La bouet fini tomber [OCR582055 - 10] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声... | Bbm | 106 |